Другая группа слов – антонимы (слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значение: друг – враг, тяжелый – легкий, грустно – весело, любить – ненавидеть). Антонимы бывают не у всех слов. Если слово многозначно, то для каждого значения может быть свой антоним: худое ведро – целое ведро, худой поступок – хороший поступок. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Дома новы, а предрассудки стары (А. Грибоедов); Мне грустно потому, что весело тебе (М. Ю. Лермонтов) и т. п.
Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.
Явление антонимии используется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов «Живой труп», «Оптимистическая трагедия», «Плохой хороший человек» и т. п. Этот стилистический прием называется оксюморон.
Еще одна группа слов – омонимы (слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению: ключ (родник) и ключ (для замка), норка (животное) и норка (нора), лук (растение) и лук (оружие)).
Омонимы могут быть полными (например, ключ, норка) или неполными, совпадающими в каких-либо формах: стекла (род. падеж от стекло) и стекла (3-е лицо глагола стечь). Омонимия нередко используется в юмористических произведениях для достижения комического эффекта.
Знание источников богатства и выразительности русской речи позволяет не только правильно и красиво говорить, но и излагать свои мысли на письме, например в сочинениях.