Полицейский кивнул. Прошло ещё несколько минут. Полицейский заметил, что оба агента насторожились и к чему-то внимательно прислушиваются. Сразу вслед за этим один из агентов пригласил полицейского следовать за ним. Вместе они подошли к остальным трём полицейским, которые стояли возле машин.
– Перекройте левую полосу, – агент указал рукой на полосу, идущую из Аризоны, – нас интересует пассажирский автобус. Он сине – белого цвета. Номера вашего штата, Аризоны. Будет здесь с минуты на минуту. Ваша задача остановить автобус и вывести водителя на разговор. Всё остальное сделаем мы. Как бы события не развивались, вы не должны вмешиваться, – строжайше предостерёг агент полицейских. – Преступники очень и очень опасны. Всё ясно?
Полицейские кивнули.
– Тогда за дело!
Глава 5
В это время вертолёт сделал полный разворот под звёздным небом. Через минуту он уже навис над движущимся внизу автобусом. На высоте пятидесяти метров вертолёт полетел над автобусом.
Савьера отстегнул ремни и подошёл к пульту управлению. Опираясь на кресло оператора, он вгляделся в мигающие точки на экране. По всему экрану начали проходить прямые линии. Вслед за ними появился каркас автобуса с расплывчатым изображением человеческих силуэтов. Оператор, не оглядываясь, начал докладывать ровным голосом:
– Один объект находится во втором ряду слева. Сидит у окна. Сразу за ним, в третьем ряду, сидит так же у окна, ещё один объект. Третий сидит в пятом ряду справа, возле прохода. Первые двое – мужчины. Третья – женщина.
Савьера кивнул, а в следующую минуту отрывисто произнёс:
– Крест 8! Подтверждаю количество объектов. Один – второй ряд слева, возле окна. Второй – третий ряд слева, возле окна. Третья – пятый справа, возле прохода.
– Понял. Встречаю, – раздалось в ухе Савьеры. Он кивнул и, бросив беглый взгляд на Эмброна и Кинсли, снова произнёс:
– Центр, есть новые данные?
– Нет. Всё по-прежнему.
– Вот и отлично, – Савьера явно приободрился и подмигнул новичкам, – быстро справимся с объектами.
– Может, позволите нам непосредственно участвовать в активной фазе операции? – Кинсли вопросительно посмотрела на Савьеру.
Тот одобрительно кивнул в ответ.
– Хорошая идея, Балаболка. Дело лёгкое. Как раз для первого задания…
В это время раздался голос пилота:
– Полиция остановила автобус,…выводит из кабины водителя.
Вертолёт навис над местом действия, контролируя происходящие события и готовый в любой момент вмешаться. Внизу были две полицейские машины. Перед ними стоял автобус, а позади них – белый джип и полностью закрытый микроавтобус тёмно-синего цвета.
– Крест-8, ждите подкрепления, – отрывисто бросил Савьера, а затем добавил, обращаясь уже к пилоту. – Спустись к краю плотины. Мы выйдем.
– Понял, – раздался ответ.
Вертолёт полетел вперёд и опустился прямо на дорогу, у края плотины. Савьера, Эмброн и Кинсли выпрыгнули из вертолёта. Он сразу же поднялся в воздух. И через мгновение снова навис над автобусом.
– За мной, – коротко бросил Савьера, торопливо направляясь в сторону автобуса. Эмброн и Кинсли поспешили за ним. Кинсли, удивлённым взглядом прошлась по странному микроавтобусу с эмблемой Х-5, мимо которого они прошли. Они миновали двух полицейских, которые рассматривали документы водителя и бросили на них беглые взгляды. А вслед за этим подошли к открытой дверце автобуса, где их дожидались два агента группы Крест – 8.
– Спокойно? – коротко спросил у них Савьера.
Те в ответ кивнули. Савьера обернулся к Кинсли и отрывисто приказал:
– Балаболка, твой объект женщина. Пятый ряд справа, возле прохода. Эмброн…нет. Ты лучше просто смотри.
С этими словами Савьера вытащил из комбинезона пистолет и, держа его двумя руками, поднялся в автобус. Кинсли в точности последовала его примеру. Эмброн немного помедлил и собирался уже войти, но в последнюю минуту передумал и не вошёл. Он отошёл вначале на обочину, а потом поднялся на валун, с которого отлично просматривался хорошо освещённый проход между сиденьями.
Пассажиры автобуса с недоумением и испугом смотрели на появившегося мужчину, а вслед за ним и женщину с пистолетами. Они даже не успели осознать происходящего. Мужчина сразу подошёл ко второму ряду и в упор выстрелил в одного из пассажиров. Вслед за этим почти сразу же раздался второй выстрел, а вместе с ним и резкий крик:
– Стреляй, чёрт тебя побери!
Но Кинсли промедлила. Она только смотрела в глаза женщины, отливающие жёлтым блеском.
– Стреляй! – закричал Савьера.
Этот крик совпал с другим криком, который издала женщина. Оскалившись, она совершила прыжок и схватила Кинсли, собираясь зубами вцепиться ей в горло. Прозвучал выстрел. Женщина разжала хватку и грохнулась на пол. Кинсли была необычайно бледна и с невыразимым ужасом смотрела перед собой на лежавший труп, из которого буквально выплёскивалась кровь. Савьера посмотрел на руки Кинсли. Они были опущены. Он повернул голову влево. В боковом окне зияло пулевое отверстие. Левее от отверстия стоял Эмброн. Савьера наклонился к окну, прослеживая полёт пули. Пуля прошла наискось. Она пробила окно, затем газету, которую держал в руке какой-то мужчина, прикрывая своё лицо. Савьера оглядел выходное отверстие в газете. Пуля аккуратно прошла между двух пальцев мужчины, которые сжимали газету. Савьера отодвинул Кинсли и наклонился над телом женщины. Пуля попала точно в сердце.
– Ни хрена себе, – вырвалось у Савьеры. Он выпрямился, а в следующее мгновение буквально вытолкал Кинсли из автобуса. Едва он оказался снаружи, как к дверце автобуса задним ходом подкатил микроавтобус. Из него вышли четверо мужчин. Они вошли в автобус и вынесли все три тела. Тела занесли в микроавтобус. Сразу после этого, он куда-то умчался.
Савьера подозвал полицейского.
– Освободите дорогу, отпустите водителя и, заодно, успокойте людей в автобусе. Они могут продолжать путь.
Сказав всё это, Савьера вместе с Кинсли и Эмброном отошли к джипу, где дожидались остальные двое агентов. Савьера постоянно бросал довольные взгляды на Эмброна и втихомолку усмехался, видя подавленность Кинсли.
– Ну, и везучий ты, Тихоня, – по-прежнему усмехаясь, заговорил Савьера. – В жизни не видел такого точного выстрела. Немного правее и…пришлось бы хоронить Балаболку.
– Повезло, просто повезло. Я увидел, что …Балаболку хотят убить,…вот и выстрелил…случайно, – оправдываясь, ответил Эмброн.
– Молодец! – похвалил его Савьера. – Отличный выстрел. Главное не растерялся.
– Что нам делать? – раздался голос агента из группы Крест – 8.
– Возвращайтесь на свою позицию!
Оба агента сели в джип и, развернувшись, поехали обратно. Савьера после их отъезда, коротко произнёс:
– Громила, проверь дорогу и придорожные скалы. Если всё чисто, летим обратно!
– Понял, – раздалось в ответ.
Вертолёт снова развернулся и полетел, нависая над шоссе. Савьера в сопровождении Эмброна и Кинсли направились к плотине. Там они остановились у одной из башенок, на самом краю плотины. Опёршись, Савьера устремил взгляд на светящееся здания электростанции, которая была расположена далеко внизу по обе стороны реки в самой низкой части огромного ущелья. Свет от зданий отражался в реке, отчего создавалось непередаваемое по красоте зрелище. Эффект усиливал лунный свет, мягко ниспадавший на воды реки.
– Красиво здесь! – Савьера мечтательно вздохнул и мельком бросил взгляд на Кинсли. Та по-прежнему выглядела донельзя расстроенной.
– Перестань. Всякое бывает. На своих же ошибках учимся, – приободрил её Савьера, – видела бы ты, как я в первый дрался с этими тварями… до сих пор, волосы от ужаса дыбом встают.
– Я была неправа…я не поверила вам, – выдавила из себя Кинсли, из – за меня…вы могли погибнуть.
– Не мог, – поправил её Савьера, – так что выкинь всё из головы и…что? – вопрос был обращён к Эмброну. Тот явно пришёл в состояние крайней напряжённости. Глаза у него странно и непонятно блестели, вызывая у Савьеры чувство опасности.