– Я приехала и внимательно слушаю вас! – сказала Моник.
– Не могли бы вы вначале уточнить, что с моими соотечественниками, оставшимися в такси?
– А откуда вы знаете, что они остались в такси?
– Понятно… – хмыкнул Виктор. – Тогда я лучше расскажу вам, что случилось после нашего разговора.
– Очень на это надеюсь! – проговорила Моник.
Она, сложив руки на груди, осталась стоять, опершись на один из столов. Префект присел на стул, аккуратно подтянув идеально отутюженные брюки. Логинов откинулся на спинку стула и рассказал всю историю с похищением Зорькиной и Малкова от начала до конца. Моник и префект мрачно его выслушали, потом переглянулись.
– Понятно… – наконец сказала Моник. – Если позволите, я хотела бы задать несколько вопросов.
– Задавайте сколько нужно, – согласился Виктор.
– Почему вы бросились в погоню за похитителями?
– Потому что я понял, что моих соотечественников убьют…
– Откуда вы это поняли?
– Сегодня утром террористы уже убили двоих моих соотечественниц. После этого они похищают еще двоих…
– А почему вы решили, что это похищение связано с утренним взрывом?
– Шутите? – хмуро посмотрел на Моник Бриссо Логинов. – В переполненном полицией городе, в котором введен «алый» уровень террористической угрозы, похищают двоих свидетелей теракта, которые являются соотечественниками погибших. Это не может быть случайностью.
– Хорошо. А почему вы решили, что их непременно убьют? А не просто захватят в заложники, чтобы выдвинуть какие-то требования?
– Они были в составе делегации, по сути, техническим персоналом. Какой смысл их захватывать?
– Вообще-то в заложники очень часто захватывают как раз технический персонал…
– Моник, это не тот случай! – раздраженно проговорил Виктор. – Цель всех террористов – как можно более громко пропиарить свой теракт. Пиар не совсем, конечно, подходящее слово, но я не знаю, как это точнее сказать по-английски. Поэтому смысл взорвать на кинофестивале звезд для террористов был. А вот захватывать после этого в заложники обычных референта и переводчицу – в этом смысла нет!
– И вы все это поняли сразу, как увидели похитителей у гостиницы?
– Наверное, нет… – пожал плечами Виктор. – В первый момент я понял, что похитителей нельзя упустить. А уже потом, когда увидел, что один из них нагнулся на заднем сиденье к помощнику Пригоровой, сообразил, что именно он нужен был им…
– Зачем?
– Этого я не знаю. Но, судя по всему, помощник знает что-то, что нужно знать террористам. И они знали о том, что он это знает…
Моник Бриссо снова посмотрела на префекта и сказала:
– А вам не приходило в голову, что вы находитесь на территории Франции? Я имею в виду, что не разумнее ли было просто сообщить о своих догадках и предоставить заниматься этим делом нам?
– Речь шла о моих соотечественниках, и я сделал все, чтобы спасти их…
– Не все! Референта актрисы Пригоровой убили! – жестко сказала Бриссо.
– Его бы убили по-любому! – мрачно ответил Виктор.
– То есть вы настаиваете на том, что поступили правильно? И не нарушили французских законов? – впервые за все время подал голос префект.
– Я думаю, смысл французских законов, как и любых других, заключается в защите граждан. Я, как мог, защищал граждан своей страны. И при этом фактически задержал одного из террористов. Если бы ваши полицейские проявили хотя бы сотую долю того профессионализма, который проявил я, сейчас у нас был бы один из бандитов… Простите, у вас. И теракт был бы фактически раскрыт… Но ваши люди расстреляли его. С чем вас и поздравляю, господин префект!
– Мои люди действовали по закону и инструкциям, согласно плану «Вижипират»!
– В результате чего… – начал было Виктор, но махнул рукой. – Ладно! Все, что хотел, я сказал! Повторяться нет смысла.
Моник посмотрела на Логинова и что-то сообщила префекту по-французски. Тот, не поворачивая головы, бросил короткую фразу жандармам. Все трое быстро вышли из кабинета. После этого Моник Бриссо стала говорить с префектом. Поначалу Логинов пытался уловить, о чем идет разговор, но это было бесполезно.
Судя по тому, как вели себя французы, они прекрасно понимали, какую несусветную глупость сделали полицейские, расстреляв террориста в микроавтобусе. Остальное было второстепенным. Наконец, поговорив с кем-то по мобильному, Моник обратилась к Виктору на английском:
– Полковник!
– Да! – ответил Виктор.
– Лично я считаю ваши действия обоснованными и даже героическими…
– Но… – вопросительно посмотрел Логинов на собеседницу.
– Но местные власти расценивают их по-другому. И склонны выдвинуть против вас обвинения…
– В похищении ножа для колки льда из бара гостиницы? – хмыкнул Виктор.
– Нет, – покачала головой Моник. – К сожалению, речь идет о более серьезных правонарушениях. Об умышленной аварии и умышленном применении огнестрельного оружия, которые поставили под угрозу жизни мирных граждан. Учитывая, что при этом погибли два человека, наказание может быть серьезным…
– Я понял, к чему вы ведете, – кивнул Виктор. – Но я не из пугливых… Да и бояться мне особо нечего. Даже если суд признает меня косвенно виновным в гибели людей, умышленно расстрелянных террористом, дадут мне немного. При этом на родине я стану героем. Так что спустя пару лет вернусь, скорее всего, на специально отправленном за мной президентском самолете. После чего получу из рук президента высшую награду, а на очередных выборах наверняка стану пожизненным членом парламента… Кстати, у вас в местной тюрьме кружок рукоделия есть? А то я со школы мечтал заняться макраме, но из-за беготни за террористами все никак не удавалось выкроить время.
– Кружка рукоделия в местной тюрьме нет, – мрачно сказал префект.
Невольно улыбнувшаяся Моник стерла улыбку с лица и подняла руку:
– Лично я считаю неправильным выдвигать против вас обвинения, поэтому и предложила господину префекту пойти на компромисс. И уже согласовала его условия со следователем по делу…
– Марком Деланже? – уточнил Виктор.
– Да!
– Что за условия?
– Суть компромисса в том, что власти Канн отказываются от выдвижения обвинений в ваш адрес….
– Пока звучит разумно, – кивнул Виктор. – А что взамен, я признаю себя внебрачным племянником Бен Ладена?
Префект кисло улыбнулся, Моник засмеялась и покачала головой: