Оценить:
 Рейтинг: 0

Creatures That Once Were Men

Год написания книги
2017
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40 >>
На страницу:
34 из 40
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
I watched attentively the old man's countenance, but failed to discover any emotion on his phlegmatic, sun-burned, weather-beaten face, over the features of which the flicker from the flames played merrily.

"If only we don't get into trouble." Michael began to give way.

"There will be no trouble if you don't let your tongue wag. If the ataman should hear of it, we might get into a scrape, and they also. We have our work to do, and they have to be getting on. Is it far you have to go?" asked the old man again, though I had told him once before I was bound for Tiflis.

"That's a long way yet. The ataman might detain them; then, when would they get to Tiflis? So let them be getting on their way. Eh?"

"Yes, let them go," all the shepherds agreed, as the old man, when he had finished speaking, closed his lips tightly, and cast an inquiring glance around him, as he fingered his gray beard.

"Well, my good fellows, be off, and God bless you!" he exclaimed with a gesture of dismissal. "We will see that the boat goes back, so don't trouble about that!"

"Many, many thanks, grandfather!" I said taking off my cap.

"What are you thanking me for?"

"Thank you; thank you!" I repeated fervently.

"What are you thanking me for? That's queer! I say, God bless you, and he thanks me! Were you afraid I'd send you to the devil, eh?"

"I'd done wrong and I was afraid," I answered.

"Oh!" and the old man lifted his eyebrows.

"Why should I drive a man farther along the wrong path?

I'd do better by helping one along the way I'm going myself.

Maybe, we shall meet again, and then we'll meet as friends.

We ought to help one another where we can. Good-bye!"

He took off his large shaggy sheepskin cap, and bowed low to us.

His comrades bowed too.

We inquired our way to Anapa, and started off. Shakro was laughing at something or other.

CHAPTER VIII

"Why are you laughing?" I asked.

The old shepherd and his ethics of life had charmed and delighted me. I felt refreshed by the pure air of early morning, blowing straight into my face. I rejoiced, as I watched the sky gradually clearing, and felt that daylight was not far off. Before long the morning sun would rise in a clear sky, and we could look forward to a brilliantly fine day.

Shakro winked slyly at me, and burst out into a fresh fit of laughter. The hearty, buoyant ring in his laugh made me smile also. The few hours rest we had taken by the side of the shepherd's fire, and their excellent bread and bacon, had helped us to forget our exhausting voyage. Our bones still ached a little, but that would pass off with walking.

"Well, what are you laughing at? Are you glad that you are alive?

Alive and not even hungry?"

Shakro shook his head, nudged me in the ribs, made a grimace, burst out laughing again, and at last said in his broken Russian: "You don't see what it is that makes me laugh? Well, I'll tell you in a minute. Do you know what I should have done if we had been taken before the ataman? You don't know? I'd have told him that you had tried to drown me, and I should have begun to cry. Then they would have been sorry for me, and wouldn't have put me in prison! Do you see?"

At first I tried to make myself believe that it was a joke; but, alas! he succeeded in convincing me he meant it seriously. So clearly and completely did he convince me of it, that, instead of being furious with him for such naive cynicism, I was filled with deep pity for him and incidentally for myself as well.

What else but pity can one feel for a man who tells one in all sincerity, with the brightest of smiles, of his intention to murder one? What is to be done with him if he looks upon such an action as a clever and delightful joke?

I began to argue warmly with him, trying to show him all the immorality of his scheme. He retorted very candidly that I did not see where his interests lay, and had forgotten he had a false passport and might get into trouble in consequence. Suddenly a cruel thought flashed through my mind.

"Stay," said I, "do you really believe that I wanted to drown you?"

"No! When you were pushing me into the water I did think so; but when you got in as well, then I didn't!"

"Thank God!" I exclaimed. "Well, thanks for that, anyway!"

"Oh! no, you needn't say thank you. I am the one to say thank you. Were we not both cold when we were sitting round the fire? The overcoat was yours, but you didn't take it yourself. You dried it, and gave it to me. And took nothing for yourself. Thank you for that! You are a good fellow; I can see that. When we get to Tiflis, I will reward you. I shall take you to my father. I shall say to him: 'Here is a man whom you must feed and care for, while I deserve only to be kept in the stable with the mules.' You shall live with us, and be our gardener, and we will give you wine in plenty, and anything you like to eat. Ah! you will have a capital time! You will share my wine and food!"

He continued for some time, describing in detail the attractions of the new life he was going to arrange for me in his home in Tiflis.

And as he talked, I mused on the great unhappiness of men equipped with new morality and new aspirations – they tread the paths of life lonely and astray; and the fellow-travelers they meet on the way are aliens to them, unable to understand them. Life is a heavy burden for these lonely souls. Helplessly they drift hither and thither. They are like the good seed, wafted in the air, and dropping but rarely onto fruitful soil.

Daylight had broken. The sea far away shone with rosy gold.

"I am sleepy," said Shakro.

We halted. He lay down in a trench, which the fierce gusts of wind had dug out in the dry sand, near the shore. He wrapped himself, head and all, in the overcoat, and was soon sound asleep. I sat beside him, gazing dreamily over the sea.

It was living its vast life, full of mighty movement.

The flocks of waves broke noisily on the shore and rippled over the sand, that faintly hissed as it soaked up the water. The foremost waves, crested with white foam, flung themselves with a loud boom on the shore, and retreated, driven back to meet the waves that were pushing forward to support them. Intermingling in the foam and spray, they rolled once more toward the shore, and beat upon it, struggling to enlarge the bounds of their realm. From the horizon to the shore, across the whole expanse of waters, these supple, mighty waves rose up, moving, ever moving, in a compact mass, bound together by the oneness of their aim.

The sun shone more and more brightly on the crests of the breakers, which, in the distance on the horizon, looked blood-red. Not a drop went astray in the titanic heavings of the watery mass, impelled, it seemed, by some conscious aim, which it would soon attain by its vast rhythmic blows. Enchanting was the bold beauty of the foremost waves, as they dashed stubbornly upon the silent shore, and fine it was to see the whole sea, calm and united, the mighty sea, pressing on and ever on. The sea glittered now with all the colors of the rainbow, and seemed to take a proud, conscious delight in its own power and beauty.

A large steamer glided quietly round a point of land, cleaving the waters. Swaying majestically over the troubled sea, it dashed aside the threatening crests of the waves. At any other time this splendid, strong, flashing steamer would have set me thinking of the creative genius of man, who could thus enslave the elements. But now, beside me lay an untamed element in the shape of a man.

CHAPTER IX

We were tramping now through the district of Terek. Shakro was indescribably ragged and dishevelled. He was surly as the devil, though he had plenty of food now, for it was easy to find work in these parts. He himself was not good at any kind of work.

Once he got a small job on a thrashing machine; his duty was to push aside the straw, as it left the machine; but after working half a day he left off, as the palms of his hands were blistered and sore. Another time he started off with me and some other workmen to root up trees, but he grazed his neck with a mattock.

We got on with our journey very slowly; we worked two days, and walked on the third day. Shakro ate all he could get hold of, and his gluttony prevented me from saving enough money to buy him new clothes. His ragged clothes were patched in the most fantastic way with pieces of various colors and sizes. I tried to persuade him to keep away from the beer houses in the villages, and to give up drinking his favorite wines; but he paid no heed to my words.

With great difficulty I had, unknown to him, saved up five roubles, to buy him some new clothes. One day, when we were stopping in some village, he stole the money from my knapsack, and came in the evening, in a tipsy state, to the garden where I was working. He brought with him a fat country wench, who greeted me with the following words: "Good-day, you damned heretic!"

Astonished at this epithet, I asked her why she called me a heretic.

She answered boldly: "Because you forbid a young man to love women, you devil. How can you forbid what is allowed by law?

Damn you, you devil!"

<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40 >>
На страницу:
34 из 40