– Аа- а! – вскрикнул Фогер. – Она сумасшедшая!
Он отбежал в дальний угол клетки.
– Это правда! Уберите её! Пожалуйста…
Шора молчала, подходя всё ближе и ближе.
– Умоляю, не трогай меня, пожалуйста… Я сказал правду!
– Где они? – прошипела мутантка.
– Их нет! Они исчезли. Чем угодно клянусь! Они исчезли это правда! Клянусь…
Фогер сполз на пол, всё сильнее прижимаясь к прутьям клетки, его глаза отчаянно искали путь к спасению. Бледное лицо приобрело серый оттенок, и сам он казалось, вот-вот зарыдает или упадёт в обморок.
Мутанты равнодушно наблюдали за происходящим, а сообщники Фогера не могли ему помочь, они сами ожидали такой же участи. Росс нервно ходил по клетке, время от времени зажимая уши от невыносимых воплей доктора Фогера, и вдруг не выдержал:
– Прошу вас, умоляю, перестаньте. Прекратите это…
– О, неужели у ожившего покойника голос прорезался? – рыча проговорил Рантр. – Не твоя ли во всём этом вина? Лучше помолчи, дойдёт и до тебя очередь!
– Лучше убейте, но не мучайте, – опять взмолился Росс, – пожалуйста, если в вас осталось хоть что-то человеческое…
– Смотрите-ка, на жалость давит, – с сарказмом ответил Хорт. – Разве убийство что-то изменит?
– Или может оно вернёт мне прежний облик? – рыкнул Дерки. – Не выйдет!
Шора была ростом чуть выше пояса доктора, а её волосы вдруг встали дыбом. От гнева она вся стала казаться наэлектризованной, и каждая волосинка, задевая другую, искрила с характерным треском. Шора словно была окружена светящимся ореолом. Когда при ходьбе концы её волос с оглушительным треском задели железные прутья потолка, по ним прошёл ток, и Фогер, как ужаленный отскочил от решетки, за которую упорно держался. Он затряс руками и попытался обойти мутантку. Затем неожиданно от отчаяния, рискуя жизнью, бросился на неё, но тут же без каких-либо усилий со стороны Шоры отлетел к стене. Застонав от ожогов и ушибов, человек съёжился на полу и закрыл лицо руками. Он уже ни о чём не умолял. Он лишь надеялся, чтобы поскорее всё закончилось.
– Фу, как ты мне отвратителен! – презрительно фыркнула Шора. – Доктор Фогер, которого все боялись, превратился в слизняка. Надеюсь, тебе повезёт, и ты не станешь им на самом деле.
Она рассмеялась русалочьим смехом, и её волосы опустились на пол, став на удивление хозяйки пушистыми и шелковистыми. Затем она победоносно покинула клетку, оставив пленника в тяжёлом душевном смятении.
– Ну, что, начнём? – поинтересовался Рантр.
– Да, – разрешил Моншер и указал на Росса, – с него. Он заварил всю эту кашу, пусть начинает её расхлебывать. А остальные в порядке очереди.
– Слушайте, в чём моя вина? – запротестовал Оршман. – Я не виноват в том, что наша аппаратура не смогла превратить вас в полноценных людей.
– А ты не знаешь? – иронически заметил Реги. – Да, вы все знали, что замышляют эти двое и молчали, а потом кстати присоединились к ним!
– Да, – перебил его Дерки, – вы могли предотвратить те события, которые привели вас сегодня сюда, но жажда славы и богатства сыграла с вами злую шутку. Так почему бы и вам не побывать в нашей шкуре, мы об этом так долго мечтали.
Едва Дерки замолчал, как вновь продолжил Реги:
– Я предсказывал вам большие неприятности. Разве забыли? Вы смеялись над моими словами, а теперь можете посмеяться друг над другом, видя, в каких тварей вы превращаетесь – это будет очень весело.
Реги закончил свою речь и принялся за пережевывание пищи. Его челюсти равномерно задвигались в разные стороны. Он разлёгся на полу, показывая всем своим видом, как ничтожны их пленники.
Тут Рантр включил ПСО и невидимый для людей, но видимый для мутантов луч, проник в клетку Росса-Энри.
На глазах перепуганных сообщников Росс стал превращаться в невиданного зверя. Заметив, как руки становятся похожими на копыта лошади, парень заметался: он пытался найти спасение в туалете, душевой, но процесс превращения, не мог повернуть вспять.
Прошла минута, другая, и он стал мутантом. Пегим коричнево-белым жеребцом, ростом с пони. В отличие от настоящих пони он имел, длинные ослиные уши и на лбу острый полуметровый рог.
Росс принялся вставать на дыбы, возмущённо стучать копытами и ржать, выказывая своим поведением, охватившую его ярость.
– Да, ты не переживай, – снисходительно молвил синий дракон, – привыкнешь и тебе понравится. Может быть, даже не захочешь стать человеком.
Шора хихикнула.
Новоиспечённый мутант в ярости бросился на решётку, и его рог застрял между прутьями. Пытаясь вытащить неотделимую часть головы, он стал дёргаться и, рухнув на колени, шипя произнёс:
– Я вам отомщу!
– О, да наш конёк ещё может разговаривать! – издеваясь, воскликнул Дерки.
Тем временем в монстра начал превращаться Чонг-Луис. Воспринял он этот неприятный процесс весьма стойко. Он не стал ударяться в панику и искать спасения там, где его просто не могло быть. Он лишь злобно смотрел на своих врагов, и никто из них не сомневался, что, если будет его воля, он не упустит возможности поквитаться за всё, что с ним произошло.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: