Как занесло васильковое семя
на Елисейские, на поля?
Как заплетали венок Вы на темя
Гранд Опера, Гранд Опера!
V Культура на идише: основные понятия и история
5.1 Культура народа, как базирующийся на языке феномен. Непростота вопроса о культурной принадлежности беларуских евреев
Культура народа, как базирующийся на языке феномен
Культура любого народа является, по сути, отражением совокупности разного рода его достижений (общественных, экономических, духовных и др.). Культура евреев Беларуси на протяжении столетий выпивала в себя такие компоненты, как религиозные, исторические, правовые, философские, литературные, обусловленные традициями и особенностями гражданской и общественной жизни.
Фундамент культуры – язык. Не имевшим своего государства, проживавшим на протяжении столетий среди представителей других национальностей евреям удавалось сохранение своей культуры благодаря использованию единого языка – идиша.
Непростота вопроса о культурной принадлежности беларуских евреев
Маца и крав-мага: фестиваль еврейской культуры в Минске. Источник: http://belsat.eu/ru/news/menchukou-chastavali-matsoj-dy-vuchyli-pryyomam-z-krav-magi-u-stalitsy-prajshou-festyval-gabrejskaj-kultury/
Евреям на протяжении всей истории существования еврейства приходилось часто менять места проживания, поэтому они привыкли к необходимости знания помимо своего языка языков проживавших рядом с ними представителей других народов. Неизбежно это приводило к знанию евреями ряда языков и впитыванию манеры поведения и культуры других народов. В частности, на территории Беларуси евреи в определенной мере перенимали что-то из поведенческого стиля и культуры беларусов, и наоборот, беларусы перенимали что-то из поведенческого стиля и культуры евреев. причем, в своем большинстве евреи знали беларускую мову, а в некоторые исторические периоды встречалось немало беларусов, знавших идиш. Из-за этого ответ на вопрос о культурной принадлежности беларуских евреев не так прост и однозначен. Тем более, что как беларуская мова, так и идиш чаще всего оказывались языками-изгоями.
Идиш как еврейский язык, способный влиять на преемственность поколений
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=nYnrMA80yic
Среди беларуских евреев, относящихся к более взрослому поколению, многим довелось расти в диаспоре, идиш для них представлял собой язык их детских и юношеских лет. Поэтому в духовном отношении культура на идише была способна и способна потенциально существенно влиять на аспект преемственности поколений, связывая евреев Беларуси с жизнью и историей их предков.
Беларуские евреи и сегодня отличаются наличием интереса к произведениям на идише, к идишистским песням, стихотворениям и прозе. Идиш не прекратил будоражить их сознание и не потерял уважение и симпатию многих беларусов. Идиш должен выжить, так как благодаря его выживанию будет сохранено еврейское самоуважение и национальная самоидентификация еврейского ашкеназского этноса.
5.2 Сочетаемость идиша с языками народов Европы. История ашкеназской культуры и идиш. Различные вариации идиша
Источник: Learn Some Yiddish Already Dialogs And Folk Expressions 1 https://www.youtube.com/watch?v=xvfCEjn8RkQ
Сочетаемость идиша с языками народов Европы
Для идиша характерна хорошая сочетаемость с языками народов Европы (немецким, голландским, английским), это было выгодно с позиций увеличения шансов беларуских евреев к относительно быстрой языковой адаптации в некоторых государствах, это, несомненно, содействовало их выживаемости в диаспоре. Некоторые евреи, к примеру, утверждают, что если не прибегать к использованию ивритских слов и славянизмов, общаясь с европейцами на идише, европейцы (в частности, европейские евреи) нередко думают, будто с ними говорят на немецком (особенно если имеет место вкрапление в идишскую речь немецких слов).
Кроме того, у репатриантов-евреев солидного возраста из Беларуси иной раз переход на язык иврит начинался с тех букв и слов, которые органичным образом вплетались в канву идишистского повествования.
История ашкеназийской культуры и идиш
Источник: http://www.yaplakal.com/forum7/st/0/topic1736634.html
В Беларуси более зрелое поколение евреев во многом ощущает себя в качестве таких же людей, какими являются беларусы и иные жители Беларуси. Это вроде как нормально. Однако если идиш полностью угаснет, Беларусь (не только евреи) потеряет большой культурный пласт. Ведь у идиша и культуры на нем имеется тысячелетнее богатая история, касающаяся появления евреев во времена правления Карла Великого в IX столетии в Германии.
Термин «ашкенази» рассматривается в качестве ивритского термина, применяемого к евреям-выходцам из Германии и северных областей Франции, а впоследствии распространившихся на восточноевропейских евреев и евреев всего мира, говоривших на идише, входящем в когорту германских языков.
До XVIII века базой для ашкеназийской культуры были религиозные традиции евреев и два языка – идиш и иврит. Благодаря наличию огромного многовекового литературного наследия на идише, в которое заметный вклад внесли беларуские евреи, в наши дни реально ознакомиться с культурой еврейства ашкенази и понять ее величие. Значимость ее в мире сегодня весьма высока, так как порядка восьмидесяти процентов общего числа евреев нашей Планеты принадлежат к ашкенази. И большая часть евреев Беларуси являлись именно ашкенази, что важно принимать во внимание.
Различные вариации идиша
Источник: http://topsadovnik.ru/
К наступлению начала XVIII столетия на европейских просторах евреи использовали для общения различные вариации идиша – западную и восточную. Западные и восточные евреи между собой разнились по культурным и религиозным критериям. Но критического значения это не имело из-за наличия у европейских евреев общей культуры и общего традиционного еврейского образа жизни. Особо отличались места проживания евреев, где были сильные еврейские общины, где наблюдалось проживание еврейского населения как единого целого, и где была обеспечена надежная взаимная поддержка и взаимопонимание людей. Подобные места в Беларуси имелись повсеместно. Беларуские евреи были верны еврейским традициям, отличались особой доброжелательностью и тонким юмором – несмотря на жизненные невзгоды и перипетии.
5.3 Распространение движения Хаскала как причина отхода евреев от идиша. Мозес Мендельсон и после него
Мозес Мендельсон (1729—1786) еврейско-немецкий философ. Основоположник «Хаскала». Его идеи оказали огромное влияние на развитие идей реформизма в иудаизме. Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/197273
Распространение движения Хаскала как причина отхода евреев от идиша
Во времена, являющиеся предшественниками наших дней, евреи не были единым европейским сообществом, у них отсутствовала общая для всех еврейских общин организация. Правда, в некоторых из европейских государств имело место существование Ваада – центрального органа еврейского автономного самоуправления общинного вида, действовавшего в период с шестнадцатого столетия (его середины) до половины столетия восемнадцатого. Это были, в том числе, такие государства как Польша, в которую входили западные беларуские земли и Литва. Закат общности наступил в восемнадцатом столетии (во 2-й его половине), когда в Германии произошло возникновение еврейского просветительского движения Хаскала, по его вине и начался отход евреев от идиша из-за роста религиозных и культурных различий между западными и восточными евреями.
Мозес Мендельсон и после него
Самым из отличающихся известностью представителей Хаскала считается проживавший в Германии (гор. Берлин), выступавший за обеспечение процесса эмансипации евреев (рожденный в 1729-м г. и ушедший из жизни в 1786-м г.) Мозес Мендельсон. Им была переведена с языка иврита на язык немецкий Тора, и он выступал с призывами, чтобы евреи занимались серьезным изучением языков окружавших их культур, уменьшая для себя значимость идиша. Это заметно содействовало отходу евреев от идиша и существенному усилению различий между евреями западными и восточными (как религиозного, так и культурного плана), спровоцировавшего их отдаление друг от друга.
В Германии и в Западной Европе после Мендельсона происходило и продолжает происходить быстрое восприятие евреями нееврейской современной культуры, присущей другим народам, при распространении процесса пренебрежения еврейскими многовековыми традициями, включая традицию общения на идише, и продвижения религиозных иудаистских реформ.
5.4 Корреляция между культурой на идише и экономическим положением людей. Беспокойство нееврейской буржуазии и антисемитские настроения
Корреляция между культурой на идише и экономическим положением людей
С первого взгляда вроде как корреляции между культурой на идише и экономическое положение людей вроде не наблюдается. Тем не менее опыт перехода западноевропейских евреев на языки успешных в экономическом отношении наций и культур на данных языках в девятнадцатом веке и в начале века двадцатого обеспечивал им улучшение экономического положения, но одновременно приводил к ухудшению национальной еврейской идентификации и даже полной ее утрате.
Культурная ассимиляция западноевропейских евреев сказалась, естественно, на их отказе от еврейских языков, дала им шанс существенного повышения своего материального уровня с помощью идентификации с западноевропейской культурой, особенно с культурой немецкой. Причем евреям понадобилось на это совсем не много времени – времени, отведенного всего двум поколениям.
Процесс ассимиляции в Европе продолжается и сегодня, что, ясное дело, огорчает лидеров иудаизма.
Беспокойство нееврейской буржуазии и антисемитские настроения, спровоцированные появлением богатых соперников
Когда экономический статус западноевропейских евреев в девятнадцатом столетии повысился, нееврейская буржуазия оказалась напуганной появлением богатых еврейских соперников, из-за чего наблюдалось появление роста антисемитских настроений.
У неевреев было желание, чтобы евреи демонстрировали полный отказ от своей родной культуры, чтобы в данном отношении происходило их превращение во французов, немцев и и т. д. Было небезосновательное предположение, что евреи станут обеспечивать создание смешанных браков, принимать христианство, и в результате произойдет их ассимиляция и даже аккультурация, означающая полное либо частичное (при сохранении некоторых еврейских традиций) принятие новой для них культуры.
Творчество западноевропейских евреев в итоге стало содействовать обогащению нееврейской культуры, а еврейская культура, тем временем, оказывалась для многих из них менее значимой. В наши дни это также наблюдается – талантливые евреи нередко занимаются обогащением не собственной культуры, а другой, происходит это и на Западе, и на Востоке (например, в России).
5.5 Возникновение у евреев потребности в обновлении своей культуры. Движение просвещения и светская еврейская культура
Источник: https://www.youtube.com/watch?v=Mi0bHsnxL5Y
Возникновение у евреев потребности в обновлении своей культуры и противостояние ей культуры традиционной
Появление у евреев желания обновления родной культуры происходило в конце девятнадцатого века – в начале века двадцатого, стали создаваться в большом количестве культурные институты, способные на сохранение и развитие национального еврейского достояния. Так в 1925-м г. произошло основание в гор. Берлине Института научных исследований языка и культуры на идише (YIVO), перебравшегося вскорости в являвшийся составной частью Польши Вильнюс. В послевоенное время (в 1954-м г.) имел место переезд данного института в Нью-Йорк.
Также произошло создание: в 1850-м г. французского Общества еврейских исследований; Еврейского историко-этнографического общества в Санкт-Петербурге (год 1908-й).
Во всем мире происходило открытие учебных заведений на идише и соответствующих театров, библиотек, обеспечивалось издание на еврейском языке книг, газет, журналов. Но это не касалось восточноевропейских стран, где в период восемнадцатого – девятнадцатого веков численность евреев была самой солидной. В Беларуси, как и Литве, Польше и России охваченные бедностью евреи, как правило, были верны традиционному образу жизни.