Оценить:
 Рейтинг: 0

Аудиокнига Семь сестер. Сестра луны

Год написания книги
2018
Тигги Деплеси всегда жила в гармонии с природой. Поэтому она выбрала для себя работу с дикими животными. Но череда драматичных событий, в том числе смерть ее приемного отца Па Солта, заставляют Тигги многое изменить в свой жизни. Чтобы понять, кем она хочет быть на самом деле, Тигги отправляется в солнечную Испанию, Гранаду, где, как она подозревает, живет ее настоящая семья.
Так Тигги погружается в неразрывно связанную с гражданской войной 30-х годов историю своих предков, испанских цыган, среди которых были прекрасные музыканты и, что интригует Тигги больше всего, одна великолепная танцовщина фламенко, чья история станет для «„сестры луны“» своего рода новой путеводной звездой.
""В каждой книге цикла «„Семь сестер“» Люсинда Райли показывает нам сильных, харизматичных женщин, очень разных по характеру, но одинаково бесстрашных и решительных"".
Library Journal
""Магический реализм, искусство во всех его проявлениях и множество сюжетных линий – романам Люсинды Райли удается захватить читаттеля с первой главы"".
Historical Novel Society
""Судьбы двух женщин, разделенных почти сотней лет, переплетаются изящнейшим образом"".
The New York Times
""Внимание Люсинды Райли к деталям и ее доскональное исследование культурных реалий погружают читателей в поистине удивительную историю с живыми персонажами"".
Booklist
""Прекрасная серия… Волшебное, яркое приключение"".
Woman's World Magazine

Скачать книгу

Слушать онлайн


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы

orlangurus
Отзыв с LiveLib от 2 января 2023 г., 09:10
Как частно случается в циклах, где-нибудь да и выйдет осечка. В "Семи сёстрах" - это вот данная книга. Надеюсь, что следующая будет лучше, поскольку сестрица Тигги (Тайгете, по одной из звёзд Плеяды) удовольствия мне не доставила. Как добродушный читатель, зная о судьбе автора, я списываю некачественность, на мой взгляд, текста на её болезнь, но тем страшнее будет браться за "Сестру солнца", которая хронологически ещё ближе к печальному концу...
Учитель литературы тут бы наискосок написал "Тема фламенко не раскрыта". Может, конечно, именно цыгаское фламенко есть что-то иное, но когда тебе две сотни раз делают акцент на ножках, выписывающих кренделябры, не упоминая ни о чём больше ( а как же руки - сама речь в фламенко?), начинает казаться, что автор перепутал танец страсти с чечёткой. А бабуля Тигги по имени Лусия Амайя Альбейсин, оказывается, была самой знаменитой танцовщицей по обе стороны океана.

Судьба её, как водится у людей, озабоченных ТОЛЬКО одним делом в жизни, сложилась нехорошо.Ее дни были заполнены танцами и сигаретами, она с упоением занималась любовью и уплетала свои любимые сардины. Вот именно в таком порядке располагались самые важные приоритеты в ее жизни.Чудовищно необразованная (даже бланки при въезде в США не смогла заполнить, потому что не умела писать), взбалмошная, вбившая себе в голову, что может перетанцевать всех, возможно, даже смерть, выматывающая своими закидонами всех любящих её людей... А происходила она из цыганского рода, где постоянно рождаются колдуны, провидцы, знахари, но ей ни капли этого дара не досталось. Зато он достался Тигги, так что её увлечение эзотерикой и вера в потустороннее оправдывается голосом крови. Её любовь к животным в итоге выливается в ветеринарную практику с нетрадиционными способами лечения. А ещё она вдруг начинает слышать и понимать голоса мёртвых. Ну это уже слегка перебор, нет? Зато есть момент, уточняющий, что папа Солт, видимо, всё-таки не умер (?):– Если ты сейчас там, на небе, пожалуйста, отзовись. Скажи мне хотя бы слово, – прошептала я.
Но ответа не последовало.К истории самой Тигги у меня тоже есть пара претензий. Первая - медицинская, как ни странно, хоть я никаким боком не медик. 26-летней Тигги вдруг ставят диагноз миокардит (каковой был осложнением гриппа в 17 лет), укладывают её в постель, не дают буквально шевелиться. У меня история с миокардитом случилась в 15, и да - не шевелиться буквально пришлось целый месяц. Но это было тогда, после - да хоть обпрыгайся. Видимо, неточно изучены симптомы болезни...И ещё меня постоянно подбешивали бесконечные abuela и querida в предполагаемом разговоре по-испански. Или вот такие моменты, когда Тигги дома, где они говорят по-французски:–  Bon matin, cherie, – поздоровалась она и, как только я села на постели, поставила поднос мне на колени. – Как спалось?Видали, сколько я слов знаю по-иностранному? - так и видится вопрос автора к читателям. Видали...
Neveyka
Отзыв с LiveLib от 14 апреля 2022 г., 11:16
Senores y senoras! Пока эти глупые испанцы будут взрывать свой прекрасный город, мы, цыгане, будем танцевать!Феномен Люсинды Райли так и остался для меня загадкой. Сентиментальная проза должна вызывать эмоции, и у меня их был целый вагон. Целые РЖД эмоций. У меня в этой книге несколько десятков закладок – это я отмечала места, от которых бомбило больше всего. Негодование – это основное. Гнев ещё, отрицание. Возможно, депрессия. Точно НЕ принятие. Потому что у нас с Люсиндой Райли, очевидно, очень разные представления о том, что такое женщина. Потому что половина этого романа для меня – это что-то на женоненавистническом.Сюжет: повествование делится на две части. Первая – настоящее, 2008 год. Главная героиня приезжает в шотландское поместье, чтобы ухаживать за дикими животными, которые живут в прилежащих лесах. Оттуда она отправляется в Испанию, в Гранаду, чтобы узнать правду о своих предках – испанских цыганах. Вторая часть – это как раз история нескольких поколений испанских цыган, живших в первой половине XX века. Весьма драматичная история, что не удивительно, учитывая эпоху.Хорошее в романе – это цыганские семьи
История цыганской семьи мне понравилась. Райли провела обширное исследование прежде, чем писать книгу, и это дало свои плоды. В цыганской истории есть самобытность, яркость, характеры в ней более живые, очень разные. Нищета, фламенко, война, эмиграция, горькая смесь из беды и радости. Прям зачёт, хоть я и предпочитаю сюжеты более позитивные.Плохое в романе – это женщины-курицы
Господи, скажите, что не все мы женщины такие курицы, как главная героиня! Скажите, что у нас есть сила духа, мозги, юмор, что мы умеем быть критичными и дальновидными. А не вот это вот всё. В послесловии Райли пишет о том, что не нужно забывать, что действие романа происходит в 2008 году – тогда, мол, о гендерном равенстве ещё толком никто не слышал. Но, ребят, тут дело-то не в гендерном равенстве. Дело тут в том, что у Золушки стержня было больше, чем у главной героини. Я понимаю, что она предполагалась доброй, наивной и безотказной, но вышла она дура-дурой – и это печаль.Дура-дурой #1. Погостить в шотландское поместье приезжает один очень мерзкий, но очень богатый хрен, который сразу же становится главной героине крайне неприятен. Он начинает к ней подкатывать – он явно из тех, кто не понимает слово «нет». Что надо с такими делать? Мы ж все с вами знаем. Бежать в противоположенном направлении!! Что делает главная героиня? Впускает его к себе домой на ужин, когда он на ночь глядя без приглашения припирается к ней!! Он хвалит еду – что она делает? – говорит: ой, спасибо! приходите ко мне ужинать и дальше. Ёж твою налево! Неудивительно, что после этого он на неё пытается залезть. Курочка моя, после такого предложения я сама попыталась бы на тебя залезть.Дура-дурой #2. В попытках завоевать главную героиню мерзкий хрен обещает ей работу её мечты. И как бы сам за неё решает, что она согласна – это её возмущает беспредельно. Разделяю. Позже её босс, владелец шотландского поместья, врач-кардиохирург, пытается уложить её в больницу, потому что подозревает у неё проблемы с сердцем. И сам её записывает на приём. Её вывод: все эти мужики одинаковые, им лишь бы меня контролировать! Ну да, ну да. Один манипулирует, чтобы залезть в трусы, а другой пытается уберечь от инфаркта – одно и то же.Про целостность образов и последовательность суждений героев
Выступает сестра главной героини:
«Честное слово, не понимаю всех этих феминисток, которые, по-моему, пытаются смоделировать из себя мужеподобные создания вместо того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами женского естества, которыми наделила нас природа». Господи, скажите мне, что «женское естество» – это не то, что я подумала.
А дальше про королеву Изабеллу, которой она очень восхищается, буквально на следующей странице:
«По сути, она была одной из первых феминисток в мировой истории – участвовала в сражениях наравне со своим мужем, и это при том, что у неё было пятеро детей».
Так феминизм – это хорошо или плохо? Или это зависит от номера страницы?Главный эпик фейл. А я ещё в главную героиню стреляли. Эта вообще полный зашквар. Кто стрелял, мы, слава богу, узнаём. Почему стрелял? Хз. 600 страниц романа, но никто так и не объяснил, почему её хотели убить. Но это даже не самое страшное. Самое страшное то, что вместо того, чтобы засадить убийцу за решётку (нашли даже его оружие!), главная героина ему так и говорит: я не пойду в полицию и не доложу на тебя, если ты навсегда уедешь из страны и оставишь нас в покое. Отпустила. Убийцу. Пусть едет. Видимо, желательно в Россию – если он тут кого-то из нас убьёт, то нас и не жалко.Ещё один шедевр – это требования врача-кардиохирурга к любимой женщине, главной героине: «Заранее предупреждаю тебя, Тигги, всё это будет непросто, но меньше всего на свете мне хотелось бы, чтобы ты была недовольна или постоянно критиковала меня, как это делала Ульрика [бывшая жена]». И она такая: я не такая! Я вообще никогда не бываю недовольной! Лоботомию что ли ты претерпела, курочка моя, не понимаю? Хочу, чтоб ты улыбалась и махала. – Да, милый.Ещё о плохомОборванные монологи
«Это была интересная история… но я тебе о ней не расскажу, пошли лучше пить чай» – вот такое через главу. Я не шучу. Это утомляет – рвёт повествование. Фрустрирует, а не интригует. Уж лучше б телефон зазвонил или кирпич на голову упал. Но когда половина героев не могут закончить свои собственные монологи, потому что не в настроении – это смешно. Я хотела написать эту рецензию, но не буду, лучше пойду утоплюсь в варенье.Отсутствие глубины описаний
Места действия – Высокогорная Шотландия и Гранада – скажите, есть, где разгуляться с описаниями, правда? Но нет. Описания крайне поверхностные, типа «вдалеке виднелись горы, солнце восходило, было очень красиво». Окей. Очень красиво, поверю на слово. В конце концов, можно и погуглить, правда же?Отсутствие глубины переживаний
Я за свою жизнь перечитала газильён любовных романов. Даже Барбаре Картленд за меня было бы стыдно. Я в принципе более или менее понимаю, насколько чувственной должна быть сентиментальная проза. Но тут глубина страданий равна определению эмоции. Герой говорит: «Мне хреново, потому что он меня обидел, он козёл, не хочу больше жить» и всё. Вот и глубина психологизма.Впрочем, при всём при этом я не могу не согласиться, что книга читается легко, несмотря на свой массивный объём. Но дурости, к сожалению, на мой взгляд, в ней хватает. У меня Райли есть ещё «Комната бабочек». Попробую почитать её. Дам второй шанс. Когда меня перестанет так бомбить.
Простите за рецензию. Вырвалось.
MariyaGura
Отзыв с LiveLib от 4 ноября 2021 г., 18:26
Моя долгожданная книга!!)) Как же я люблю цикл книг о семи сестрах!!! Люсинда Райли, как всегда на высоте!!! Очень жаль, что она ушла((( но с нами остались ее потрясающие книги!!! Что могу сказать, о 5 сестре!!)))Для меня этот роман оказался самым милым и трогательным!!! Данная часть повествует нам о Тигги. Девушке, очень любящей животных!!! Но сама она очень хрупкая, болезненная и трогательная!!))))) Не буду вдаваться в подробности, это надо читать!!!!!! И жду продолжения!))
KolokolchikSveta
Отзыв с LiveLib от 22 ноября 2021 г., 18:36
Не смогла сдержаться, чтобы не процитировать Сейлормун. Кстати, у пятой из сестер Деплеси есть что-то общее с мультяшными героями: те же огромные глаза, необычная внешность и магическая сила. Тигги Деплеси владеет даром предвидеть будущее. конечно, не так глобально, как хотелось бы, но какие-то важные вещи она ощущает.Чтобы справиться с горем после потери приемного отца Па Солта, Тигги отправляется в Шотландию работать с дикими животными. Там она узнает, что ее предки были испанскими цыганами и владели искусством фламенко. Поэтому параллельно будет рассказываться история о жгучем танце и гитано, горячих испанских цыганах.Если сравнивать первую и пятую книги - разница значительная. Видно, что Люсинда Райли совершенствуется как писатель. Она проделала превосходную работу по созданию атмосферы в пятом романе, и это очаровывает. Мне понравилась глубина раскрытия характеров персонажей и то, как умело рассыпаны секретные факты по сюжету романа, приближающие нас к главной тайне: что же стало с седьмой из сестер Меропой и что двигало Па Солтом, каков его главный секрет...Также мне понравился клиффхэнгер в конце романа, отсылающий нас к истории Электры, красавицы-модели, прожигающей свою жизнь. Этот контраст между сестрами впечатляет. История Тигги показалась мне необычной и в то же время размеренной спокойной, чем-то схожей с историей Стар, которая любит викторианские романы и погружается в выдуманные художественные миры.С интересом буду следить за продолжением серии. Сложно оценить книгу отдельно от цикла, хочется узнать, чем всё закончится и составить мнение по прошествии семи книг о сестрах Деплеси и их необычной судьбе.

Другой формат