Martyanoff slowly raised his foot, and brought it down heavily on the merchant's head. Abyedok spat in his face with a grin. The merchant, creeping on all-fours, threw himself into the courtyard, at which everyone laughed. But by this time the two policemen had arrived, and pointing to Kuvalda, the Inspector said, pompously:
"Arrest him, and bind him hand and foot!"
"You dare not! … I shall not run away… I will go wherever you wish,." said Kuvalda, freeing himself from the policemen at his side.
The "creatures that once were men" disappeared one after the other. A cart entered the yard. Some ragged wretches brought out the dead man's body.
"I'll teach you! You just wait!" thundered the Inspector at Kuvalda.
"How now, attaman?" asked Petunikoff, maliciously, excited and pleased at the sight of his enemy in bonds. "What, you fell into the trap? Eh? You just wait …"
But Kuvalda was quiet now. He stood strangely straight and silent between the two policemen, watching the teacher's body being placed in the cart. The man who was holding the head of the corpse was very short, and could not manage to place it on the cart at the same time as the legs. For a moment the body hung as if it would fall to the ground, and hide itself beneath the earth, away from these foolish and wicked disturbers of its peace.
"Take him away!" ordered the Inspector, pointing to the Captain.
Kuvalda silently moved forward without protestation, passing the cart on which was the teacher's body. He bowed his head before it without looking. Martyanoff, with his strong face, followed him. The courtyard of the merchant Petunikoff emptied quickly.
"Now then, go on!" called the driver, striking the horses with the whip. The cart moved off over the rough surface of the courtyard. The teacher was covered with a heap of rags, and his belly projected from beneath them. It seemed as if he were laughing quietly at the prospect of leaving the dosshouse, never, never to return. Petunikoff, who was following him with his eyes, crossed himself, and then began to shake the dust and rubbish off his clothes, and the more he shook himself the more pleased and self satisfied did he feel. He saw the tall figure of Aristid Fomich Kuvalda, in a grey cap with a red band, with his arms bound behind his back, being led away.
Petunikoff smiled the smile of the conqueror, and went back into the dosshouse, but suddenly he stopped and trembled. At the door facing him stood an old man with a stick in his hand and a large bag on his back, a horrible old man in rags and tatters, which covered his bony figure. He bent under the weight of his burden, and lowered his head on his breast, as if he wished to attack the merchant.
"What are you? Who are you?" shouted Petunikoff.
"A man …" he answered in a hoarse voice. This hoarseness pleased and tranquillised Petunikoff, he even smiled.
"A man! And are there really men like you?" Stepping aside he let the old man pass. He went, saying slowly:
"Men are of various kinds … as God wills… There are worse than me … still worse … Yes …"
The cloudy sky hung silently over the dirty yard and over the cleanly-dressed man with the pointed beard, who was walking about there, measuring distances with his steps and with his sharp eyes. On the roof of the old house a crow perched and croaked, thrusting its head now backwards, now forwards. In the lowering grey clouds, which hid the sky, there was something hard and merciless, as if they had gathered together to wash all the dirt off the face of this unfortunate, suffering, and sorrowful earth.
notes
1
Note by translator. – Well-known games of chance, played by the lower classes. The police specially endeavour to stop them, but unsuccessfully.