– Входной билет, – лаконично ответил Вертайн.
– А почему тут нарисован гриб?
– Это не гриб, а яйцо! – возмутился старик. – Знак того, что вы арендовали корзину для путешественников. Янар, кого вы ко мне притащили?
– Они из очень далёких мест, – пояснил элементаль и добавил, – на их родине летают на железных птицах, представляешь?
– Это невозможно!
– Возможно, – второй раз за день повторила я.
– Сколько лет на свете живу, ни разу не слышал о такой диковине, – покачал головой Вертайн.
– Ну, а мы только сегодня узнали о существовании аджаров, – улыбнулась я, стараясь не углубляться в тему самолётостроения.
– Вылет на закате, не опаздывайте!
– Не опоздаем, – ответил Дейл и начал проталкиваться к выходу.
Едва оказавшись на улице, маг обратился к Янару:
– Да ты тут, судя по всему, не раз бывал…
– Вертайн раньше жил в столице, сам погонщиком служил, потом постарел и перебрался к морю, греть, как он любит приговаривать, старые кости, но ты прав, я не раз бывал в Бэкроне.
– Тогда веди к приличной кафешке, жрать хочется.
Элементаль усмехнулся и спросил:
– Какую кухню предпочитаете?
– Вкусную, – уверенно ответила я, в животе и впрямь урчало, хотя на сообщение о своем расовом дебаффе давно уже не обращала внимания. Отсутствие одной единицы силы при моих показателях ничего не решало, – но если есть возможность, то лучше поесть на открытой террасе с видом на море.
Ребята посмотрели на меня с сомнением, и я спросила:
– Что? Я на море сто лет не была, а тут так красиво! Ведь нет ничего дурного, чтобы совместить приятное с приятным?
Через полчаса мы сидели на веранде одного милого заведения и наслаждались видом и вином. Хозяйкой таверны оказалась высокая крупная женщина с кожей того же красноватого оттенка, что и стражник в Савое. Симпатичное округлое лицо, темные глаза и волосы красивого каштанового оттенка, в которых играли золотые искорки. Она вежливо улыбнулась нам, сама проводила к столику и попыталась принять заказ, но о местной кухне я не знала ничего.
– Принесите всего и побольше, что не съедим, заберем с собой, – наконец, сдалась я, выбирая между соррекой под листьями тикари и рисолью. Ни то, ни другое название мне ни о чём не говорили.
– Поняла, – улыбнулась женщина. – Мужчин нужно хорошо кормить!
– Меня тоже нужно хорошо кормить, – рассмеялась я в ответ.
Через несколько минут стол был до отказа заставлен дарами моря, хотя и мясо тоже присутствовало. Лёгкое золотистое вино обладало не самым богатым ароматом, зато имело приятную кислинку и трехчасовой бафф на десять единиц к харизме. Удивила цена, я ожидала, что за это великолепие с нас слупят втридорога, но нет, хватило и тридцати серебряных монет.
– Боже, как вкусно, – восхищалась я, пробуя очередное блюдо.
– Кухня Лотарнии славится по всей империи, – ответил Янар. – Искусство кулинарии очень ценится у нас, хотя то, что приготовила вчера на ужин ты – не менее вкусно. Думаю, твои рецепты пришлись бы по душе любому местному жителю.
– Спасибо за комплимент, но нет, – на ужин вчера были макароны по-флотски, поразившие элементаля до глубины его огненной души. – Надо бы прикупить пару кулинарных книг.
– Это желание легко осуществимо, – отозвался Янар, – если не будем слишком засиживаться, успеем заглянуть на рынок.
Утолив голод, я начала составлять список книг, которые необходимо было приобрести: местный бестиарий, алхимические рецепты, справочник по травам, кулинарии, ископаемым ресурсам и зачарованию. Нужно же не только свои профессии развивать, но и о ребятах не забывать. Хотя, зная «огромное» желание Дейла качать профессии, придется сажать его за учебники силой.
На рынок мы всё-таки успели. Здесь пахло рыбой, солью и незнакомыми специями. Хотя, книготорговец устроился как можно дальше от продуктов питания, запах долетал и сюда. Глаза разбежались от выбора литературы, но я последовала совету моего личного учителя и перешла в режим восприятия. Книг, подсвеченных моим умением, было много, это значило, что каждая из них даёт навык, рецепт или повышение профессии. Даже в библиотеке Селены я не наблюдала такой иллюминации.
– Чип, бери те книги, на которые я укажу, и складывай стопочкой. Без них я отсюда не уйду!
Парень усмехнулся, и меня кольнуло понимание, что теперь он был не просто столбом света, нет, я видела черты его лица, детали одежды, и лишь белое сияние подсказывало мне, что он – слившийся. Но разбираться, как и почему, не было времени.
– Эту, – указала я на первый корешок, – и эту, и вон ту…
Я продолжала показывать пальцем, даже не вчитываясь в названия книг. Если они не пригодятся мне, пригодятся другим членам нашего клана.
– Ну и зачем нам «Мощение дорог в болотистой местности»? – спросил Дейл, вертя в руках выбранную мной книгу.
– Надо! – уверенно ответила я, продолжая выбирать.
– Тридцать способов упокоения Намодоро? Ты серьёзно? Кто это вообще такие?
– Вот прочтёшь и выяснишь!
– Учебник языка Папиниювари?! Ты издеваешься?
– Лёш, прекрати, – прервал возмущения мага Чип. – Одной книгой больше, одной меньше, какая разница? Не тебе же их таскать.
– Всё, – сказала я, сама кладя поверх стопки последнюю книгу. На обложке красивой вязью было написано «Орорарора».
– У меня сегодня удачный день! – заулыбался старичок-продавец. – Вы, госпожа, выбрали двадцать семь книг, итого – двадцать семь золотых монет.
– Сколько? – вытаращилась я на него.
– Много, да? – поджал губы книготорговец. – Двадцать пять, и по рукам?
Я ошарашенно кивнула, прикоснулась платёжным амулетом к пластине и принялась убирать книги в рюкзачок, а когда мы ушли от торговца книгами, сказала:
– Поверить не могу!
– Я тоже не могу поверить в то, что ты выбросила на воздух двадцать пять золотых, – проворчал Дейл.
– Э, нет, не скажи… В Гарде цена на книги в пять раз выше.
– Так это всё можно перепродать? – воспрял духом маг, – тогда – не буду спорить, отличное вложение денег!
– С ума сошёл? Каждая из них гарантированно что-то даёт! Ничего мы продавать не будем!