Оценить:
 Рейтинг: 0

The Man Who Was Afraid

Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 76 >>
На страницу:
13 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“Coward!” Foma persisted, stubbornly.

And it came to pass one day that Foma was caught by the second captain, Chumakov, a thin little old man. Noiselessly approaching the boy, who was hiding away in his bosom the stolen apples, the old man seized him by the shoulders and cried in a threatening voice:

“Now I have you, little rogue! Aha!”

Foma was then about fifteen years old, and he cleverly slipped out of the old man’s hands. Yet he did not run from him, but, knitting his brow and clenching his fist, he said threateningly:

“You dare to touch me!”

“I wouldn’t touch you. I’ll just turn you over to the police! Whose son are you?”

Foma did not expect this, and all his boldness and spitefulness suddenly left him.

The trip to the police station seemed to him something which his father would never forgive him. He shuddered and said confusedly:

“Gordyeeff.”

“Ignat Gordyeeff’s?”

“Yes.”

Now the second captain was taken aback. He straightened himself, expanded his chest and for some reason or other cleared his throat impressively. Then his shoulders sank and he said to the boy in a fatherly tone:

“It’s a shame! The son of such a well-known and respected man! It is unbecoming your position. You may go. But should this happen again! Hm! I should be compelled to notify your father, to whom, by the way, I have the honour of presenting my respects.”

Foma watched the play of the old man’s physiognomy and understood that he was afraid of his father. Like a young wolf, he looked askance at Chumakov; while the old man, with comical seriousness, twisted his gray moustache, hesitating before the boy, who did not go away, notwithstanding the given permission.

“You may go,” repeated the old man, pointing at the road leading to his house.

“And how about the police?” asked Foma, sternly, and was immediately frightened at the possible answer.

“I was but jesting,” smiled the old man. “I just wanted to frighten you.”

“You are afraid of my father yourself,” said Foma, and, turning his back to the old man, walked off into the depth of the garden.

“I am afraid? Ah! Very well!” exclaimed Chumakov after him, and Foma knew by the sound of his voice that he had offended the old man. He felt sad and ashamed; he passed the afternoon in walking, and, coming home, he was met by his father’s stern question:

“Foma! Did you go to Chumakov’s garden?”

“Yes, I did,” said the boy, calmly, looking into his father’s eyes.

Evidently Ignat did not expect such an answer and he was silent for awhile, stroking his beard.

“Fool! Why did you do it? Have you not enough of your own apples?”

Foma cast down his eyes and was silent, standing before his father.

“See, you are shamed! Yozhishka must have incited you to this! I’ll give it to him when he comes, or I’ll make an end of your friendship altogether.”

“I did it myself,” said Foma, firmly.

“From bad to worse!” exclaimed Ignat. “But why did you do it?”

“Because.”

“Because!” mocked the father. “Well, if you did it you ought to be able to explain to yourself and to others the reason for so doing. Come here!”

Foma walked up to his father, who was sitting on a chair, and placed himself between his knees. Ignat put his hand on the boy’s shoulders, and, smiling, looked into his eyes.

“Are you ashamed?”

“I am ashamed,” sighed Foma.

“There you have it, fool! You have disgraced me and yourself.”

Pressing his son’s head to his breast, he stroked his hair and asked again:

“Why should you do such a thing – stealing other people’s apples?”

“I – I don’t know,” said Foma, confusedly. “Perhaps because it is so lonesome. I play and play the same thing day after day. I am growing tired of it! While this is dangerous.”

“Exciting?” asked the father, smiling.

“Yes.”

“Mm, perhaps it is so. But, nevertheless, Foma, look out – drop this, or I shall deal with you severely.”

“I’ll never climb anywhere again,” said the boy with confidence.

“And that you take all the blame on yourself – that is good. What will become of you in the future, only God knows, but meanwhile – it is pretty good. It is not a trifle if a man is willing to pay for his deeds with his own skin. Someone else in your place would have blamed his friends, while you say: ‘I did it myself.’ That’s the proper way, Foma. You commit the sin, but you also account for it. Didn’t Chumakov strike you?” asked Ignat, pausing as he spoke.

“I would have struck him back,” declared Foma, calmly.

“Mm,” roared his father, significantly.

“I told him that he was afraid of you. That is why he complained. Otherwise he was not going to say anything to you about it.”

“Is that so?”

“‘By God! Present my respects to your father,’ he said.”

“Did he?”

“Yes.”

“Ah! the dog! See what kind of people there are; he is robbed and yet he makes a bow and presents his respects! Ha, ha! It is true it might have been worth no more than a kopeck, but a kopeck is to him what a rouble is to me. And it isn’t the kopeck, but since it is mine, no one dares touch it unless I throw it away myself. Eh! The devil take them! Well, tell me – where have you been, what have you seen?”

The boy sat down beside his father and told him in detail all the impressions of that day. Ignat listened, fixedly watching the animated face of his son, and the eyebrows of the big man contracted pensively.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 76 >>
На страницу:
13 из 76