– При твоих элементарных познаниях, ты обладаешь странной тягой к усложнению конструкции. Нет, я не спорю, вариант ты нарисовал рабочий и надежный… Как вспомогательный ритуал, когда есть время и гора накопителей. Боевая ценность у него мизерная. А по поводу первого «быстрого» не переживай, дело далеко не быстрое. У меня два года ушло на интеграцию. Научись снимать заклинания с бумаги, потом покажу, как пространственный карман разучивал, может и тебе поможет. Все, вопросов больше нет?
– Только один.
– Говори.
– Сколько овец ты можешь остричь за раз?
– Да ну тебя! Никакого уважения к учителю. Будешь наказан.
– Эй, предыдущее наказание еще не закончилось! – возмутился я.
– И, по всей видимости, оно было слишком легким, раз ты опять язвишь. Надо придумать что-то посерьезней.
– Гарри, не перегибай палку!
Но Гарри уже вошел в роль строгого наставника.
– Посмотрим… Посмотрим на твое поведение до окончания текущего наказания. Как раз придумаю что-то такое, чтобы тебя нормально проняло, а то совсем распустился.
– Гарри!
– Да шучу я. Думал только тебе можно? Иди спать, я еще территорию проверю и пару ритуалов проведу.
– Ты тоже не полуночничай. Завтра прием.
– Помню я. – Гарри скривился, как от лимона.
– Будь тогда другом, брось в меня сонным, а то боюсь не усну.
Гарри не стал доставать книгу, начертил пальцем в воздухе короткую формулу и толкнул в мою сторону. Мне до такого уровня контроля еще далеко.
– Спасибо. – Я ощутил, как рот раздирается в зевке, и поспешил в кровать. Как раздевался, не помню, но утром одежда была аккуратно сложена на стуле.
Первым делом я заглянул к Кепке. Комната его была пуста, и я со спокойной душой, спустился вниз. Паренек во всю кухарил, словно и не видел вчера призраков. Булькала овсянка, скворчали на сковородке колбаски, заваривался чай.
– Доброго утра, – зевнул я.
– Доброго, – ответил Кепка, бросив на меня взгляд и принялся переворачивать колбаски. – Завтрак будет готов через пять минут.
– Ты после вчерашнего отошел уже?
У Натана заметно дернулись плечи.
– Все нормально, – соврал он.
Я бы мог возразить, но воспитание младшего ученика – забота Гарри. Кто знает, я своими лучшими побуждениями легко могу ему весь педагогический процесс поломать.
– Где кто? – спросил я.
– Кастет машину трет, учитель в зале засел.
– Твой брат совсем на ней помешался. Того гляди и женится на железяке.
– Не женится, – отшутился мелкий. – Ему одной железяки мало. Колбаски готовы, я сыплю овсянку?
– Сыпь, – кивнул я. – Позову остальных.
Кастету я из двери крикнул, после чего пошел стучать в дверь зала. Гарри отозвался быстро. Дверь открылась, явив осунувшееся лицо чародея с темными кругами под глазами.
– Ты был прав! – заявил Гарри, сунув мне в руку две пробирки.
– Вообще не спал? – спросил я, разглядывая прозрачную жидкость с сильным эфирным фоном. – Эктоплазма?
– Она самая. Для меня, правда, бесполезная…
– Я могу отправить это своим? Брайс даст хорошую цену.
– Да без проблем, только контейнер надо сделать специальный, иначе она выветрится.
– Из закрытой пробирки?
– Эфирная основа, – напомнил Гарри. – Ты чего хотел?
– Завтракать пошли. Натан накрыл.
– Минутку, – сказал Гарри и отобрал пробирки, – это лучше оставить здесь. – На мгновение он скрылся за дверью и вышел с большой стеклянной банкой, имеющей герметичную крышку на защелке. В таких продавались консервированные персики, а Гарри законсервировал призрак крысы. Совершенно обычной, не похожей на химеры, что атаковали дом вместе с вампирами.
– А с Саймоном так сможешь? – поинтересовался я. Вдруг съезжать не придется.
– Увы, банку его размера сложно достать будет.
– Смешно. А если серьезно? – Я протянул руку и постучал пальцем по стеклу.
Флегматично спокойная до этого крыса внезапно преобразилась. Глаза полыхнули багровым светом, а челюсти наполнилась кривыми клыками. Крыса бросилась на стекло и расплылась по нему, превратившись в прозрачное месиво багровых глаз и страшных клыков. Я отдернул руку.
– Вот когда Саймон так рванет, ловушка его не удержит. Но я над этим работаю.
– Прекрасно, а это ты куда тащишь? Хочешь мелкого до полусмерти напугать?
– Чем дольше человек живет со страхами, тем тяжелее ему от них избавиться, – сказал Гарри, опередив меня по дороге на кухню.
– Гарри, он ребенок, – напомнил я.
– Сильно сомневаюсь, что с тебя пылинки сдували, – возразил чародей. – Иначе ты бы не вляпался в ту историю с духом. Чтобы ребенок стал мужчиной, надо относится к нему, как мужчине.
Гарри остановился перед дверью на кухню, оставил банку за дверным косяком и шагнул внутрь. Братья Спарроу дисциплинированно не начинали завтрак, дожидаясь хозяина дома за столом.
– Какие запахи, – похвалил чародей Кепку.