Оценить:
 Рейтинг: 0

Одна ночь. Сборник коротких рассказов

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Губы синие, аж светятся! Дурёха! – он растёр её плечи.

– Я не от холода дрожу, а от страха.

Он кивнул.

– Гунланд к инквизитору отправился. Нельзя нам уезжать, понимаешь? Война эта не наша. Король и так половину баб перебил, думая, что те ведьмы, а сейчас и мужчин заберут на бойню.

Мэри уставилась на брата, протянула руку и поправила его кучерявый каштановый локон.

– Он что, деньги ему понёс? – она не понимала, зачем нужно было идти ночью к самому страшному человеку королевства.

– Есть кое-что дороже денег. – Исорф улыбнулся. В этой улыбке не было ничего хорошего.

– Убить его вздумали? Вот зачем нож прихватили? Ах вы, паршивцы! Да родители с вас шкуру сдерут! – она вновь затряслась от страха.

Исорф шикнул на неё.

– Тише ты! Шепчи лучше – звуки по лесу хорошо расходятся, – юноша пожал плечами. – Домой иди!

Он вдруг протянул к ней руку и глаза, что блеснули почти в кромешной темноте, превратились в два злобных огонька.

– Или за мной иди. Я тайну храню одну, могу тебе доверить. Только если родителям проболтаешься, я тебя спасать не стану.

Мэри видела силуэт ладони и нерешительно вложила свою руку, переплела пальцы с пальцами брата – тёплыми и родными.

Исорф улыбнулся.

– Кровь тебя тянет за мной идти.

Он ступал так тихо и медленно, что Мэри успела подумать обо всём том, что сейчас увидеть могла: о трупах солдат инквизитора или о теле брата, болтающемся на толстой ветке. Подумала она и о том, в какую сторону бежать за помощью, но, вспомнив о пустынных землях вокруг, забеспокоилась. Схватила брата сильнее, прижалась к нему настолько, насколько могла.

Они увидели огни от костра и факелов, несколько лежаков, возле которых стояли кони, и телегу с припасами. Остановившись у кромки леса, Исорф приказал сестре молчать. Она не сразу услышала голоса, но, увидев человека, прохаживающегося напротив них, у противоположного края полянки, еле сдержала крик.

В шатающейся странной походке с трудом можно было признать инквизитора. Мужчина держался за плечо, за обрубок, пытаясь остановить кровь. Его штаны были изорваны в лоскуты, а пластина со львом имела большую вмятину на груди.

Исорф вовремя зажал рот сестры. Он почувствовал, как на его сухую ладонь упали её слёзы, услышал всхлипы, и обмякшее тело упало к его ногам.

– Ну-ну, не надо горевать по чудовищу. – Исорф присел вместе с Мэри, сжимая её в своих объятиях. – Тише, тише. Вставай, Мэри, вставай.

Пока инквизитор пытался добраться до своего меча или найти укрытие, которое сейчас его бы не спасло, из-за лошадей, что застыли, словно куклы в ночной тишине, вышел Гунланд. Одежда юнца была пропитана кровью. Он сразу заметил брата и сестру, поманил их рукой, с которой стекала бурая жидкость. Инквизитор засеменил к сумкам, упал по дороге, схватился за край телеги, чтобы встать.

– Не так быстро, – прошептал Исорф и, поддерживая Мэри под руку, направил раскрытую ладонь на бородача в чёрных доспехах.

Мужчина затрясся. Его ноги оторвались от земли. Он повис в воздухе, хрипел, пытаясь сказать хоть слово.

Гунланд улыбнулся, оскалился, словно дикий зверь. Мэри прикрыла глаза рукой, всхлипнула громче.

– Не нужно плакать, – попытался успокоить девушку Гунланд. Он вытер рукавом рот и приблизился к ним.

Голова Мэри кружилась от резкого запаха крови и человеческого дерьма.

– Не убивайте его! – взмолилась она.

– Мы и не собирались. Ритуал провести нужно. – Исорф опустил ладонь, и тело инквизитора шмякнулось на траву.

– Колдуны. – Мэри отшатнулась, выбралась из объятия брата. – Колдуны!

– Хм, ты думала только женщины умеют магию себе подчинять? – спросил Гунланд. – Благодаря этим мифам мы с Исорфом до сих пор землю топчем. Так бы висели на дубах под окнами короля.

– Мы людям не вредим, сестра, не делаем зла. – Исорф кивнул в сторону инквизитора. – Он по заслугам получил. Половина из тех женщин, что умерли в муках, не виновны были. Дети их без матерей остались…

Мэри кивнула.

– Мы его к себе привяжем. Пусть почувствует, каково это – магию в крови носить.

– Он навредить вам сможет! – воскликнула Мэри.

– Не сможет, – усмехнулся Гунланд. – Чтобы колдовать, надо родиться ведьмаком, а он лишь будет нам подчиняться.

Исофр протянул нож брату, и тот сделал на ладони надрез. Мэри заворожённо смотрела, как на её глазах творилось настоящее волшебство. Страх понемногу отступил – рядом с братьями всегда спокойно было, а узнав, что они могут с целым отрядом расправиться, Мэри чувствовала себя в безопасности. Мало того, ей нравилось то, что она видела.

Услышав их слова, инквизитор зарыдал, как дитя. Повернул голову, с мольбой в глазах взглянул на Мэри, но она отошла от братьев, чтобы не мешать им.

Девушка укуталась в плащ, почувствовала запах Исорфа и улыбнулась.

Одиночка.

– Ты точно решила ехать? – голос в трубке был уставший. – Я не смогу тебя подбросить – у меня дежурство.

Когда девушка не услышала ответа, она решила переспросить.

– Мама, ты тут?

В трубке послышался смешок.

– Конечно, милая. Послушай, всё будет в порядке, не волнуйся!

Девушка кивнула.

– Хорошо. Хотя да, тебе пойдёт на пользу отдых, но стоит ли ехать в эту Богом забытую деревеньку? Можно же забронировать номер в отеле со SPA, массажем и шоппингом?!

– Рейчел, – произнесла женщина, – мне необходимо побыть одной. Это мой ритуал – после каждой новой книги я уезжаю туда, где всё началось и просто посвящаю себе один день, всего один.

Девушка вздохнула.

– Ты права! Ты и правда выглядишь гораздо лучше, когда отдохнёшь. Сейчас ты как выжатый лимон, словно тебе не пятьдесят, а девяносто!

– Такого я не была готова услышать, даже от дочери. – послышался шум. – Всё, Рейчел, я приехала. Оставлю машину на парковке и поеду с Филлом, позвони ему завтра на мобильный – он тебя встретит.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Майя Сондер

Другие аудиокниги автора Майя Сондер