– Все идет по плану, – сказала Лилит, глядя на Азазеля. – Грейсон уже выполнил все наши требования. Он на крючке.
Азазель кивнул.
– Но что с порталом? – спросил он. – Ты нашла что-нибудь?
– Да, – ответила Лилит. – Грейсон дал нам карту, где отмечено место, которое мы ищем.
– И где оно находится? – спросил Михаил.
– В старой катакомбе под городским музеем, – ответила Лилит. – Там есть древнее святилище, которое, по легенде, соединяет наш мир с небесами.
– Это место слишком опасно, – сказал Азазель. – Это может быть ловушкой.
– Не беспокойся, Азазель, – ответила Лилит. – Я позабочусь о том, чтобы все прошло гладко.
– Но что, если люди узнают о нас? – спросил Михаил. – Что, если они попытаются нам помешать?
– Они не посмеют, – ответила Лилит, – мы покажем им нашу силу, и они будут бояться даже смотреть в нашу сторону.
– Но это не правильно, – сказал Михаил. – Мы не должны использовать людей как марионеток.
– Михаил, ты слишком сентиментален, – сказала Лилит. – Мы должны вернуться домой, и мы сделаем все, что для этого потребуется.
– Но какой ценой? – спросил Михаил. – Какую цену мы заплатим за это возвращение?
– Это не имеет значения, – ответила Лилит. – Главное, что мы вернемся домой.
Азазель, наблюдая за ними, тяжело вздохнул. Он видел, как Лилит меняется, становясь все более жестокой и безжалостной. Он знал, что этот путь, который они выбрали, ведет к гибели, но он не мог остановить ее. Он был слишком утомлен своим падением, слишком устал от этой вечной тоски по небесам. Он был готов идти куда угодно, только чтобы вернуться домой.
– Хорошо, Лилит, – сказал Азазель, – мы пойдем в катакомбы. Но мы должны быть осторожны.
– Не сомневайся, Азазель, – ответила Лилит. – Я все продумала.
Тем временем, Анна и отец Михаил, продолжали изучать древний свиток в библиотеке Ватикана. Они потратили несколько дней и ночей, пытаясь разгадать его тайну. Каждый раз, когда им казалось, что они близки к разгадке, они натыкались на новые преграды, словно лабиринт, который постоянно менял свою форму.
Анна, в отличие от отца Михаила, не была столь терпеливой и выносливой. Она чувствовала, что они теряют время, что падшие ангелы могут совершить непоправимое, пока они тут сидят и копаются в древних текстах.
– Это бесполезно, отец Михаил, – сказала Анна, раздраженно откидываясь на спинку стула. – Мы никогда не сможем понять этот язык.
– Не отчаивайся, Анна, – ответил отец Михаил. – Мы должны продолжать. Мы близки к разгадке.
– Но как? – спросила Анна. – Этот язык ни на что не похож.
– Я думаю, что это может быть язык ангелов, – сказал отец Михаил.
– Ангелов? – переспросила Анна. – Это невозможно.
– Почему нет? – спросил отец Михаил. – Если этот свиток рассказывает о падших ангелах, то возможно, что и язык, на котором он написан, принадлежит им.
– Но как же нам тогда его расшифровать? – спросила Анна.
– Я думаю, что нам нужен кто-то, кто может понимать язык ангелов, – ответил отец Михаил.
– Но кто это может быть? – спросила Анна.
– Я знаю одного человека, – ответил отец Михаил. – Он – старый монах, который живет в отдаленном монастыре в горах. Говорят, что он может понимать язык ангелов.
– Но мы сможем туда добраться? – спросила Анна. – Это же горы, а мы и так уже потратили много времени.
– Мы должны попытаться, Анна, – ответил отец Михаил. – Это наша единственная надежда.
– Хорошо, отец Михаил, – сказала Анна. – Тогда не будем терять времени.
Они собрали все необходимые вещи, попрощались с смотрителем библиотеки и отправились в путь. Они знали, что их ждет опасное путешествие, но они были полны решимости найти способ остановить падших ангелов.
Тем временем, в старом особняке Грейсона, проходила тайная встреча. Грейсон сидел во главе стола, окруженный своими партнерами. Все они были влиятельными и богатыми людьми, которые мечтали о власти и славе.
– Все идет по плану, господа, – сказал Грейсон. – Наши новые друзья, как мы их называем, выполняют свои обещания.
– И когда же мы получим то, что нам пообещали? – спросил один из присутствующих.
– Скоро, – ответил Грейсон. – Скоро мы будем владеть всем.
– Но я слышал странные слухи, – сказал другой из присутствующих. – Говорят, что эти новые друзья не совсем люди.
– Глупости, – ответил Грейсон. – Они просто очень могущественны. И они помогут нам достичь того, чего мы хотим.
– Но что, если они обманут нас? – спросила женщина.
– Не посмеют, – ответил Грейсон. – Мы слишком много поставили на эту игру.
– Но все же, – сказал еще один из присутствующих. – Я не уверен, что все это правильно.
– Ты сомневаешься? – спросил Грейсон, его голос стал жестким.
– Да, Роберт, – ответил мужчина. – Я не думаю, что мы должны связываться с этими людьми.
– Ты слабак, – сказал Грейсон. – Ты боишься власти.
– Нет, я не боюсь, – ответил мужчина. – Я просто не хочу, чтобы мы все закончили плохо.
– Ты слишком много думаешь, – сказал Грейсон. – Ты просто не готов к власти.
– Возможно, – ответил мужчина. – Но я не хочу участвовать в этом.
– Что ж, это твое право, – сказал Грейсон. – Но знай, что ты упускаешь свой единственный шанс.
Мужчина встал из-за стола и вышел из комнаты, оставив Грейсона и его партнеров. Грейсон посмотрел на своих оставшихся партнеров.