Нолан Ридсби кивнул.
– Вы правы.
– Но как? Почему? Что это за горы?
В голове в который раз всё смешалось, хотя ощущение покоя не давало разразиться изумлёнными криками (нет, точно, этот Ридсби ходячий «успокоитель»). Совсем недавно я была в Москве, огромном мегаполисе, а сейчас – где я сейчас?!
– Уралтау, – учительским тоном сообщил сопровождающий. – Но вам привычней называть его Урал. С этой стороны мы видим западную его часть.
– Урал?! – изумилась я, а гувернантка посмотрела на меня так, словно я нарушаю тишину в библиотеке. – Вы привезли меня на Урал?
– И вы снова правы, – согласился Нолан Ридсби.
Лёгкая паника всё же прорвалась сквозь необъяснимую завесу умиротворения, которое транслирует «котелок».
– Почему не сказали, куда едем? У меня нет одежды! Я замёрзну!
– Успокойтесь, Вивиана, – проговорил Нолан терпеливо. – Уверяю, никакое замерзание вам не грозит.
– Серьёзно? – не унималась я. – У меня нормально с географией! В горах высотная поясность. Там холодно! Я замёрзну!
– Вивиана… – начал Нолан, но я не дала ему договорить.
– И как это может быть Урал? Урал – старые горы. А эти… даже отсюда видно, что они острые! Старые горы не бывают острыми! Они тупые. Вы мне врёте! Вы мне всё врёте!
– То тамошний Урал… – вновь попытался объяснить «котелок».
– Что значит «тамошний»? Почему горы? Почему это вообще всё происходит?
Вопросы из меня посыпались, как из рога – и на секунду я ощутила, что убаюкивающая хватка спокойствия «котелка» отпустила.
Гувернантка чуть наклонилась вперёд. На лице прямо отпечаталось выражение «я же говорила», губы чуть искривились.
– Кажется, Нолан Ридсби, – проговорила она, и я сразу занесла её в мегеры, – ты понемногу сдаёшь.
«Котелок» бросил на неё хмурый взгляд и проговорил:
– Ты тоже отлично выглядишь, Гертруда.
Все разом замолчали. Я даже растерялась, и тоже поджала губы, чувствуя, как снова умиротворяюсь.
Автобус разогнался прилично. Слишком для такой колымаги. Едва я откинулась на спинку, чтобы прочувствовать как вжимает в кресло, автобус подкинуло, раздался жуткий грохот. Я еле успела ухватиться за ручку, чтобы не улететь в стенку водительской кабины.
Нолан проговорил строго:
– Я предупреждал. Пристегнитесь, Вивиана.
Желание истерить моментально испарилось, но когда я бросила взгляд в окно – обомлела и вытаращилась.
Лес всё так же мелькает как бешеный. Но теперь он мелькает внизу, вместе с полем и дорогой, которые быстро удаляются. Автобус качает и подбрасывает, как лодку в море. Но качает в воздухе. А это вообще ломает реальность.
– Что происходит? Нолан! – выкрикнула я, прилипнув к окну и таращась на дорогу, которая превратилась в узкую ленту.
– Всё же пристегнитесь… – протянул он.
Быстрее чем я успела осознать, пальцы нащупали ремни безопасности. Я защёлкнула замок, на всякий случай проверив стопорную реакцию.
– Мы летим! – забормотала я, дыша, как паровоз и даже не пытаясь изображать спокойствие. – Летим! Нолан!
Сопровождающий кивнул.
– Разумеется, летим, – сказал он буднично.
– Почему мы летим?! – выпалила я перепуганно. – Автобусы не летают! Мы не можем лететь! Не можем!
«Котелок» прочистил горло и проговорил так размеренно, что вновь ощутила, как его нерушимое спокойствие распространяется на меня:
– Видите ли, Вивиана, всё не совсем так, как кажется. Вы привыкли к определённому порядку вещей. Но, осмелюсь сообщить, что с вашими способностями этот порядок сильно отличается от обычного.
Я покосилась на него, пытаясь понять хотя бы слово. Но в голове лишь одна мысль – «я лечу в автобусе». И она перекрывает остальные.
– Ридсби, полагаю, хочет сказать, что автобусы не летают в твоём мире, – вмешалась Гертруда. – А в этом – летают.
«Котелок» метнул на неё недовольный взгляд, а потом повернулся ко мне.
– Это вообще-то правда, – сказал он.
– Что? – не поняла я. – О каком ещё мире речь? Вы сами сказали, что это западный Урал.
– Сказал, – согласился он.
– Тогда объясните мне в конце концов, что тут творится! – потребовала я, теряя терпение. – Мне куда больше верится, что вы чем-то накачали меня или, на худой конец, загипнотизировали. Или не знаю. Я галлюцинирую?
Нолан покачал головой.
– К счастью, – сказал он, – это не галлюцинация. Мы действительно находимся в воздухе. И действительно летим на Западный Урал.
– А как же другой мир? – спросила я и кивнула на гувернантку, послав ей грозный взгляд.
– Гм, – закряхтел «котелок» и, подкрутив ус, проговорил: – Вообще-то не в моей компетенции давать подробные разъяснения.
– Попробуйте дать хоть какие-нибудь, – попросила я, таращась на тёмно-зелёный ковёр внизу, в который на такой высоте превратился лес. – Меня ими обделяют с самого начала, как началось всё это.
– Гм, кое-что я могу. Вивиана, вы наверняка слышали о магии?
Я хмыкнула и неуверенно покривилась.
– В сказках, книгах и фильмах.