Маскарад ужаса - читать онлайн бесплатно, автор Максим Безликий, ЛитПортал
bannerbanner
Маскарад ужаса
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Здесь пусто, – сказал один из бандитов. – Пошли отсюда.

– Подожди, – сказал другой. – Я слышал какой-то звук.

Бандит подошел к прилавку, за которым прятались Виктор и Эмили. Он заглянул за прилавок.

– А вот и вы! – воскликнул он.

Виктор и Эмили выскочили из укрытия. Виктор выхватил свой нож и бросился на бандита. Эмили схватила палку и ударила другого бандита по голове.

Началась драка. Бандиты были сильными, но Виктор и Эмили сражались отчаянно.

Виктор зарезал одного бандита ножом. Эмили сбила другого бандита с ног.

Они перебили обоих бандитов.

– Это было близко, – сказала Эмили, переводя дух.

– Да, – ответил Виктор. – Нам нужно уходить отсюда.

Они собрали патроны и вышли из магазина. Они побежали обратно в лес.

По дороге они встретили группу зараженных. Зараженных было много, и они были очень агрессивны.

– Нам не пройти, – сказала Эмили. – Их слишком много.

– Мы должны попытаться, – ответил Виктор. – У нас нет выбора.

Они начали стрелять в зараженных. Они убили многих, но их становилось только больше.

Вдруг Виктор схватил Эмили за руку и побежал в другую сторону.

– Куда мы? – спросила Эмили.

– Доверься мне, – ответил Виктор.

Они побежали в лес. Виктор знал дорогу. Он вел Эмили через кусты и овраги.

Наконец, они добрались до реки. Река была глубокой и быстрой.

– Мы должны переплыть, – сказал Виктор.

– Я не умею плавать, – сказала Эмили.

– Я помогу тебе, – ответил Виктор.

Виктор взял Эмили на руки и вошел в реку. Вода была холодной и ледяной.

– Держись крепче, – сказал Виктор.

Он поплыл через реку. Вода уносила их течением.

– Я не могу больше, – сказала Эмили, задыхаясь.

– Еще немного, – ответил Виктор. – Мы почти на другом берегу.

Наконец, они добрались до другого берега. Они вышли из реки, дрожа от холода.

– Мы сделали это, – сказала Эмили. – Мы выжили.

– Да, – ответил Виктор. – Но нам нужно двигаться дальше. Зараженные нас преследуют.

Они побежали в лес. Они бежали долго, пока не выбились из сил.

Они остановились, чтобы передохнуть.

– Спасибо, Виктор, – сказала Эмили. – Ты спас мне жизнь.

– Не за что, – ответил Виктор. – Мы должны помогать друг другу.

Они обнялись. Они были друзьями. Они были семьей.

Они продолжили свой путь в бункер. Они знали, что их ждет много опасностей. Но они были готовы к ним. Они были выжившими.

Когда они вернулись в бункер, все были рады их видеть.

– Вы вернулись! – воскликнул Алан. – Мы так волновались.

– Мы нашли патроны, – сказала Эмили. – И мы убили бандитов.

– Молодцы, – сказал Алан. – Вы настоящие герои.

Они отдали патроны и рассказали о том, что произошло. Все были благодарны им за смелость и отвагу.

Вечером Алан подошел к Виктору.

– Спасибо, что спас мою дочь, – сказал Алан. – Я тебе очень благодарен.

– Не за что, – ответил Виктор. – Она храбрая девочка. Она бы и сама справилась.

– Может быть, – сказал Алан. – Но я все равно тебе благодарен.

Они помолчали.

– Виктор, – сказал Алан. – Кто ты такой?

Виктор посмотрел на Алана.

– Это не важно, – ответил он. – Важно то, что я здесь. И я готов помочь.

– Я понимаю, – сказал Алан. – Но я хочу знать. Я хочу доверять тебе.

Виктор вздохнул.

– Я был солдатом, – сказал он. – Я воевал в Афганистане. Я видел много ужасного.

– Я понимаю, – сказал Алан. – Это объясняет твою хладнокровность и умение убивать.

– Я не горжусь этим, – сказал Виктор. – Но это то, что я умею делать.

– Я не осуждаю тебя, – сказал Алан. – Я просто хочу понять.

– Хорошо, – сказал Виктор. – Теперь ты знаешь.

Они снова помолчали.

– Виктор, – сказал Алан. – Оставайся с нами. Нам нужны такие люди, как ты.

– Я останусь, – ответил Виктор. – Пока я нужен.

Они пожали друг другу руки. Они были союзниками. Они были друзьями.

Ночь прошла спокойно. Но Алан знал, что это только затишье перед бурей. Он знал, что впереди их ждут новые испытания. Но он был готов к ним. Он был лидером. Он был выжившим. И он был готов бороться за свою жизнь и за жизнь своих близких.


Надежда

Жизнь в бункере шла своим чередом, но Алана не покидало ощущение, что они живут во временном пузыре, который рано или поздно лопнет. Запасы еды и воды постепенно истощались, а перспектива оставаться в замкнутом пространстве, окруженном зараженными, становилась все более угнетающей. Необходимо было найти выход.

Однажды во время дежурства Джордж, копаясь в старых документах бункера, наткнулся на карту местности.

– Смотрите, что я нашел! – воскликнул он, подзывая к себе Алана и Лену. – Это карта района. Здесь отмечены различные объекты: фермы, заброшенные шахты, склады…

– И что с того? – спросил Алан.

– А то, что на этой карте есть одна отметка, которая может нам пригодиться, – ответил Джордж, указывая на небольшой значок вдали от города. – Здесь написано: “Научная лаборатория “Сигма”. Предположительно, занималась разработкой биологического оружия.”

Алан нахмурился.

– Биологическое оружие? – переспросил он. – Ты думаешь, там может быть что-то полезное?

– Возможно, – ответил Джордж. – Если они действительно разрабатывали оружие, то у них должны быть антидоты или вакцины. Может быть, даже что-то, что поможет нам в борьбе с этим вирусом.

Лена, как медик, сразу же заинтересовалась этой информацией.

– Это очень рискованно, – сказала она. – Если это действительно лаборатория по разработке биологического оружия, то там может быть что угодно. Но, с другой стороны, это может быть наш единственный шанс.

Алан задумался. Это был опасный шаг, но бездействие было еще опаснее. Они не могли вечно прятаться в бункере.

– Хорошо, – сказал он, приняв решение. – Мы отправимся в эту лабораторию. Но мы должны быть очень осторожны.

Они начали планировать экспедицию. Виктор вызвался быть проводником, так как, по его словам, имел опыт работы в подобных местах. Алан взял на себя медицинскую подготовку, собрав все необходимые медикаменты и инструменты. Лена занималась планированием маршрута и изучением информации о лаборатории.

– Нам нужно будет пройти через зараженную зону, – сказала Лена, изучая карту. – Это будет самое опасное место.

– Мы справимся, – уверенно ответил Виктор. – У нас есть оружие и опыт.

– И мы должны взять с собой Эмили, – добавил Алан. – Она умеет стрелять и очень смелая.

– Я готова, – сказала Эмили, глядя на отца полным решимости взглядом.

На следующее утро они отправились в путь. Алан, Эмили, Виктор и Лена покинули буннкер, оставив Джорджа и Майка с Анной охранять убежище. Они шли пешком, стараясь не привлекать внимания. Виктор шел впереди, внимательно осматривая окрестности.

Вскоре они достигли зараженной зоны. Это было жуткое зрелище. Разрушенные дома, брошенные автомобили, трупы людей и животных – все свидетельствовало о масштабах катастрофы. Зараженные бродили по улицам, рыча и стоная.

– Держитесь вместе, – предупредил Виктор. – И не издавайте шума.

Они пробирались сквозь зараженную зону, стараясь не привлекать внимания зараженных. Но это было непросто. Зараженные чувствовали их запах и слышали их шаги.

Вдруг один из зараженных заметил их и издал громкий крик. К нему присоединились другие зараженные, и вскоре вся улица была заполнена монстрами.

– Бежим! – скомандовал Виктор.

Они побежали, стараясь оторваться от преследователей. Зараженные бежали за ними, рыча и вытягивая руки.

Алан, Эмили, Виктор и Лена укрылись в одном из заброшенных домов. Они забаррикадировали дверь и затаились.

– Здесь мы в безопасности, – сказал Алан, переводя дух. – По крайней мере, на время.

– Они скоро вернутся, – сказал Виктор. – Нам нужно выбираться отсюда.

– Куда мы пойдем? – спросила Лена.

– Я знаю один путь, – ответил Виктор. – Через канализацию.

– Канализация? – переспросила Эмили, сморщив нос. – Это отвратительно!

– Это лучше, чем быть съеденными заживо, – ответил Виктор. – К тому же, это самый безопасный способ выбраться из зараженной зоны.

Они нашли вход в канализацию и спустились вниз. Там было темно, сыро и воняло отходами. Крысы бегали по трубам.

– Фу, какая гадость! – воскликнула Эмили, закрывая нос рукой.

– Просто заткнись и иди, – ответил Виктор.

Они шли по канализации долго и упорно. Вода хлюпала под ногами. В темноте было трудно ориентироваться.

Вдруг они услышали звуки. Кто-то ходил по канализации.

– Кто это? – прошептала Лена.

– Не знаю, – ответил Виктор. – Может, другие выжившие. А может, и нет.

Они притаились в тени и стали ждать. Вскоре они увидели человека. Он был одет в грязную одежду и держал в руке факел.

– Кто здесь? – спросил он, светя факелом в темноту.

– Мы выжившие, – ответил Алан, выходя из тени. – Мы ищем лабораторию “Сигма”.

Человек удивленно посмотрел на них.

– Лабораторию “Сигма”? – переспросил он. – Вы с ума сошли! Там опасно!

– Мы знаем, – ответил Алан. – Но у нас нет выбора. Нам нужна помощь.

Человек задумался.

– Ладно, – сказал он, наконец. – Я помогу вам. Но я предупреждаю, это будет нелегко.

– Мы готовы к трудностям, – ответил Алан.

Человек представился как Карл. Он рассказал, что раньше работал в лаборатории “Сигма” и знает все ходы и выходы.

– Я ушел оттуда еще до катастрофы, – сказал Карл. – Я знал, что они занимаются чем-то нехорошим.

– И что же они там делали? – спросила Лена.

– Они разрабатывали вирус, – ответил Карл. – Вирус, который должен был уничтожить врагов государства. Но что-то пошло не так. Вирус вышел из-под контроля.

Алан, Эмили, Виктор и Лена были в шоке.

– Значит, это они виноваты во всем, что произошло? – спросила Эмили.

– Да, – ответил Карл. – Они создали этого монстра.

– Но почему они не сделали антидот? – спросила Лена.

– Они пытались, – ответил Карл. – Но у них ничего не получилось. Вирус оказался слишком сильным.

– И что же нам делать? – спросил Алан. – Есть ли хоть какой-то шанс остановить это безумие?

– Есть один шанс, – ответил Карл. – В лаборатории есть секретная комната, где хранятся образцы вируса. Если мы сможем найти ее, то, возможно, мы сможем создать антидот.

– Хорошо, – сказал Алан. – Тогда мы должны найти эту комнату.

Карл согласился помочь им добраться до лаборатории. Он провел их через канализацию, минуя опасные места и ловушки.

Наконец, они добрались до входа в лабораторию. Он был замаскирован под обычную канализационную трубу.

– Здесь мы расстаемся, – сказал Карл. – Дальше я не пойду. Там слишком опасно.

– Спасибо за помощь, – сказал Алан. – Мы не забудем этого.

– Удачи, – ответил Карл. – И будьте осторожны.

Алан, Эмили, Виктор и Лена вошли в лабораторию. Там было темно и тихо. Пахло химикатами и смертью.

– Здесь жутко, – прошептала Эмили.

– Держитесь вместе, – сказал Виктор. – И будьте готовы ко всему.

Они шли по коридорам лаборатории, освещая путь фонариком. Они видели пустые кабинеты, разбитые колбы и тела ученых.

Вдруг они услышали звук. Кто-то ходил по лаборатории.

– Прячемся! – скомандовал Виктор.

Они спрятались за большим столом. В комнату вошли двое мужчин в защитных костюмах. Они осматривали помещение.

– Здесь никого нет, – сказал один из них.

– Может, они уже ушли, – ответил другой.

– Нет, – сказал первый. – Я чувствую, что они где-то рядом.

Мужчины начали искать. Они подошли к столу, за которым прятались Алан, Эмили, Виктор и Лена.

– Выходите! – закричал один из мужчин. – Мы знаем, что вы здесь!

Виктор выскочил из-за стола и бросился на мужчин. Алан и Лена последовали за ним. Эмили осталась в укрытии, готовая поддержать их огнем.

Началась ожесточенная схватка. Мужчины в защитных костюмах были хорошо вооружены, но Виктор был быстрее и сильнее. Он быстро расправился с одним из них.

Алан и Лена пытались помочь Виктору, но им было трудно пробить броню защитных костюмов.

Вдруг один из мужчин выстрелил в Лену. Она упала на пол, раненая.

– Лена! – закричал Алан.

Эмили выскочила из укрытия и открыла огонь по мужчинам. Она метко стреляла, и вскоре один из мужчин упал, пораженный пулей.

Виктор добил оставшегося в живых.

– Лена, ты в порядке? – спросил Алан, подбегая к раненой женщине.

– Я… я не знаю, – прошептала Лена. – Мне кажется, меня отравили.

Алан осмотрел рану. Он увидел, что пуля пробила защитный костюм и попала в тело Лены.

– У нас нет времени, – сказал Виктор. – Нам нужно найти антидот.

– Где эта секретная комната? – спросил Алан, обращаясь к умирающей Лене.

– Я… я не знаю, – прошептала Лена. – Но… Карл… он знал…

Лена умерла.

Алан был в отчаянии. Он потерял еще одного друга. Он не знал, что делать дальше.

– Мы должны найти эту секретную комнату, – сказала Эмили, глядя на отца полным решимости взглядом. – Мы должны сделать это ради Лены.

Алан кивнул.

– Ты права, – сказал он. – Мы не можем сдаваться.

Они продолжили поиски. Они перерыли всю лабораторию, но так и не смогли найти секретную комнату.

Вдруг Эмили заметила странный символ на одной из стен.

– Смотрите, – сказала она. – Что это такое?

Алан подошел к стене и внимательно изучил символ. Он понял, что это ключ. Ключ к секретной комнате.

– Я знаю, где она находится! – воскликнул Алан. – Она за этой стеной!

Они начали ломать стену. Они били ее кувалдой, пока не проделали дыру.

За стеной была комната. Комната, полная пробирок и колб с различными веществами.

– Это она! – воскликнул Виктор. – Секретная комната!

Они вошли в комнату. Там было холодно и сыро. На полках стояли сотни пробирок и колб с различными веществами.

– Где же образец вируса? – спросил Алан.

Они начали искать. Они перерыли все полки и ящики.

Наконец, Эмили нашла пробирку с надписью “Вирус “Багряная Жатва”. Образец №1”.

– Вот он! – воскликнула она. – Мы нашли его!

Алан взял пробирку в руки. Он чувствовал, что держит в руках надежду. Надежду на спасение мира.

– Что мы будем делать дальше? – спросила Эмили.

– Мы должны вернуться в бункер, – ответил Алан. – И попытаться создать антидот.

Они покинули лабораторию и отправились в обратный путь. Они знали, что их ждет много опасностей. Но они были готовы к ним. У них была надежда. И они не собирались сдаваться.


Рассвет/Закат

– Мы проиграли, – сказала Эмили, глядя на горящий вдали бункер, зарево которого багряным отсветом ложилось на их лица. – Все кончено.

Алан обнял ее, чувствуя, как дрожит ее тело. Он не знал, что сказать. Правду? Правду о том, что все, ради чего они боролись, рассыпалось в прах? Правду о том, что их ждет неминуемая гибель?

– Нет, – наконец сказал он, его голос звучал хрипло и неубедительно. – Пока мы живы, надежда не умрет. Мы найдем другое место, другое убежище.

Он понимал, что врет. Врал ей, врал себе. Куда они могли пойти? Весь мир был охвачен безумием, поглощен вирусом и ненавистью. Но он должен был вселить в нее хоть какую-то надежду, хоть какое-то подобие веры в будущее.

Они пошли дальше, в глубь леса, прочь от зарева пожара, прочь от разрушенной мечты. Но лес не был безопасным. Он был полон тех же угроз, что и город, что и бункер. Просто здесь они были более скрытыми, более дикими.

– Папа, мне страшно, – прошептала Эмили, прижимаясь к нему.

– Я знаю, милая, – ответил Алан, целуя ее в лоб. – Но мы справимся. Мы всегда справлялись.

Вскоре они услышали звуки. Знакомое рычание, стоны, хриплые крики. За ними гнались. Бывшие зараженные, мутировавшие, озлобленные, ведомые своим новым, извращенным инстинктом. Они жаждали мести, жаждали крови, жаждали уничтожить все, что напоминало им о прошлом.

– Бежим! – скомандовал Алан, толкая Эмили вперед.

Они побежали, спотыкаясь о корни деревьев, продираясь сквозь кусты. Их преследователи были быстрее, сильнее, безумнее. Они не знали усталости, не знали страха. Они были машинами смерти, ведомыми лишь жаждой уничтожения.

Алан оглянулся. Они настигали их. Их было слишком много. Он знал, что они не смогут убежать.

– Эмили, спрячься! – сказал он, толкая ее в густые заросли кустарника. – Беги как можно дальше!

– Нет, папа! Я не брошу тебя! – закричала Эмили, пытаясь вырваться из его рук.

– Ты должна! – закричал Алан в ответ. – Ты должна выжить! Это мой последний приказ!

Он оттолкнул ее, и она, споткнувшись, упала в кусты. Алан встал на ее защиту, вытащив из-за пояса свой верный медицинский скальпель. Это было жалкое оружие, но это было все, что у него было.

Зараженные набросились на него. Он сражался отчаянно, пытаясь защитить свою дочь, защитить последний оплот надежды. Он наносил удары, уклонялся, отбивался, но их было слишком много. Они валили его на землю, рвали его одежду, кусали его плоть.

Алан закричал от боли, но не сдавался. Он знал, что должен продержаться, дать Эмили время убежать.

Наконец, силы оставили его. Он почувствовал, как его тело пронзает острая боль, как кровь заливает его лицо. Он увидел, как над ним нависают искаженные лица, красные глаза, оскаленные зубы. Он услышал их рычание, их злорадный хохот.

А потом – тьма.

В зарослях кустарника Эмили зажала рот рукой, чтобы не закричать. Она слышала крики отца, видела, как его терзают зараженные. Ее сердце разрывалось от боли и ужаса. Она знала, что должна бежать, что это ее последний шанс. Но она не могла заставить себя оторвать взгляд от этой страшной сцены.

Наконец, все стихло. Она услышала лишь удаляющееся рычание зараженных. Она знала, что ее отец мертв.

Она вылезла из кустов, дрожа всем телом. Слезы катились по ее щекам. Она подошла к телу своего отца, изуродованному и окровавленному.

– Папа! – закричала она, падая на колени. – Папа, прости меня!

Она обняла его тело, плача безутешно. Она потеряла все. Свою мать, Лену, Виктора… и теперь – своего отца. Она осталась одна. Совсем одна.

Она долго сидела рядом с телом своего отца, пока не почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она подняла голову. Из темноты леса на нее смотрели зараженные.

Они не были прежними. Они были более сильными, более агрессивными. Они были мутировавшими, озлобленными, ведомыми лишь жаждой уничтожения.

Она поняла, что они не дадут ей уйти. Они пришли за ней. Они пришли, чтобы закончить то, что начали.

Она встала, вытерла слезы и посмотрела им в глаза. Она больше не боялась. Она устала бояться, устала бежать, устала терять.

– Я готова, – сказала она, ее голос звучал тихо, но твердо. – Забирайте меня.

Зараженные бросились на нее. Она не сопротивлялась. Она просто стояла, закрыв глаза, ожидая неизбежного.

Мир погрузился во тьму. Надежда умерла.

На этом история Алана и Эмили Хендрикс заканчивается. Это был конец. Конец их борьбы, конец их надежд, конец их жизней. Конец маленькой истории в большом, жестоком мире, который, казалось, сам себя приговорил к самоуничтожению. И, возможно, это было справедливо. Возможно, человечество, создавшее такое зло, не заслуживало другого финала. Заката, а не рассвета.

Сосуд для божества


Пыль веков

Жаркий, влажный воздух смыкался над головой плотным полотном, пропахшим гниющими листьями и прелой землей. Здесь, в самом сердце южноамериканских джунглей, время, казалось, текло по-иному. Недели ливней сменялись испепеляющей жарой, а солнце пробивалось сквозь густую листву неохотно, оставляя землю во власти полумрака и тайн.

Именно здесь, в месте, отмеченном на старых картах лишь размытым пятном и туманными легендами, располагался затерянный храм. Веками он покоился под плотным ковром растительности, забытый людьми и, возможно, даже богами. Его стены, сложенные из огромных, тщательно подогнанных друг к другу каменных блоков, были исписаны причудливыми письменами, напоминая окаменевшую кожу древнего зверя. Лианы, толщиной в человеческую руку, оплетали их, образуя причудливые узоры, а корни деревьев проникали в трещины, грозя обрушить древнюю кладку.

Археологическая экспедиция доктора Эмилии Ривера прибыла сюда месяц назад, прорубаясь сквозь девственные заросли с упорством бульдозера. Команда состояла из дюжины человек: опытные археологи, антропологи, лингвисты, а также местные проводники, знавшие джунгли, как свои пять пальцев. Эмилия, молодая, но уже известная в научных кругах своими смелыми теориями и дотошностью, возглавляла экспедицию. Она была полна решимости разгадать тайну затерянного храма и доказать, что легенды – это не просто вымысел.

День начинался с рассветом, когда первые лучи солнца пробивались сквозь листву, окрашивая джунгли в золотистые тона. Рабочие, облаченные в защитную одежду, расчищали территорию вокруг храма, освобождая его от векового плена растительности. Археологи тщательно документировали каждый найденный артефакт, фотографировали и зарисовывали узоры на стенах, пытаясь расшифровать их значение.

Эмилия стояла на вершине одного из разрушенных пилонов, осматривая открывшийся вид. Храм, некогда величественный и прекрасный, теперь представлял собой жалкое зрелище. Однако даже в руинах чувствовалась его былое величие, его связь с чем-то древним и могущественным.

– Нашли что-нибудь интересное, доктор Ривера? – прозвучал за ее спиной хриплый голос.

Эмилия обернулась. Перед ней стоял профессор Дэвидсон, ее научный руководитель и старый друг. Седовласый, с усталыми глазами и неизменной трубкой в зубах, он казался живым воплощением археологии.

– Ничего особенного, Дэвид, – ответила Эмилия, пожав плечами. – Все те же разрушенные стены, те же непонятные письмена. Я ждала большего.

– Не торопись, Эмилия. Рим тоже не сразу строился. Такие места не раскрывают свои секреты первому встречному. Нужно время, терпение и немного удачи.

– Удачу я оставила дома, Дэвид. Я верю только в науку и факты.

– Наука – это хорошо, но иногда нужно прислушиваться и к интуиции, – профессор выпустил облачко дыма. – Чувствуешь ли ты что-нибудь здесь, Эмилия? Что-нибудь необычное?

Эмилия задумалась. Действительно, в этом месте было что-то странное, что-то, что заставляло ее сердце биться чаще. Но она отмахивалась от этих ощущений, списывая все на усталость и нервное напряжение.

– Нет, Дэвид. Ничего, кроме сырости и москитов.

– Возможно, ты права, – профессор усмехнулся. – Но я бы на твоем месте был осторожнее. Этот храм хранит в себе не только историю, но и что-то еще. Что-то, что лучше не будить.

В этот момент к ним подбежал молодой археолог, запыхавшийся и взволнованный.

– Доктор Ривера, профессор Дэвидсон! Мы нашли это!

Он протянул Эмилии небольшой глиняный сосуд, покрытый сложным орнаментом.

– Что это? – спросила Эмилия, рассматривая находку.

– Мы нашли его в главном зале храма, под обломками колонны. Он запечатан.

– Откройте его, – скомандовала Эмилия, не скрывая своего волнения.

Археолог осторожно разбил сосуд. Внутри оказалась небольшая сфера, сделанная из неизвестного металла. Она была гладкой, отполированной до блеска и излучала слабое, пульсирующее свечение.

– Что это такое? – прошептал профессор Дэвидсон, потрясенный увиденным.

Эмилия взяла сферу в руки. Она была теплой на ощупь и словно вибрировала. Внутри сферы что-то шевелилось, что-то живое.

– Я не знаю, – ответила Эмилия, не отрывая взгляда от сферы. – Но мне это не нравится.

С этого момента все пошло наперекосяк.

Ночью Эмилии приснился кошмар. Ей снился огромный, темный храм, освещенный лунным светом. В центре храма стоял алтарь, на котором лежала сфера. Вокруг алтаря танцевали фигуры в масках, распевая странные, нечеловеческие песни. Затем сфера открылась, и из нее вырвался луч света, пронзивший небо.

Эмилия проснулась в холодном поту. Она чувствовала себя опустошенной и разбитой. Сон казался ей не просто кошмаром, а предупреждением.

– Что-то грядет, – прошептала она, глядя в темноту. – И это что-то недоброе.

На следующее утро Эмилия собрала команду и рассказала им о своей находке и о своем сне.

– Я считаю, что мы должны прекратить раскопки и уйти отсюда, – заявила она. – Я чувствую, что мы разбудили что-то, что не должны были будить.

– Ты шутишь, Эмилия? – воскликнул молодой археолог по имени Карлос. – Мы только начали! Мы нашли артефакт, который может перевернуть все наши представления об истории! Мы не можем просто так уйти!

– Я согласен с Карлосом, – поддержал его другой археолог, по имени Сара. – Мы потратили столько времени и усилий, чтобы добраться сюда. Мы не можем сдаться!

– Но я чувствую, что это опасно, – настаивала Эмилия. – Я видела во сне, что произойдет, если мы продолжим.

На страницу:
2 из 6

Другие электронные книги автора Максим Безликий

Другие аудиокниги автора Максим Безликий