– Знакомьтесь, это мои старые, добрые друзья. Дуглас, но я чаще называю его Даг, – Джеймс показывает рукой на пожилого мужчину в зеленом свитере, сидящего напротив него, а затем на двоих мужчин по правую руку. – Это Майкл и Ричард.
– Приятно познакомиться, – Роберт быстро осваивается среди пожилых мужчин и тянется за бутылкой пива на столе. – Можно?
– Да, конечно! Даже нужно, – кивает головой хозяин дома. – Скай?
– С удовольствием, – психолог расстегивает верхнюю пуговицу рубашки, чтобы чувствовать себя комфортнее, и тоже берет бутылку пива.
– Хочу сообщить вам приятную новость, мои друзья, – Джеймс в приподнятом настроении. – Я – снова детектив!
– Ого! – восклицают друзья.
– Так ведь, Роберт?
– Да, Джеймс. Все верно. Мы оформили вам новую лицензию, – Роберт достает из кармана брюк запечатанный толстый белый конверт. – Здесь все ваши документы – лицензия, удостоверение…
– Пятьсот долларов?
– Да, они тоже там.
– Отлично! – Джеймс наглым образом вырывает конверт из рук инспектора и кладет его в нагрудный карман рубашки.
– Как же ваш покерный долг? Не планируете возвращать? – интересуется Роберт.
Лицо старика, вновь ставшего детективом, исказилось в недоумении.
– Какой долг?
– Вы днем сказали, что проиграли в покер пять сотен.
– Я? Проиграл?
– Да, вы!
Друзья Джеймса нахмурили лица, кто-то усмехнулся.
– Когда ты успел, дружище? – удивляется Даг.
– Роберт, я просто пошутил! Заодно хотел проверить, легко ли вас, Роберт, обмануть! – старик хохочет. – Оказалось, что очень просто.
Инспектор краснеет от смущения, что его провел какой-то старикан.
– В любом случае, пока я буду вести это дело, мне же должен кто-то платить? Считайте это авансом за мои услуги, – добавляет он.
– Что за дело? – делая любопытное лицо, спрашивает Майкл, пожилой мужчина в белой футболке, джинсовой кепке и очках.
– Да грохнули одну дамочку! – забыв про свое обещание молчать об убийстве, проговаривается Раш. – Теперь все сделают из этого грандиозное событие…
– Грохнули? – поочередно переспрашивают друзья Джеймса, на их лицах – шок.
– Боже мой! – негодует Даг. – Давненько мы ничего не слышали об убийствах…
– Да-а-а, – чешет затылок Майкл. – Вот это новость!
– Я же просил не рассказывать никому об этом! – Роберт краснеет еще больше, и теперь от возмущения.
– Извините, Роберт. Я не хотел. Но здесь все свои. Уверяю вас, мои друзья будут тоже молчать.
– Тоже! Так вскоре вся округа узнает об убийстве, а вскоре и весь город, – иронично подмечает психолог.
– Ничего подобного! – Джеймс повышает голос. – Я и мои друзья – серьезные люди. Уверяю вас, никто ничего не узнает!
– Да, Джеймс, – поддерживает друга Даг, сдерживая себя от смеха. – Мы не какие-нибудь там старые болтуны…
Фраза вызывает усмешку даже у Джеймса.
– Ну, может быть мы и старые…
– Может быть и болтуны, – продолжает Ричард, одетый в синюю клетчатую рубашку.
– Если вы проговоритесь, то нас вместе отправят за решетку, – пояснил Роберт.
Новоиспеченный детектив мгновенно становится серьезным.
– Что он сказал? – встревожился Даг. – За решетку?
– Да именно, – подтверждает инспектор.
– Что за времена пошли, – вздыхает Джеймс. – Чуть что, сразу за решетку. Давайте лучше сыграем в покер!
– Да, что мы сидим?! – подпрыгивает на стуле Майкл. – Поехали!
Джеймс Раш по привычке берет колоду карт, лежащую на столе, и начинает медленно перемешивать карты.
– Кстати, детектив, – Роберт хитро улыбается, – я должен сообщить ещё кое-что. Расследование возглавите вы.
– Что это значит?
– Вы будете главным. Будете вести расследование. Отчасти это нам на руку, у Моралитета пока что все козыри. И вся надежда на вас.
– Рад это слышать, конечно, Роберт. Надеюсь, в полиции не будут сильно огорчены таким положением дел. Мое дело – раскрыть преступление, и, если копы откажутся помогать мне, будет не просто.
Джеймс раздает всем по две карты, как положено в техасском безлимитном холдеме. Два игрока вносят большой и малый блайнды – четыре и два доллара соответственно.
– Ваш Моралитет как осьминог, который везде запустил свои щупальца, – вздыхает Раш, кладя три общие карты на стол. – Но я этому рад.
– Я же говорил, что у убитой женщины есть муж, а значит, он может оказаться подозреваемым, – напоминает старику инспектор. – И, получается, что к этому делу мы имеем прямое отношение.
– Разумеется. Вам же нужно прикрыть свои собственные задницы, – детектив любит выражаться прямолинейно, и открыто, ничего не скрывая и не приукрашивая. – Ведь если убийца – муж этой несчастной, то вся ваша программа «идеальных браков» затрещит по швам. Что вы будете делать, если он окажется убийцей?