– А как же? Я вышел на шлюпочную палубу, прошел её всю вдоль и поперёк, но там никого не было.
– И поэтому Вы никому не доложили?
– А что бы я сказал? Что какая-то девушка видела там мёртвого человека? Где же он?
– Его же могло смыть волной! – вставила я возмущенно. – Неужели это не понятно?
Парень коротко взглянул на меня и ничего не ответил.
– Мансуров, почему Вы оказались на пассажирской палубе?
– Я… – парень замялся, – в общем я оказался там совершенно случайно. У меня заболела голова. Мой напарник отпустил меня за таблеткой. Я пришёл в свою каюту, но в коробке не оказалось болеутоляющих. Потом я вспомнил, что на судне есть моя землячка, и пошёл к ней в каюту. Она дала мне таблетку. Когда я возвращался назад, я и встретил эту девушку.
– Понятно, Мансуров. Идите на своё рабочее место.
4
– Ну, что же нам теперь делать? – вздохнул Лебедев. – Хотя никто до сих пор не заявил о пропаже человека, оставить это дело я тоже не могу. Сейчас я доложу капитану. Отдыхайте. Если что, я Вас снова разыщу.
– Хорошо. Спасибо, что Вы мне поверили.
Лебедев озабоченно кивнул мне и ушёл. Наступило время обеда. В каюте никого не было. Я опять переоделась (надо же выгулять все свои платья, которые я взяла в круиз), причесалась и пошла в ресторан. Мои соседи по столику уже сидели за столом. Старичок ласково кивнул мне:
– Как Ваше здоровье? Вы так редко здесь появляетесь. Укачало?
– О, да, – ответила я, усаживаясь за стол. – Но я обратилась к врачу, и он дал мне таблетки. Так что теперь я буду здесь бывать часто, надеюсь, – засмеялась я и постучала костяшками пальцев по столу. – Тьфу- тьфу, чтоб не сглазить.
Старичок и старушка засмеялись. Втроём мы с аппетитом принялись за еду. Я так проголодалась за несколько дней вынужденной диеты, что, казалось, могла съесть целого барана.
– Как мне нравится здешний хлеб. Всегда мягкий, пышный, – сказала старушка.
– Точно, хлеб потрясающий, – согласилась я.
Не успела я отобедать, как в дверях ресторана появился Лебедев. Я промокнула губы салфеткой и вышла к нему.
– Не хотел Вас сейчас беспокоить… Вы уже пообедали?
– Да, не волнуйтесь, я уже закончила.
– Тогда пойдёмте к капитану.
Мы вошли в кабинет капитана. Комната показалась мне просто шикарной. За столом сидел мужчина с аккуратной белой бородкой, с короткой стрижкой и седыми висками. В руке он держал трубку. Настоящий капитан: совсем как в кино!
– Проходите, не стесняйтесь, – сказал капитан приятным басом и слегка улыбнулся, вероятно, заметив мой восхищенный взгляд.
В кабинете, кроме капитана, сидели ещё двое мужчин: один – среднего возраста, слегка сутулый, худощавый, с длинными волосами, другой – помоложе, очень симпатичный, подтянутый, с короткой стрижкой. Оба мужчины смотрели на меня с нескрываемым интересом. Вероятно, эти они были в курсе, зачем меня сюда пригласили.
– Виктория, – начал капитан, – познакомьтесь, это художник Сергей Аркадьевич (длинноволосый кивнул мне) и частный сыщик Алексей Денисович (красавец улыбнулся мне уголками губ).
– Ага, – подумала я, – дело закрутилось всерьёз.
– Итак, Вика, – вступил в разговор сыщик, – расскажите нам всё очень подробно, не упуская ни малейшей детали. Как выглядел тот мужчина на палубе? Художник по Вашему описанию сделает набросок, а я иногда буду задавать уточняющие вопросы.
– Хорошо, – покорно вздохнула я, и в очередной раз принялась описывать прошедшую ночь.
– Какого роста был человек, на Ваш взгляд?
– Мне показалось, что он был очень высокий.
– Лежащий человек обычно кажется длиннее, чем на самом деле, – заметил художник.
– Я могу показать на месте, как он лежал, и тогда можно точно узнать его рост, – предложила я.
– Да, мы так и сделаем, – согласился сыщик. – Теперь опишите его, может быть Вы заметили у мужчины какие-то особенности?
– Во-первых, он был почему-то в плавках.
– Одежды рядом не было?
– Я не видела, потому что фонарь освещал лишь немного его лицо. Возможно, одежда была рядом, я в темноте её не заметила. Лицо было… такое… худощавое. И вообще он выглядел довольно худым. Лицо было загорелое, а над бровью – белый шрам, который сильно выделялся на загоревшем лице, когда его освещала молния.
– Вы уверены, что это был шрам?
– Думаю да.
– Это не могла быть белая краска?
– Не знаю.
– Какие были волосы?
– Волосы светлые, средней длины.
– Вы не пытались оказать ему помощь? Не двигали его?
– Я боялась отцепиться от поручня, теплоход переваливался с боку на бок. Стул, на котором я сидела, унесло в море волной, как только я с него встала. Поэтому я на минуту отцепилась от поручня, наклонилась и послушала его сердце. Мне показалось, что оно не билось.
– Посмотрите, – художник протянул мне лист бумаги. На листе был нарисован лежащий мужчина в плавках. Рядом был изображен его портрет.
– Вроде похоже, – похвалила я художника.
– Спасибо.
– Скажите, – обратилась я к капитану, – а если бы теплоход развернули или остановили, то можно было бы спасти человека, выпавшего за борт?
– Развернуть судно во время шторма, это крайне трудно и опасно. Наше судно небольшое, около пятисот человек пассажиров и экипажа. Если бы это происходило днем, и человек был бы в зоне видимости, то конечно его попытались бы спасти. А так… Шторм, ночь, человек возможно без сознания… шансов спастись – ноль. Хотя я уже радировал на другое судно, которое идет вслед за нами, по этому же маршруту, и попросил быть внимательными: не увидят ли они человека в воде.
– Понятно… – грустно вздохнула я.