
Искаженные отражения
– Почему я должен тебе верить? – спросил Элиас, его голос был полон горечи. – Ты уже однажды предал нас. Что мешает тебе сделать это снова?
– Я понимаю твое недоверие, – ответил Даниэль, – Я знаю, что мне трудно доверять после того, что я сделал. Но поверь мне, Элиас, я говорю правду. Я больше не хочу быть частью этой тьмы. Я видел слишком много жестокости и несправедливости. Я хочу помочь вам бороться против этого зла.
– И как же ты собираешься мне помочь? – спросил Элиас.
– Я знаю, как выбраться из этой тюрьмы, – ответил Даниэль, – Я могу провести тебя через потайные ходы, известные только мне. И я могу сообщить тебе о планах инквизиторов. Они собираются казнить вас и Лукаса завтра утром. У нас мало времени.
Элиас на мгновение задумался. Он понимал, что это может быть ловушка. Но у него не было другого выхода. Если он откажется от помощи Даниэля, его ждет неминуемая смерть.
– Хорошо, – сказал Элиас, – Я согласен. Но помни, Даниэль, если ты снова меня предашь, я лично тебя убью, даже если мне придется воскреснуть из мертвых.
– Я понимаю, – ответил Даниэль, – Я не предам тебя.
Даниэль освободил Элиаса от цепей и вывел его из камеры. Они осторожно двинулись по коридорам тюрьмы, стараясь не привлекать внимания охранников. Даниэль знал каждый уголок этого места, каждый потайной ход и каждый секретный проход. Он вел Элиаса уверенно и быстро, словно призрак, скользящий в тени.
Тем временем, в другой части тюрьмы, Лукас сидел в своей камере, охваченный отчаянием. Он чувствовал себя виноватым за то, что поверил Даниэлю и привел своих товарищей в ловушку. Он знал, что завтрашняя казнь станет концом не только для него, но и для надежды на свободу.
Внезапно, он услышал тихий шорох за дверью. Он насторожился и приготовился к худшему.
Дверь открылась, и на пороге появился Элиас.
– Элиас! – воскликнул Лукас, его лицо озарилось радостью. – Что ты здесь делаешь? Как ты выбрался?
– Меня освободил Даниэль, – ответил Элиас, – Он перешел на нашу сторону.
Лукас посмотрел на Элиаса с недоверием.
– Даниэль? Предатель? – спросил Лукас, – Я не могу поверить.
– Это правда, – ответил Элиас, – Он помогает нам бежать.
– Я не доверяю ему, – сказал Лукас, – Это может быть ловушка.
– У нас нет другого выбора, – ответил Элиас, – Если мы останемся здесь, нас казнят.
Лукас на мгновение задумался. Он понимал, что Элиас прав. У них не было времени на раздумья.
– Хорошо, – сказал Лукас, – Я согласен. Но если Даниэль попытается нас предать, я убью его.
Элиас и Лукас вышли из камеры и присоединились к Даниэлю. Вместе они двинулись к выходу из тюрьмы.
Побег из тюрьмы оказался сложным и опасным мероприятием. Им приходилось обходить патрули, уклоняться от охранников и преодолевать различные препятствия. Даниэль, благодаря своему знанию тюрьмы, помогал им избегать ловушек и опасностей.
В одном из коридоров они столкнулись с группой охранников. Завязалась ожесточенная схватка. Элиас и Лукас сражались с отвагой и умением, уничтожая врагов одного за другим. Даниэль, хотя и не был воином, тоже принял участие в бою, помогая им чем мог.
В конце концов, им удалось одолеть охранников и продолжить свой путь.
Наконец, они добрались до потайного выхода из тюрьмы. Это был узкий и темный туннель, ведущий за пределы тюремных стен.
– Это наш последний шанс, – сказал Даниэль, – Если мы пройдем через этот туннель, мы будем на свободе.
Они вошли в туннель и начали двигаться вперед. Туннель был узким и темным, воздух был затхлым и тяжелым. Они шли долго и упорно, пока не увидели впереди свет.
Они вышли из туннеля и оказались в лесу, вдали от тюрьмы.
Они были на свободе.
Но их побег не остался незамеченным. Инквизиторы обнаружили их пропажу и организовали погоню.
Элиас, Лукас и Даниэль бежали по лесу, стараясь оторваться от преследователей. Они знали, что инквизиторы не оставят их в покое. Они будут преследовать их до тех пор, пока не поймают и не казнят.
– Нам нужно найти убежище, – сказал Элиас, – Мы не можем долго бегать по лесу.
– Я знаю одно место, – ответил Даниэль, – Старый монастырь, затерянный в горах. Там мы сможем укрыться и получить помощь.
– Монастырь? – спросил Лукас, – Я не доверяю монахам. Они всегда были на стороне власти.
– Этот монастырь особенный, – ответил Даниэль, – Там живут люди, которые не подчиняются инквизиции. Они помогают беглецам и преследуемым.
– Хорошо, – сказал Элиас, – У нас нет другого выбора. Поведешь нас в монастырь.
Даниэль повел их по горным тропам к монастырю. Путь был долгим и трудным. Они шли несколько дней, питаясь тем, что находили по дороге. Они спали под открытым небом, укрываясь от холода и дождя.
Наконец, они добрались до монастыря. Он располагался на вершине высокой горы, окруженный неприступными скалами.
Монастырь выглядел заброшенным и запущенным. Стены были обветшалыми, крыша местами провалилась, а ворота покосились.
– Здесь кто-нибудь есть? – крикнул Элиас.
Через некоторое время ворота отворились, и на пороге появился старый монах с добрым лицом.
– Что вам нужно, путники? – спросил он.
– Мы беглецы, – ответил Элиас, – Нас преследует инквизиция. Мы ищем убежища.
– Входите, – сказал монах, – Мы не отказываем в помощи тем, кто в ней нуждается.
Они вошли в монастырь. Внутри было тихо и спокойно. Атмосфера была пронизана духом веры и смирения.
Монах провел их в небольшую комнату и предложил им еды и питья.
– Отдохните, – сказал он, – Вы устали. Завтра я познакомлю вас с нашими братьями.
Элиас, Лукас и Даниэль поблагодарили монаха и остались в комнате. Они поели, выпили и легли спать.
На следующее утро монах разбудил их рано. Он провел их в часовню, где собрались все монахи.
Монахи были одеты в простые рясы, их лица были бледными и изможденными. Они пели молитвы тихими голосами.
– Братья, – сказал монах, – К нам пришли путники, нуждающиеся в нашей помощи. Они преследуются инквизицией. Мы должны принять их и защитить их.
Монахи кивнули в знак согласия.
– Добро пожаловать в наш монастырь, – сказал один из монахов, – Мы будем рады видеть вас среди нас.
Элиас, Лукас и Даниэль поблагодарили монахов за гостеприимство.
– Расскажите нам о себе, – сказал монах, – Кто вы такие и почему вас преследует инквизиция?
Элиас рассказал им свою историю, начиная с побега от инквизиции и заканчивая предательством Даниэля.
Монахи слушали внимательно, не перебивая.
– Мы знаем об инквизиции, – сказал монах, – Они – слуги тьмы. Они преследуют невинных людей и уничтожают нашу веру. Мы должны бороться против них.
– Как мы можем бороться против них? – спросил Элиас.
– Мы не можем бороться с ними силой, – ответил монах, – Мы должны бороться с ними верой и молитвой. Мы должны распространять слово Божье и призывать людей к покаянию.
– Но этого недостаточно, – сказал Лукас, – Мы должны взять в руки оружие и сражаться против инквизиции. Они понимают только силу.
– Сила порождает насилие, – ответил монах, – Насилие порождает ненависть. Мы не должны опускаться до их уровня.
– Но что нам делать? – спросил Элиас, – Мы не можем просто сидеть и ждать, пока нас уничтожат.
– Мы должны искать другие пути, – ответил монах, – Мы должны искать союзников. Мы должны объединить всех, кто выступает против инквизиции.
В монастыре Элиас, Лукас и Даниэль нашли покой и убежище. Они помогали монахам в их трудах, работали в саду, читали книги и молились.
Элиас, благодаря своим знаниям трав, помогал монахам лечить больных и раненых. Лукас обучал их военному делу, показывая им, как правильно владеть оружием и защищаться от врагов. Даниэль, благодаря своему знанию политики и интриг, помогал им разрабатывать планы по борьбе с инквизицией.
Вскоре монастырь стал центром сопротивления. К ним стали прибывать беглецы и преследуемые со всей страны. Они искали убежища и помощи.
Монахи принимали всех, кто нуждался в их помощи. Они кормили, одевали и лечили беглецов. Они давали им кров и убежище.
Монастырь стал символом надежды для всех, кто страдал от гнета инквизиции.
Но их спокойная жизнь продолжалась недолго. Инквизиция узнала о том, что в монастыре укрываются беглецы, и отправила туда отряд солдат.
– Они идут за нами, – сказал один из монахов, – Мы должны готовиться к обороне.
Все обитатели монастыря взялись за оружие. Монахи, беглецы и местные жители объединились, чтобы защитить свой дом и свою свободу.
Лукас взял на себя командование обороной. Он расставил воинов на стенах и башнях, приготовил ловушки и засады.
Элиас помогал раненым и готовил лекарства. Даниэль распространял среди защитников листовки, в которых призывал к сопротивлению и борьбе против инквизиции.
Вскоре солдаты инквизиции подошли к монастырю и начали штурм.
Завязалась ожесточенная битва. Солдаты инквизиции атаковали стены монастыря, пытаясь прорваться внутрь. Защитники монастыря отбивали атаки, стреляя из луков и арбалетов, бросая камни и выливая кипяток на головы врагов.
Лукас, с мечом в руке, сражался на самых опасных участках обороны, вдохновляя своим примером остальных.
Элиас, несмотря на свою хрупкость, помогал раненым и умирающим, поддерживая их дух и вселяя в них надежду.
Битва продолжалась несколько часов. Многие солдаты инквизиции погибли под стенами монастыря. Но и защитники монастыря несли тяжелые потери.
В конце концов, солдаты инквизиции прорвали оборону и ворвались внутрь монастыря.
Началась рукопашная схватка. Защитники монастыря сражались отчаянно, пытаясь остановить врагов.
Лукас, окруженный врагами, продолжал сражаться, как лев. Он убивал солдат одного за другим, не давая им продвинуться вперед.
Внезапно, один из солдат ударил Лукаса ножом в спину. Лукас упал на землю, истекая кровью.
– Лукас! – закричал Элиас, увидев падение своего друга.
Он бросился к Лукасу и попытался помочь ему. Но было слишком поздно. Лукас был смертельно ранен.
– Прощай, Элиас, – прошептал Лукас, – Не сдавайся… Борись…
Лукас умер на руках у Элиаса.
Смерть Лукаса стала тяжелым ударом для Элиаса. Он почувствовал, что потерял не просто друга, а брата.
Но он не мог позволить себе отчаяться. Он должен был продолжать борьбу. Он должен был отомстить за смерть Лукаса.
Элиас поднялся на ноги и выхватил меч из рук мертвого Лукаса. Его глаза были полны ярости и решимости.
– За Лукаса! – закричал Элиас и бросился на врагов.
Он сражался с такой яростью и отвагой, что солдаты инквизиции отступали перед ним в страхе. Он рубил, колол и уничтожал врагов одного за другим, словно одержимый.
Вскоре, вокруг него образовалась груда трупов.
Солдаты инквизиции, увидев ярость Элиаса, решили отступить. Они поняли, что не смогут победить этого человека.
Они покинули монастырь и обратились в бегство.
Защитники монастыря ликовали. Они одержали победу.
Но победа досталась им дорогой ценой. Многие погибли в бою. Среди них был и Лукас, их верный друг и соратник.
После битвы Элиас похоронил Лукаса на кладбище монастыря. Он положил на его могилу меч и цветы.
– Покойся с миром, мой друг, – прошептал Элиас, – Я никогда не забуду тебя.
Элиас решил остаться в монастыре и посвятить свою жизнь борьбе против инквизиции. Он помогал монахам лечить больных и раненых, обучал людей военному делу и распространял слово Божье.
Даниэль, после битвы, исчез. Никто не знал, куда он ушел. Некоторые говорили, что он вернулся в город и сдал инквизиторам, другие – что он ушел в другие земли, чтобы продолжить борьбу.
Элиас часто вспоминал о Даниэле. Он не знал, что о нем думать. Был ли он предателем или героем? Искупил ли он свою вину или нет?
Эти вопросы оставались без ответа.
Прошло несколько лет. Элиас стал настоящим лидером сопротивления. Он объединил все силы, выступавшие против инквизиции, и организовал сеть подпольных организаций.
Он распространял листовки и книги, в которых разоблачал жестокость и несправедливость инквизиции. Он помогал беглецам и преследуемым, предоставляя им убежище и помощь. Он организовывал нападения на тюрьмы и освобождал узников.
Инквизиция объявила Элиаса своим главным врагом и назначила за его голову огромную награду. Но Элиас был неуловим. Он скрывался в горах, переходил из одного монастыря в другой, менял свою внешность и имена.
Его боялись и уважали. Его имя стало символом надежды для всех, кто страдал от гнета инквизиции.
Однажды, Элиас получил сообщение от своего давнего союзника, крестьянина Томаса.
– В городе готовится восстание, – сообщил Томас, – Люди больше не могут терпеть жестокость инквизиции. Они готовы взяться за оружие и свергнуть тиранию.
– Я приду, – ответил Элиас, – Я помогу им.
Элиас собрал отряд воинов и отправился в город.
Когда они прибыли в город, там уже шли ожесточенные бои. Жители города сражались против солдат инквизиции, захватывая улицы и площади.
Элиас и его воины присоединились к восставшим. Они сражались с отвагой и умением, помогая повстанцам одерживать победы.
Вскоре, город был освобожден от инквизиторов.
Жители города ликовали. Они праздновали свою свободу.
Элиас стоял на главной площади города и смотрел на счастливые лица людей. Он чувствовал, что его борьба не была напрасной. Он помог этим людям обрести свободу.
Но он знал, что борьба еще не окончена. Инквизиция попытается вернуть город. Ему нужно готовиться к новой битве.
– Мы должны укреплять нашу оборону, – сказал Элиас повстанцам, – Мы должны готовиться к нападению.
Повстанцы согласились с Элиасом. Они начали строить укрепления, обучать людей военному делу и искать союзников в других городах.
Элиас знал, что их ждет трудный путь. Но он был готов к нему. Он верил в свободу и справедливость, и он готов был отдать свою жизнь за эти идеалы.
Несколько месяцев спустя инквизиция вернулась в город с огромным войском.
Началась ожесточенная битва. Повстанцы сражались с отвагой и умением, защищая свой город и свою свободу.
Элиас, с мечом в руке, сражался на самых опасных участках обороны, вдохновляя своим примером остальных.
Но силы были неравны. Инквизиция превосходила повстанцев в численности и вооружении.
Вскоре, инквизиторы прорвали оборону и ворвались в город.
На улицах города шли ожесточенные бои. Повстанцы сражались отчаянно, но их силы были на исходе.
Элиас понимал, что город обречен. Он решил спасти тех, кто еще мог бежать.
– Отступайте! – закричал Элиас повстанцам, – Спасайтесь!
Повстанцы начали отступать, укрываясь в домах и переулках.
Элиас остался на главной площади города один. Он решил прикрыть отступление своих товарищей.
Солдаты инквизиции окружили Элиаса. Они были готовы его убить.
Элиас посмотрел на своих врагов с презрением. Он не боялся смерти. Он знал, что его имя войдет в историю как символ свободы и надежды.
Внезапно, из толпы солдат вышел человек в черной рясе. Это был главный инквизитор.
– Ну что, Элиас, – сказал главный инквизитор, – Твоя борьба окончена. Ты будешь гореть на костре.
– Мое тело может сгореть, – ответил Элиас, – Но моя душа останется свободной. Мои идеи будут жить вечно.
– Ты наивный дурак, – сказал главный инквизитор, – Никто не вспомнит о тебе. Твое имя будет проклято.
– Может быть, – ответил Элиас, – Но я знаю, что есть люди, которые будут помнить меня. Они будут помнить мою борьбу. Они будут продолжать бороться за свободу.
Главный инквизитор рассмеялся.
– Ты бредишь, – сказал он, – Никто не будет бороться за свободу. Люди всегда будут рабами.
– Ты ошибаешься, – ответил Элиас, – Люди всегда будут стремиться к свободе. Свобода – это то, что делает нас людьми.
Главный инквизитор приказал своим солдатам схватить Элиаса и отвести его на костер.
Солдаты схватили Элиаса и повели его по улицам города.
Люди смотрели на Элиаса с грустью и страхом. Они понимали, что это его последний путь.
Элиаса привели на главную площадь города, где был установлен костер.
Солдаты привязали Элиаса к столбу и обложили его хворостом.
Главный инквизитор подошел к Элиасу и предложил ему покаяться.
– Покайтесь, Элиас, – сказал главный инквизитор, – И я помилую вас.
– Я не буду каяться, – ответил Элиас, – Я не сделал ничего плохого. Я боролся за свободу.
– Тогда ты умрешь, – сказал главный инквизитор.
Он отдал приказ поджечь костер.
Солдаты подожгли хворост. Огонь быстро распространился вокруг Элиаса.
Элиас закрыл глаза и произнес молитву. Он был готов умереть.
Внезапно, в толпе людей раздался крик.
– Не трогайте его! – закричал голос.
К костру прорвался человек в черной рясе. Это был Даниэль.
– Даниэль? – удивился главный инквизитор, – Что ты здесь делаешь?
– Я пришел спасти Элиаса, – ответил Даниэль.
Он выхватил из-под рясы кинжал и бросился на главного инквизитора.
Даниэль нанес главному инквизитору смертельный удар. Главный инквизитор упал на землю мертвым.
Солдаты инквизиции бросились на Даниэля и убили его.
Но Даниэль успел перерезать веревки, которыми был привязан Элиас.
Элиас освободился от костра. Он был весь в ожогах и ранах, но жив.
Он посмотрел на Даниэля, лежащего на земле мертвым.
– Спасибо тебе, – прошептал Элиас, – Ты искупил свою вину.
Солдаты инквизиции бросились на Элиаса, пытаясь его убить.
Но Элиас был готов к этому. Он взял в руки меч и начал сражаться с врагами.
Он сражался с яростью и отвагой. Он убивал солдат одного за другим, защищая свою свободу и свою жизнь.
Битва была долгой и ожесточенной. Но в конце концов, Элиас одержал победу.
Он убил всех солдат инквизиции.
Элиас стоял посреди площади, окруженный трупами врагов. Он был измучен и изранен, но жив.
Люди смотрели на Элиаса с восхищением и благодарностью.
Они понимали, что он спас их город от тирании.
Элиас поднял меч в воздух и закричал:
– Свобода!
Люди ответили ему криками радости и ликования.
Город был свободен.
После освобождения города Элиас стал его правителем.
Он правил мудро и справедливо. Он заботился о своих людях, защищал их от врагов и обеспечивал им процветание.
Город стал символом свободы и надежды для всех, кто страдал от гнета инквизиции.
Элиас прожил долгую и счастливую жизнь. Он умер в глубокой старости, окруженный любовью и уважением своих людей.
Но его имя никогда не было забыто.
Люди рассказывали о нем истории, о его храбрости, о его справедливости, о его любви к свободе.
Он стал легендой.
Его имя стало символом борьбы против тирании и угнетения.
Искры надежды, зажженные Элиасом, продолжали гореть вечно, вдохновляя людей на борьбу за свободу и справедливость. И даже спустя столетия, в самых темных уголках мира, шептали имя Элиаса – “Защитник Свободы”.
Битва с отражением
Прах веков и зов легенды
Алекс проклинал каждый скрипучий половиц и каждый моток паутины, цеплявшийся за его волосы. Заброшенный особняк Кроули, некогда гордо возвышавшийся над окрестностями, теперь представлял собой жалкое зрелище. Сквозь дыры в прогнившей крыше пробивался тусклый свет, высвечивая столбы пыли, плясавшие в мертвом пространстве. Алекс, молодой археолог с копной непослушных каштановых волос и вечным прищуром от напряжения, пробирался сквозь этот хаос, держа в руках старую, пожелтевшую карту.
Карта, найденная им в архивах университета, была его единственной путеводной звездой. Она вела его не к сокровищам, не к золоту и бриллиантам, а к кое-чему гораздо более интересному – к легенде. К легенде о Зеркале Душ, артефакте, способном, по слухам, менять местами человека и его отражение. Звучит нелепо, признавал Алекс, но что-то в этой истории цепляло его, не давало покоя.
– Что за глупое хобби у тебя, Алекс? – прозвучал насмешливый голос из-за спины.
Алекс обернулся. В дверном проеме стояла Сара, его коллега и, по совместительству, лучшая подруга. Она была полной противоположностью Алекса: аккуратная, собранная, с идеально уложенными темными волосами и пронзительным взглядом.
– Не хобби, Сара, а научное исследование, – ответил Алекс, стараясь придать своему голосу серьезность. – Я считаю, что у этой легенды есть под собой реальная основа.
– Реальная основа? – Сара подняла бровь. – Ты серьезно? Ты, человек науки, веришь в зеркала, меняющие местами людей? Это же сказки для детей!
– Может быть, – пожал плечами Алекс. – Но сказки часто имеют в своей основе зерно правды. И потом, разве не интересно исследовать что-то, выходящее за рамки обыденного?
Сара фыркнула.
– Интересно тратить время на поиски несуществующего артефакта? У нас есть реальные проекты, Алекс, проекты, которые могут принести пользу науке.
– А разве изучение неизведанного не приносит пользу науке? – возразил Алекс. – Кто знает, что мы можем узнать об устройстве мира, исследуя подобные феномены?
– Мы узнаем, что мир полон сумасшедших легенд, – отрезала Сара. – Послушай, я понимаю твой энтузиазм, но, может быть, стоит вернуться к более… реалистичным целям?
– Никогда, – твердо ответил Алекс. – Я слишком далеко зашел, чтобы отступать. Я чувствую, что Зеркало где-то здесь, в этом доме. И я его найду.
Сара вздохнула.
– Хорошо, делай что хочешь. Но не говори потом, что я тебя не предупреждала.
Она вошла в комнату, стараясь не наступать на трухлявые доски.
– И как ты вообще собираешься его искать? Этот дом огромен.
Алекс снова развернул карту.
– Согласно карте, Зеркало находится в самом дальнем зале, в подвале.
– В подвале? – Сара сморщила нос. – Отлично. Идем спускаться в сырое, темное место, кишащее крысами и пауками. Моя любимая часть работы.
– Не преувеличивай, – улыбнулся Алекс. – Там, наверное, не так уж и страшно.
Он надел на голову фонарик и направился к полуразрушенной лестнице, ведущей в подвал. Сара, тяжело вздохнув, последовала за ним.
Спуск в подвал оказался еще более неприятным, чем они ожидали. Лестница скрипела и шаталась под ногами, а в воздухе висел спертый запах плесени и гнили. Фонарик Алекса едва пробивал густую темноту, и им приходилось двигаться ощупью, стараясь не упасть.
– Я чувствую себя героиней фильма ужасов, – пробормотала Сара. – Сейчас из-за угла выскочит какой-нибудь монстр с окровавленными зубами.
– Не говори глупости, – ответил Алекс, хотя и сам чувствовал себя немного не по себе.
Наконец, они добрались до дна лестницы. Подвал представлял собой лабиринт из узких коридоров и маленьких комнат, заполненных старым хламом.
– Ну и где этот твой дальний зал? – спросила Сара, оглядываясь по сторонам.
Алекс снова посмотрел на карту.
– Судя по всему, он должен быть где-то здесь, в конце этого коридора.
Они двинулись по коридору, стараясь не шуметь. По мере продвижения становилось все темнее и сырее. Казалось, что стены подвала сжимаются вокруг них, словно желая поглотить их целиком.
В конце коридора они обнаружили запертую дверь. Она была сделана из толстого дерева и окольцована ржавыми металлическими полосами.
– Вот и он, – прошептал Алекс. – Дальний зал.
Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась.
– Заперто, – констатировал он.
– Неужели все наши труды напрасны? – с досадой спросила Сара.
– Не думаю, – ответил Алекс. – Я уверен, что где-то здесь должен быть ключ.
Они начали осматривать коридор, ощупывая стены и заглядывая под валявшиеся на полу предметы. Через несколько минут Сара нашла небольшой железный ящик, спрятанный за отвалившейся штукатуркой.
– Смотри, что я нашла, – сказала она, протягивая ящик Алексу.
Он открыл ящик. Внутри лежал ржавый ключ.
– Это он! – воскликнул Алекс. – Ключ от дальней залы!
Он вставил ключ в замочную скважину и повернул его. Замок щелкнул, и дверь открылась.
Они вошли в зал. Он был гораздо больше, чем они ожидали. Высокие потолки терялись в темноте, а стены были покрыты фресками, изображающими сцены из мифологии и истории. В центре зала, на массивной подставке из черного дерева, стояло Зеркало.
Оно было идеально чистым, несмотря на годы, проведенные в этом заброшенном месте. Рама, выполненная из темного металла, была украшена причудливыми символами, которые Алекс не смог сразу расшифровать. Зеркало словно манило его, приглашая заглянуть внутрь.
– Вот оно, – прошептал Алекс, завороженно глядя на Зеркало. – Зеркало Душ.
Сара подошла к нему, тоже зачарованная.
– Оно действительно существует, – сказала она. – Я не могу в это поверить.
Алекс подошел к Зеркалу и коснулся его прохладной поверхности. Он заглянул внутрь. Его отражение смотрело на него. Но что-то было не так. В глазах отражения читалось… любопытство. Словно оно изучало его, а не просто повторяло его движения.