Ткань искажений - читать онлайн бесплатно, автор Максим Безликий, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Отец, – сказал Эрик, – мы должны увести людей подальше от него. Он сейчас в ярости, будет крушить всё подряд.

– Куда мы их уведем? – ответил Ганс. – Здесь больше нет безопасного места.

– В катакомбы, – предложил Хельмут, присоединяясь к ним. – Под старым храмом есть катакомбы. Они достаточно глубокие и прочные, чтобы выдержать атаку дракона.

– Катакомбы? – переспросил Ганс. – Там же темно и сыро.

– Лучше темно и сыро, чем сгореть заживо, – ответил Хельмут. – К тому же, там есть несколько выходов на поверхность. Мы сможем оттуда контратаковать.

Ганс задумался на мгновение. Хельмут был прав. Катакомбы – это единственный шанс на спасение.

– Хорошо, – сказал Ганс. – Хельмут, ты знаешь дорогу. Веди людей в катакомбы. Эрик, ты останешься со мной. Мы прикроем их отход.

– Но, отец… – начал было Эрик.

– Никаких “но”, – перебил его Ганс. – Я старый, мне всё равно умирать. А ты молодой, ты должен выжить и защитить тех, кто останется.

Эрик ничего не ответил. Он понимал, что отец прав.

– Хорошо, отец, – сказал он. – Будь осторожен.

– И ты будь осторожен, сын, – ответил Ганс, положив руку ему на плечо. – А теперь иди. Веди людей в катакомбы.

Эрик кивнул и побежал к толпе.

– Слушайте меня! – закричал он. – Мы должны уйти в катакомбы под старым храмом! Это наш единственный шанс на спасение! Хельмут покажет вам дорогу!

Люди, услышав его слова, начали медленно двигаться в сторону храма. Хельмут, хорошо знавший город, быстро прокладывал им путь среди руин.

Ганс и Эрик остались прикрывать их отход. Они стояли плечом к плечу, сжимая в руках оружие, готовые дать отпор дракону.

Дракон, ослепленный и разъяренный, продолжал кружить над городом, изрыгая пламя. Он видел, как люди бегут в сторону храма, и понял, что они пытаются спрятаться. Он обрушил на них новый поток огня, надеясь уничтожить их всех.

– Сейчас! – крикнул Ганс.

Они вместе бросились вперед, навстречу дракону. Ганс метал топоры, Эрик – камни, пытаясь отвлечь его внимание.

– Уходи! – крикнул Ганс Эрику. – Я задержу его!

– Нет, отец! – ответил Эрик. – Я не брошу тебя!

– Ты должен! – закричал Ганс. – Иди! Спасай людей!

Он оттолкнул Эрика в сторону и бросился на дракона с топором в руках.

Эрик, видя, как отец сражается с драконом, заколебался. Он хотел остаться и помочь ему, но понимал, что должен выполнить его приказ.

Скрепя сердце, он побежал в сторону храма, надеясь, что отец сможет выжить.

Ганс сражался храбро, но силы были неравны. Дракон был слишком силен и слишком велик. Он отбивался от атак Ганса, словно от надоедливой мухи.

Вскоре дракон поймал Ганса в лапы и поднял его в воздух.

– Прощай, сын! – крикнул Ганс, прежде чем дракон раздавил его в своих когтях.

Эрик, услышав крик отца, остановился и обернулся. Он увидел, как дракон раздавил Ганса и бросил его тело на землю.

Он закричал от горя и ярости. Он хотел броситься на дракона, отомстить за отца, но понимал, что это будет самоубийством.

Скрепя сердце, он продолжил бежать к храму. Он должен был выполнить приказ отца. Он должен был спасти людей.

В трактире “Веселый Дровосек” Лия, дочь Хельмута, наблюдала за происходящим из окна. Она видела, как дракон убил Ганса, и закричала от страха.

– Папа! – закричала она. – Папа, он убил его!

Хельмут, который вел людей в катакомбы, услышал ее крик и остановился.

– Лия! – закричал он. – Что случилось?

– Дракон убил Ганса! – ответила Лия.

Хельмут замер. Ганс был его другом.

– Я должен вернуться, – сказал Хельмут. – Я должен отомстить за Ганса.

– Нет, папа! – закричала Лия. – Не уходи! Он убьет и тебя!

– Я должен, Лия, – ответил Хельмут. – Я не могу просто стоять и смотреть, как он убивает наших людей.

Он передал Лию одной из женщин и побежал обратно в город.

– Береги ее, – сказал он женщине. – Идите в катакомбы. Я скоро вернусь.

Он побежал в сторону дракона, сжимая в руках свой старый меч.

Арья, тем временем, продолжала стрелять в дракона из укрытия. Ее стрелы не могли остановить его, но они заставляли его злиться и отвлекали его внимание от бегущих в катакомбы горожан.

Она знала, что это ее долг. Она должна была защитить свой город, своих людей, даже если это будет стоить ей жизни.

Дракон, заметив, что его обстреливают, обрушил на ее укрытие поток пламени. Башня, за которой пряталась Арья, начала рушиться.

Арья поняла, что ей нужно бежать. Она выскочила из-под обломков башни и побежала в сторону катакомб.

Дракон увидел ее и бросился за ней в погоню.

Арья бежала со всех ног, но дракон был быстрее. Он нагонял ее с каждой секундой.

Она понимала, что ей не убежать. Она приготовилась к смерти.

В этот момент перед ней появился Хельмут. Он встал между ней и драконом, сжимая в руках свой старый меч.

– Беги! – закричал он Арье. – Я задержу его!

Арья заколебалась. Она не хотела бросать Хельмута одного, но понимала, что должна спастись.

– Спасибо, Хельмут, – сказала она. – Я не забуду тебя.

Она побежала в сторону катакомб, оставив Хельмута сражаться с драконом.

Хельмут стоял один перед огромным чудовищем. Он знал, что у него нет шансов, но он не боялся. Он был готов умереть, защищая свой город, своих людей.

Дракон обрушил на него поток пламени. Хельмут увернулся от огня и бросился на дракона с мечом в руках.

Он наносил удары по ногам дракона, пытаясь сбить его с ног. Но дракон был слишком силен. Он отбросил Хельмута одним ударом лапы.

Хельмут упал на землю, тяжело дыша. Он понимал, что это конец.

Дракон подлетел к нему и открыл свою огромную пасть.

– Прощайте, люди Эйрендора, – прошептал Хельмут, закрывая глаза.

В этот момент в пасть дракона вонзилась стрела.

Дракон забился в конвульсиях и упал на землю.

Хельмут открыл глаза и увидел Арью, стоящую рядом с ним с луком в руках.

– Ты жива! – сказал он.

– Да, – ответила Арья. – Я не могла оставить тебя здесь одного.

– Спасибо, – сказал Хельмут. – Ты спасла мне жизнь.

– Мы должны уйти, – сказала Арья. – Дракон скоро очнется.

Они вместе побежали в сторону катакомб.

Дракон, оправившись от удара, поднялся на ноги и бросился за ними в погоню.

Арья и Хельмут забежали в катакомбы и закрыли за собой тяжелые двери.

Дракон обрушил на двери поток пламени, но двери выдержали.

Арья и Хельмут были в безопасности. По крайней мере, пока что.


Подземный лабиринт

За массивными, чудом уцелевшими вратами катакомб воцарилась давящая тишина, разительно контрастирующая с бушующим наверху адом. Только прерывистое дыхание укрывшихся, всхлипы и приглушенные стоны раненых нарушали мертвую тишину. Арья и Хельмут, задыхаясь от бега, оглядывали лица, освещенные лишь несколькими дрожащими факелами, которые удалось захватить с собой. В глазах каждого читался ужас, перемешанный с отблеском надежды.

– Все здесь? – Арья обратилась к Эрику, которого заметила в толпе. Его лицо было измазано сажей, а взгляд потерянным.

– Не знаю, – ответил Эрик, хриплым голосом. – Слишком много погибло… слишком много осталось наверху. Я… я не смог спасти отца.

В его голосе звучала такая горечь, что Арья не нашлась, что ответить. Она просто положила руку ему на плечо, выражая свое сочувствие без слов.

– Мы… мы должны осмотреться, – сказал Хельмут, прерывая гнетущее молчание. – Узнать, что у нас есть, сколько людей, припасов… и как долго мы сможем здесь продержаться.

– Хельмут прав, – согласилась Арья. – Эрик, ты знаешь эти катакомбы лучше всех, ты поможешь нам. Я займусь ранеными.

Эрик кивнул, с трудом отрываясь от собственных мрачных мыслей. Ему нужно было занять себя хоть чем-то, чтобы не сойти с ума от потери.

Катакомбы представляли собой разветвленную сеть туннелей, выдолбленных в скале под старым храмом, посвященным забытым богам. Когда-то это было место поклонения, но с течением времени храм пришел в запустение, а катакомбы превратились в место захоронения и, по слухам, обиталище призраков. Туннели были узкими и извилистыми, воздух – сырым и затхлым, а стены – покрытыми мхом и лишайниками. В некоторых местах своды проседали, грозя обрушением.

Эрик и Хельмут, с несколькими добровольцами, двинулись вглубь катакомб, освещая путь факелами. Они пересчитывали людей, осматривали завалы и искали хоть какие-то припасы. Результаты были неутешительными. В катакомбах укрылось около сотни человек, в основном женщины, дети и старики. Раненых было много, а запасов еды и воды – катастрофически мало.

– Этого не хватит и на несколько дней, – пробормотал Хельмут, осматривая скудные остатки провизии, найденные в одном из туннелей. – Нужно что-то делать.

– Что мы можем сделать? – спросил один из добровольцев, мужчина с перевязанной рукой. – Наверху дракон… мы в ловушке.

– Мы не в ловушке, – возразил Эрик, голос его звучал тверже, чем он сам чувствовал. – В катакомбах есть несколько выходов на поверхность. Они завалены, но мы можем их расчистить.

– И что потом? – спросил другой доброволец, женщина с ребенком на руках. – Выйти прямо к дракону?

– Не обязательно, – ответил Эрик. – Один из выходов ведет к старому руднику, за пределами города. Если мы сможем туда добраться, у нас будет шанс уйти подальше отсюда и попросить помощи.

– Рудник? – переспросил Хельмут. – Он заброшен уже много лет. Там наверняка опасно.

– Опаснее, чем остаться здесь и умереть от голода? – парировал Эрик. – Это наш единственный шанс.

Хельмут посмотрел на Эрика. В его глазах горел огонь решимости, которого он не видел там раньше. Он понял, что этот молодой кузнец, потерявший отца и свой дом, не собирается сдаваться.

– Хорошо, – сказал Хельмут. – Мы попробуем. Но нам нужны добровольцы. Сильные люди, способные работать кирками и лопатами.

Желающих нашлось немного, но достаточно для начала работ. Эрик распределил людей по группам и объяснил им план действий. Одна группа должна была расчистить главный выход из катакомб, чтобы в случае необходимости можно было быстро отступить. Другая группа должна была начать раскопки в направлении рудника.

Арья, тем временем, оказывала помощь раненым. Она использовала обрывки ткани и целебные травы, которые ей удалось собрать, чтобы перевязать раны и облегчить боль. Но ее запасы быстро истощались.

– У нас заканчиваются припасы, – сказала она Эрику, когда тот подошел к ней, чтобы узнать о состоянии раненых. – Нужно что-то придумать.

– Я знаю, – ответил Эрик. – Я отправлю несколько человек на поиски припасов в уцелевшие дома в городе. Рискованно, но необходимо.

– Рискованно… и бессмысленно, – раздался голос из темноты.

Все обернулись. Из тени выступил незнакомец, тот самый человек в темном плаще, которого Эрик видел утром в трактире.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Эрик, настороженно глядя на него. – Кто ты такой?

– Мое имя не имеет значения, – ответил незнакомец. – Важнее то, что я знаю. А я знаю, что ваши попытки бессмысленны. Дракон не оставит вас в покое. Он будет охотиться за вами до тех пор, пока не уничтожит всех.

– Ты просто пытаешься нас запугать, – сказала Арья, сжимая кулаки. – Мы не сдадимся.

– Я не пытаюсь вас запугать, я просто говорю правду, – ответил незнакомец. – Драконы – существа древние и могущественные. Они не знают пощады и не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своей цели.

– А что же нам делать? – спросил Хельмут, глядя на незнакомца с недоверием. – Просто ждать смерти?

– Есть другой путь, – ответил незнакомец. – Путь, который может спасти вас всех.

– Какой путь? – спросила Арья, сгорая от любопытства.

– Путь знания, – ответил незнакомец. – Знания о драконах, об их слабостях, об их истории. Знания, которые помогут вам победить его.

– И где нам взять это знание? – спросил Эрик.

– У меня, – ответил незнакомец. – Я изучал драконов всю свою жизнь. Я знаю о них больше, чем кто-либо другой.

– Почему ты хочешь нам помочь? – спросила Арья, глядя на незнакомца с подозрением. – Что ты получишь взамен?

– Я не прошу ничего взамен, – ответил незнакомец. – Я просто хочу, чтобы это чудовище было уничтожено. Оно угрожает не только вам, но и всему миру.

– И как ты собираешься нам помочь? – спросил Эрик.

– Я расскажу вам о слабостях дракона, – ответил незнакомец. – О том, как его победить. Но взамен я попрошу вас об одном одолжении.

– О каком? – спросила Арья.

– Я попрошу вас найти один артефакт, – ответил незнакомец. – Древний артефакт, который может помочь мне в моей борьбе против драконов.

– Какой артефакт? – спросил Эрик.

– Это неважно, – ответил незнакомец. – Важно то, что он находится где-то в этих катакомбах. Я помогу вам его найти, если вы согласитесь помочь мне.

Арья, Эрик и Хельмут переглянулись. Они не знали, можно ли доверять этому незнакомцу. Он был таинственным и подозрительным, но у них не было выбора. Если он действительно знает что-то о драконах, это может быть их единственный шанс на спасение.

– Хорошо, – сказала Арья. – Мы согласны. Мы поможем тебе найти этот артефакт, если ты поможешь нам победить дракона.

– Отлично, – ответил незнакомец, с легкой улыбкой на лице. – Тогда начнем наши поиски.

Он достал из-под плаща старый, потрепанный свиток и развернул его. На свитке была изображена карта катакомб, испещренная странными символами и надписями.

– Этот свиток проведет нас к артефакту, – сказал незнакомец. – Но путь будет нелегким. В этих катакомбах много опасностей.

– Мы готовы к опасностям, – ответил Эрик, сжимая кулаки. – У нас нет выбора.

Незнакомец кивнул и двинулся вглубь катакомб, следуя указаниям свитка. Арья, Эрик и Хельмут последовали за ним, а за ними потянулись остальные выжившие, надеясь, что этот таинственный незнакомец действительно сможет спасти их от неминуемой гибели.

Тем временем, наверху, дракон продолжал бушевать. Он сжигал дотла остатки города, вырывая с корнем деревья и разрушая все, что попадалось ему на глаза. Его ярость была безграничной, и ничто не могло ее утолить.

Он знал, что люди прячутся в катакомбах, и собирался рано или поздно добраться до них. Он чувствовал их страх, их отчаяние, и это лишь подстегивало его гнев.

Он жаждал крови, жаждал разрушения, жаждал власти. И он не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что хочет.


Зов древних

Погрузившись в лабиринт катакомб, группа, ведомая таинственным незнакомцем и его древним свитком, оставила позади отголоски бушующего наверху пламени и вступила в царство теней и забытых историй. Факелы, которые они несли, отбрасывали причудливые тени на стены, расписанные фресками, изображающими сцены поклонения древним богам и странные, неведомые существа. Воздух становился все более спертым и влажным, пахло сырой землей и плесенью, а каждый шаг отдавался эхом в бесконечных туннелях, играя на нервах и без того измученных людей.

– Ты уверен, что знаешь, куда идешь? – спросила Арья, глядя на незнакомца, который сосредоточенно изучал свиток. Его лицо, освещенное мерцающим пламенем факела, казалось еще более загадочным и отстраненным.

– Свиток указывает путь, – ответил незнакомец, не отрывая взгляда от пергамента. – Но он не говорит, какие опасности нас ждут.

– Опасности? – переспросил Эрик, сжимая в руке кузнечный молот, который он захватил с собой. – Кроме обрушения сводов, что еще может быть в этих катакомбах?

– Эти катакомбы старше, чем вы думаете, – ответил незнакомец, – и они хранят в себе тайны, которые лучше бы оставить нетронутыми. Говорят, что здесь обитают духи тех, кто был похоронен здесь, а также другие, более… темные силы.

По толпе пронесся шепот страха. Люди прижимались друг к другу, ища утешения и защиты. Даже самые смелые чувствовали, как по спине пробегают мурашки.

– Не слушайте его, – вмешался Хельмут, стараясь успокоить людей. – Это всего лишь сказки. Незнакомец просто пытается нас напугать.

– Я не пытаюсь вас напугать, – возразил незнакомец, – я просто предупреждаю. В этих катакомбах есть силы, которые могут быть опасны, если их потревожить.

Он замолчал и пристально посмотрел на Арью.

– Ты чувствуешь это? – спросил он.

– Чувствую что? – ответила Арья, нахмурившись.

– Энергию, – ответил незнакомец. – Силу, которая исходит из глубин катакомб. Она растет с каждой минутой.

Арья прислушалась. Сначала она ничего не почувствовала, но потом… что-то изменилось. Легкий озноб пробежал по ее коже, и она почувствовала странное покалывание в кончиках пальцев.

– Да, – сказала она. – Я чувствую что-то… странное.

– Это зов древних, – ответил незнакомец. – Они просыпаются.

В этот момент туннель впереди них внезапно сузился, превратившись в узкий проход, по которому можно было пройти только по одному.

– Свиток говорит, что мы должны пройти через этот проход, – сказал незнакомец. – Но я чувствую, что там нас ждет что-то… нехорошее.

– У нас есть выбор? – спросил Эрик, глядя на узкий проход.

– Нет, – ответил незнакомец. – Если мы хотим найти артефакт, мы должны пройти через этот проход.

Он взял факел и двинулся вперед, в узкий проход. Арья, Эрик и Хельмут последовали за ним, а за ними – остальные выжившие.

Проход оказался длиннее и уже, чем они предполагали. Стены сжимались вокруг них, словно живые, и воздух становился все более тяжелым и удушливым. Многие начали задыхаться и паниковать.

– Сколько еще нам идти? – спросил кто-то из толпы, задыхаясь.

– Почти пришли, – ответил незнакомец, голос его звучал напряженно. – Еще немного.

Внезапно из темноты впереди послышался странный звук – тихий, шепчущий голос, который словно проникал прямо в сознание.

– Уходите… уходите… – шептал голос. – Это не ваше место…

Люди замерли, охваченные ужасом. Голос становился все громче и настойчивее, и многие начали слышать его в своей голове.

– Уходите… уходите… – шептал голос. – Вы не должны быть здесь…

– Что это? – спросил Эрик, глядя вокруг себя в панике.

– Это духи, – ответил незнакомец. – Они не хотят, чтобы мы здесь были.

– Что нам делать? – спросила Арья.

– Мы должны игнорировать их, – ответил незнакомец. – Не позволяйте им завладеть вашим разумом.

Он закрыл глаза и начал читать какие-то слова на непонятном языке. Голос духов стал тише, но не исчез совсем.

Группа продолжила свой путь по узкому проходу, игнорируя шепот духов. Это было нелегко. Голоса звучали все ближе и ближе, и многие чувствовали, что их разум вот-вот сломается.

Наконец, они добрались до конца прохода. Он вывел их в небольшую пещеру, освещенную слабым светом, проникавшим через трещину в потолке.

В центре пещеры стоял каменный алтарь, покрытый странными символами. На алтаре лежал артефакт – небольшой амулет, сделанный из темного, блестящего камня.

– Вот он, – сказал незнакомец, указывая на амулет. – Артефакт, который я искал.

Он подошел к алтарю и протянул руку, чтобы взять амулет. Но в этот момент из-под земли вырвались щупальца, сделанные из тени, и схватили его за руку.

– Аааа! – закричал незнакомец от боли.

Щупальца потащили его вниз, в землю.

– Помогите! – закричал он. – Спасите меня!

Эрик, не раздумывая, бросился к нему на помощь. Он схватил незнакомца за другую руку и попытался вытащить его из-под земли. Но щупальца были слишком сильны. Они тащили незнакомца все глубже и глубже, и Эрик понимал, что ему не удержать его.

– Отпусти меня! – закричал незнакомец. – Спасай себя!

– Нет! – ответил Эрик. – Я не брошу тебя!

В этот момент Арья схватила свой лук и начала стрелять в щупальца. Ее стрелы были точными и смертоносными, но они не могли причинить вреда щупальцам. Они просто проходили сквозь них, словно сквозь воздух.

Хельмут, видя, что происходит, бросился к алтарю и попытался схватить амулет. Но когда он дотронулся до него, его отбросило назад сильным ударом энергии.

– Аааа! – закричал Хельмут, падая на землю.

В этот момент незнакомец исчез под землей, и щупальца исчезли вместе с ним.

Эрик, Арья и Хельмут стояли, потрясенные, глядя на то место, где только что был незнакомец.

– Что это было? – спросил Эрик, задыхаясь.

– Я не знаю, – ответила Арья. – Но это было ужасно.

– Мы должны уйти отсюда, – сказал Хельмут, поднимаясь на ноги. – Это место проклято.

– Но что насчет амулета? – спросил Эрик. – Неужели мы оставим его здесь?

– Да, – ответила Арья. – Этот амулет не стоит наших жизней.

Они повернулись и побежали обратно по узкому проходу, преследуемые шепотом духов и чувством надвигающейся опасности.

Они выбежали из узкого прохода и вернулись в главный туннель. Остальные выжившие ждали их там, охваченные страхом и тревогой.

– Что случилось? – спросил кто-то из толпы. – Где незнакомец?

– Он мертв, – ответила Арья. – Его забрали духи.

По толпе пронесся стон ужаса. Люди понимали, что их надежда на спасение рухнула.

– Что нам делать? – спросил кто-то из толпы. – Мы все умрем?

– Нет, – ответил Эрик. – Мы не сдадимся. Мы найдем другой выход.

Он посмотрел на Арью и Хельмута.

– Мы должны продолжать, – сказал он. – Мы должны найти выход из этих катакомб и спасти наших людей.

Арья и Хельмут кивнули. Они знали, что Эрик прав. Они не могли сдаться. Они должны были продолжать бороться, даже если шансы на спасение были ничтожно малы.

В этот момент вдали послышался приглушенный грохот. Он становился все громче и громче, и вскоре стало ясно, что это…

– Дракон! – закричал кто-то из толпы. – Он здесь!

Люди запаниковали и бросились бежать в разные стороны.

– Спокойно! – закричал Эрик. – Всем оставаться на месте! Паника только ухудшит ситуацию!

Но его никто не слушал. Люди были охвачены ужасом и бежали, куда глаза глядят.

– Мы должны уйти отсюда! – закричала Арья. – Он найдет нас!

– Куда мы пойдем? – спросил Хельмут. – Здесь нет безопасного места!

– Мы должны попытаться добраться до главного выхода, – ответил Эрик. – Если мы сможем расчистить завал, у нас будет шанс выбежать на поверхность и скрыться в лесу.

– Но дракон! – возразила Арья. – Он будет ждать нас там!

– Лучше рискнуть встретиться с драконом на открытом пространстве, чем сгореть заживо в этих катакомбах, – ответил Эрик.

Он повернулся к толпе.

– Слушайте меня! – закричал он. – Всем следовать за мной к главному выходу! Это наш единственный шанс на спасение!

Несколько человек, поверив его словам, последовали за ним. Арья и Хельмут тоже присоединились к нему.

Они побежали по туннелям катакомб, преследуемые грохотом дракона. Он был все ближе и ближе, и они чувствовали его дыхание на своей спине.

Наконец, они добрались до главного выхода. Он был завален камнями и обломками, как они и предполагали.

– Быстрее! – закричал Эрик. – Начинайте разбирать завал!

Люди принялись за работу, с отчаянием вытаскивая камни и обломки из завала. Но дракон был уже совсем рядом.

Он ворвался в катакомбы, разрушая все на своем пути. Его пламя освещало туннели, и люди понимали, что им некуда бежать.

– Это конец, – прошептал кто-то из толпы.

Но Эрик не сдавался. Он продолжал работать, вытаскивая камни из завала. Он знал, что должен сделать все, что в его силах, чтобы спасти своих людей.

В этот момент дракон появился в конце туннеля. Его глаза горели яростью, и он готов был уничтожить все, что стояло на его пути.

– Бегите! – закричал Эрик. – Спасайтесь кто может!

Люди, охваченные паникой, бросились врассыпную.

Арья, Хельмут и Эрик стояли, глядя на приближающегося дракона. Они понимали, что это их последний час.

Но в этот момент случилось нечто неожиданное.

Из-под земли, из того места, где исчез незнакомец, вырвался столб света. Свет становился все ярче и ярче, и вскоре он озарил все катакомбы.

Дракон замер, ослепленный светом. Он издал истошный рев боли и отступил назад.

Из столба света появился незнакомец. Он был одет в белые одежды, и его лицо сияло. В его руке он держал амулет, который они искали.

– Не бойтесь, – сказал незнакомец. – Я защищу вас.

Он поднял амулет над головой и начал читать какие-то слова на непонятном языке. Столб света стал еще ярче, и дракон, не выдержав его силы, развернулся и вылетел из катакомб.

Незнакомец опустил амулет и посмотрел на людей.

– Вы свободны, – сказал он. – Дракон больше не вернется.

Люди, потрясенные увиденным, молча смотрели на него.

– Кто ты такой? – спросил Эрик.

– Я – хранитель, – ответил незнакомец. – Хранитель этого места.

Он улыбнулся.

– А теперь, – сказал он, – вам пора уходить. Вы больше не должны находиться здесь.

Он указал на выход из катакомб.

– Идите, – сказал он. – И живите с миром.

На страницу:
4 из 6

Другие электронные книги автора Максим Безликий

Другие аудиокниги автора Максим Безликий