? Ни за что! Без Дарьяна мне пути назад нет. Да и сам я не хочу возвращаться. Татхенган, ты же не прогонишь меня?
Король внимательно посмотрел в синие глаза султана. Тот, усмехнувшись, покачал головой.
? Как я могу? Ты такой редкий гость. Очень надеюсь, кому? то из нас четверых все же удастся выжить по окончании этой истории.
? Четверых? – переспросила я.
? Мы втроем и Зайрай.
? Аа… все понятно. Но как же Дордодотернзис и все жители?
? С этим сложно. Уверен, Зайрай сделает все, чтобы планета не пострадала.
И тут меня осенило…
? То есть… ? но договорить мне не удалось.
? Боже! – воскликнул Иштер. – Это значит… Дарьян ведь тоже сделал все возможное, чтобы спасти Дарьяндес. Он пожертвовал собой!
? А я… сбежала и вот результат. Он похитил галактику!
Татхенган возмутился:
? Только не надо в чем-либо себя обвинять. Ну, что бы изменилось, если бы ты осталась на Диво? Тебя бы похитили и все. А так глядишь, мы что-нибудь придумаем.
? Да кое-какой козырь у нас есть, ? согласилась я. – Нужно выжать из него все возможное.
? Завтра узнаю, как дела у Энрико. Его люди вполне могут вывернуть камни наизнанку.
? Хотелось бы познакомиться с этим человеком. Брат как-то мне рассказывал о нем.
? Завтра непременно познакомлю вас, ? пообещал султан. – А теперь я вас оставлю. Хочу убедиться, что королевские апартаменты уже готовы.
Татхенган встал и, улыбнувшись на прощание, поспешил нас оставить наедине.
Иштер, проводив его взглядом, поднялся с кресла, и задумчиво обходя фонтан, проговорил:
? Ничего если я буду иногда вести себя не по-королевски?
? Иштер, к чему эти церемонии?
Парень склонился над фонтаном, ловя струю воды ртом. Затем отпив, не обращая внимание на забрызганные лицо и одежду, весело улыбнулся, пояснив:
? Я очень хотел пить. Во рту пересохло.
Я весело засмеялась.
? Боже, Иштер, ты ведь совсем не изменился, а изображаешь из себя…
? Ну, так я же король. А ему полагается делать умное лицо и смотреть на всех свысока. Лануф, я спросить хотел, Нацтер с тобой прилетел?
? Нет, но прежде, чем я расскажу о нем, сначала ты расскажи мне о себе. Как в королевстве дела? Как твоя женушка? Говорят, ты собирался стать отцом.
Иштер удивленно посмотрел на меня.
? А кто такое сказал?
? Встретилась я как-то с твоими новыми знакомыми…
? Не понимаю, кто бы это мог быть?
Мне доставляло удовольствие видеть недоумение на его «королевском» лице. Он действительно терялся в догадках.
Я решила, что пора прекратить его мучения.
? Люди? вампиры.
? О… ? он опустил глаза, облегченно выдохнув. – Они что же вместо Земли отправились на Диво?
? Нет, это я встретила их, когда сама направлялась к Земле. Ну, так ты стал отцом?
? Да, ? Иштер смущенно улыбнулся. – У меня родился сын. Ему идет второй годик.
? Поздравляю! Искренне рада за вас, ? встав, я подошла к нему и крепко пожала руку. – Как назвали?
? Кадиор. Что означает на нашем языке «Мудрость Гор».
? Прекрасное имя. А Гульсияра, она, что же выучила твой язык? Верится с трудом.
? Да, помню, ты как-то говорила, что всех, кто говорит не на ее языке, ей всегда хотелось послать туда, откуда они явились. Но на этот раз она действительно проявила интерес к моему родному языку, и его изучение ей далось легко. Даже твой переводчик ей теперь не нужен.
? Прекрасно. Значит, она не раскаивается, что покинула Диво?
? Я бы сказал, нисколько. Мы счастливы в браке.
Еще около часа я и Иштер разговаривали по душам. Я, как и обещала, рассказала ему о брате. Иштер искренне порадовался за него.
? Принцесса драконов! Кто бы мог подумать! Так хочется его увидеть…
? Разве ты не можешь себе этого позволить? Ты же король!
? Лануф, у меня есть предложение, ? он взял меня за руку и пристально посмотрел в мои глаза, ? давай договоримся…
? Да, только о чем? – во мне вспыхнул интерес.
? Если вся эта история с Похитителем для нас закончится хорошо, мы, не откладывая, слетаем на Шаянт, проверим, как они поживают. Согласна?
? С удовольствием!