Оценить:
 Рейтинг: 0

Хабитаты Аллкона. Фэнтезийный роман

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Его глаза, привыкшие к темноте, болезненно отреагировали на яркое освещение со всех сторон. Он зажмурился и лишь медленно и осторожно начал открывать глаза. Сначала он смотрел сквозь маленькую щель, затем – постепенно шире, пока не привык к свету. Леннарт чуть не умер от испуга. Очевидно, он случайно привёл в действие какую-то машину. Теперь, при свете, он увидел вокруг себя множество массивных аппаратов, которые издавали скрип и жужжание. Он видел, как разные шестерёнки приходили в движение. Охваченный паникой, он осмотрел всё помещение.

Комната была около 120 квадратных метров и полностью заставлена странными приборами, каких он никогда не видел. На стенах он заметил несколько предупреждающих знаков с пиктограммами и таблички со старыми немецкими надписями: «Осторожно! Высокое напряжение!». Леннарт ковылял по комнате, пытаясь понять, куда он попал. Он тихо пробормотал: «Господи, никто мне ведь не поверит». Охваченный смесью страха и любопытства, он осматривал комнату. На стенах стояли массивные железные машины с регуляторами и кнопками, которые мигали и светились разными цветами. От них отходили толстые кабели, протянутые по всей комнате. Он заметил ржавую, сероокрашенную железную дверь, расположенную между некоторыми из приборов вдоль стены. Видимо, устройства не использовались уже много лет: большинство деталей были покрыты коррозией и местами засыпаны толстым слоем пыли. Механические части скрипели, но каждый агрегат продолжал работать сам по себе.

В четырёх углах комнаты стояли разные пульты с рычагами и антеннами. Но самым странным был кожаный чёрный лежак, установленный на круглой платформе с тремя ступенями в центре комнаты. Он был окружён толстыми медными кабелями, свернутыми в большую катушку. Леннарт постепенно восстановил дыхание и, испуганный, прихрамывая, подошёл к двери. Он изо всех сил тянул и толкал её, но она была наглухо заперта. Слева он посмотрел вдоль стены наверх и увидел вентиляционное отверстие прямо под потолком, из которого, видимо, и упал. На том месте, где он приземлился, всё ещё лежал его пакет с покупками.

Он прихрамывая подошёл, поднял пакет и заглянул внутрь. Его удивило, что бутылка воды осталась целой. Видимо, хлеб и кусок сыра смягчили удар и уберегли стекло от разбития. Он вытащил бутылку, открутил крышку и сделал несколько больших глотков. Затем он снова закрутил крышку и аккуратно положил бутылку обратно в пакет. У него болело всё тело. Рёбра и спина были ушиблены, на затылке от удара образовалась шишка. Нога была подвернута, а тело покрыто укусами насекомых, которые он поранил во время своего похода по лесу. Он и его одежда были испачканы лесной землёй. Но больше всего его беспокоила мысль, что он оказался заперт в этом странном подземном бетонном лаборатории и, кроме вентиляционного отверстия на высоте двух метров, выхода не было.

Он попытался придвинуть некоторые устройства к отверстию, чтобы использовать их как лестницу, но они были настолько тяжёлыми, что не двигались ни на миллиметр. Леннарт был слишком измотан, чтобы справиться с этой ситуацией и выбраться из этого положения. В отчаянии он громко позвал: «Эй! Здесь кто-нибудь есть?» Никого не было видно, и никто не ответил.

Прихрамывая, он осторожно обошёл всю комнату, внимательно осматривая каждый аппарат, чтобы понять, для чего они предназначены. Но чем дольше он размышлял, тем меньше понимал. Конструкция этих машин, всё окружение и надписи подсказывали ему, что это, должно быть, был нацистский бункер. А этот таинственный лежак в центре явно предназначался для какого-то безумного эксперимента. Звуки машин его пугали, но он не решался снова выключить рычаг, который активировал случайно, опасаясь снова оказаться в темноте.

С пакетами в руках он подошёл к центру комнаты, поднялся по трём ступеням на платформу и внимательно осмотрел кожаный стул. Прямо над ним в потолке была встроена круглая массивная медная катушка. Он осторожно стёр пыль со стула рукой, готовый в любой момент отпрянуть. Но так как ничего не произошло, он осторожно сел на лежак, чтобы немного привести мысли в порядок, отдохнуть и осознать своё положение.

Работающие машины выделяли много тепла, благодаря чему в помещении установилась приятная температура. Шезлонг оказался довольно удобным и эргономичным. Подлокотники были мягко обиты, а подголовник напоминал подушку. Всё тело у него болело, и он решил немного отдохнуть, чтобы восстановить силы. Он лёг и положил пакет себе на живот. Леннарт был настолько измучен, что мгновенно уснул крепким сном, несмотря на громкий гул машин. Весь день был изматывающим. Во сне он бормотал в основном непонятные звуки, хотя некоторые слова всё-таки можно было расслышать: «Нацисты… Это нацисты!» Он ворочался, вертел головой и размахивал руками.

На передней части правого подлокотника был небольшой чёрный переключатель. Не заметив этого, он случайно нажал его правой рукой. Машины начали работать ещё более интенсивно, и вдруг раздался пронзительный, невыносимый визг, резко вырвавший Леннарта из сна. Он только собрался вскочить, как вокруг него закружился водоворот света. Парализованный от страха, он остался лежать в кресле. Свет становился всё ярче, а пронзительный звук – всё нестерпимее. Комната начала дрожать. Водоворот света приближался всё ближе, пока не поглотил его полностью. Всё, что он мог сделать, – это издать долгий, громкий крик: «Аааааа…» Над ним появился световой конус, прямо под тем местом, где на потолке была установлена медная катушка. С невероятной силой Леннарта втянуло вверх, в этот конус. Ему казалось, будто все его клетки растянулись, вытянувшись в длинную, как спагетти, трёхметровую линию. Но при этом его сознание оставалось ясным. Перемещение через этот туннель ослепительного света длилось всего несколько секунд. От страха он зажмурился, думая, что только что умер.

И вдруг всё стало другим – спокойным. Лёжа на спине, словно под наркозом, Леннарт медленно открыл глаза. То, что он увидел, было похоже на что-то нереальное: оранжевое небо с длинными полосами облаков, медленно проплывающими над ним. Вдали, но громадный, как никогда, висел бирюзовый, величественный месяц. Он мог разглядеть все кратеры и неровности невооружённым глазом. А справа от этого месяца – другой, поменьше, но серебристый. Леннарт никогда ещё не видел ничего более прекрасного. «Ага, вот оно какое, это загробное существование», – прошептал он себе. Сейчас он был совершенно спокоен. Небо было усыпано большими и маленькими звёздами в созвездиях, которые он не узнавал. Лёгкий ветерок коснулся его лица.

Слегка ошеломлённый, он поднял голову и огляделся. Всё ещё удивлённый и в полусне, он понял, что лежит снаружи, на круглой металлической платформе в парке, немного в стороне от большого города. Пакет с покупками всё ещё лежал у него на животе. «Хмм… похоже, я всё-таки не умер. Или я и свои дурацкие покупки в загробный мир захватил?» – пробормотал он озадаченно. Тыльной стороной правой руки он небрежным движением сбросил пакет в сторону. Он упал слева от него, и хлеб выскользнул наружу. Бутылка воды тоже медленно выкатилось из пакета и остановилась, наткнувшись на упаковку с цельнозерновым хлебом. Леннарт взглянул вдаль, видя множество высоток неизвестной ему архитектуры. Одно здание выделялось особенно. Оно походило на церковь, сверкающее серебром, окружённое полукруглым куполом из стекла, с башенкой наверху.

Фасад был украшен изящными орнаментами, всё выглядело гармонично. Но на вершине башни, вместо креста, возвышалась огромная полированная до блеска серебряная статуя в победной позе, гордо охранявшая весь город. Фигура выглядела немного странно – она напоминала человека, но по строению тела и длине конечностей было понятно, что это не совсем человек. Леннарт прикинул, что это здание поднимается как минимум на 500 метров в оранжевое небо. Вдали он разглядел что-то похожее на летающие автомобили, которые с невероятной скоростью и в полной тишине передвигались по небосклону.

Тело казалось тяжелее обычного, как будто он весил почти вдвое больше. Дышать было трудно, словно он находился на высокогорье. Это напоминало рассказы альпинистов, поднимавшихся на тысячи метров над уровнем моря. Воздух был разреженным; на самом деле ему не хватало кислородной маски. Он чувствовал себя слишком слабым, чтобы встать, и просто остался лежать неподвижно. Постепенно силы начали его покидать. Взгляд Леннарта потускнел, он всё слабел и вскоре потерял сознание.

Он урывками видел над собой людей, которые, взволнованно жестикулируя, склонились над ним. Эти образы были смутными, как в тумане. Затем снова – провал, тьма.

На следующий день Феликс сидел на работе, но всё время обдумывал последние слова Леннарта. Всё как-то не складывалось. Леннарт ведь сказал, что позвонит позже, но с тех пор его телефон был выключен. Работать было трудно – он постоянно отвлекался. В тот день Феликс снова пытался несколько раз дозвониться Леннарту, но каждый раз натыкался лишь на автоответчик. Неприятное чувство, что что-то произошло, не покидало его. Во время обеденного перерыва он решил позвонить родителям Леннарта и поискал их номер в интернете на сайте телефонного справочника. К сожалению, их не было в списках, так что ничего не оставалось, как только ждать. Из-за этого беспокойства весь день у Феликса было на душе неспокойно. Время тянулось невыносимо медленно. Наконец, рабочий день закончился, и Феликс сел в машину, чтобы поехать к дому Леннарта. Приехав туда, он оглядел улицу, но нигде рядом с домом не было машины Леннарта. Феликс несколько раз позвонил по домофону у входа, нервно прождал около пятнадцати минут. Никаких признаков жизни. Всё это было очень странно.

В голове Феликса вспыхивали тревожные картины: Леннарт был всегда на связи, без телефона и без общения так долго – это было на него совсем не похоже. В таких обстоятельствах мысли о плохом сами лезли в голову, хотя по натуре Феликс был оптимистом. Встревоженный, он поехал домой. «Ну ладно, – успокаивал он себя, – наверняка он позвонит сегодня вечером, и всё окажется проще, чем кажется». С этими мыслями он вернулся домой. Он продолжал время от времени звонить Леннарту, но всегда отвечала лишь его голосовая почта. Прошел вечер, но Леннарт так и не перезвонил. Феликс несколько раз просыпался ночью и не мог уснуть. На рассвете он снова попытался дозвониться до Леннарта и обнаружил, что его телефон всё ещё выключен. Тогда он оделся, не позавтракав, и поехал в ближайший полицейский участок. Феликс видел, что у него не оставалось другого выбора, кроме как подать заявление о пропаже Леннарта. В одиночку ему было не справиться, и, возможно, Леннарту была нужна помощь.

Феликс вошел в полицейский участок. Пол был недавно начищен. Он уверенно направился к небольшому информационному окну за стеклом. Уставший полицейский в форме, с выражением скуки, сдвинул в сторону небольшое окошко, чтобы можно было говорить. «Чем могу помочь?» – спросил полицейский. Феликс взволнованно ответил: «Я потерял друга Леннарта Нойманна – мы не виделись два дня, его телефон отключён и дома его тоже нет. Я действительно начинаю волноваться!» Полицейский, не проявляя особой заинтересованности, откинулся в кресле и с прежним бесстрастным лицом сказал: «Ну, может, мистер Нойманн уехал в отпуск или решил побыть один?» Феликс становился всё более взволнованным и повысил голос: «Послушайте! Это невозможно. Мы с Леннартом ежедневно на связи. Последнее, что он сказал, это то, что позвонит позже, и обычно он держит слово. К тому же он не такой уж общительный человек, я не знаю, к кому он мог бы поехать». Наконец, полицейский оживился. «Тогда пройдите к моим коллегам. Вниз по коридору, кабинет 5а. Возможно, они смогут помочь вам». Феликс поблагодарил его за информацию и последовал по указанному направлению.

В кабинете он увидел полицейского с избыточным весом, сидящего за столом. Не теряя ни секунды и не переводя дыхания, Феликс вновь пересказал ту же волнующую историю. Полицейский внимательно выслушал его, задавая вопросы о привычках Леннарта, его данных, его семье и окружении. Затем он попросил Феликса отправить ему по электронной почте недавнее фото Леннарта. Данные самого Феликса также были записаны. После этого полицейский с таким усердием вбивал все данные в компьютер, словно его ужалила оса. Через пять минут клавиатурного марафона принтер начал печатать, и на выходе оказалось заявление о пропаже человека в двух экземплярах. Феликсу выдали одну копию, а другую полицейский положил в специальный ящик. Наконец, полицейский с успокаивающим тоном сказал: «В большинстве случаев пропавшие находятся сами. Если это случится, пожалуйста, дайте нам знать. А пока мы начнем поиски и свяжемся с вами, как только появится информация». Феликс почувствовал, что поступил правильно, поблагодарил полицейского и попрощался. Он быстро направился к машине, так как нужно было поспешить на работу. Аккуратно сложив копию заявления, он убрал её в карман. Сделав глубокий вдох, он завёл машину и уехал.

3. Хабитат

Леннарт внезапно открыл глаза. Он лежал на невероятно удобном кресле, похожем на гамак. Матрас под ним был мягким и уютным. Полный энергии, он резко встал. Сделал глубокий вдох и выдох. К счастью, он снова мог дышать нормально. Словно по волшебству, все его боли исчезли. Спина, рёбра, затылок и левая лодыжка больше не болели. Он посмотрел на себя и заметил, что одет в белое одеяние. Осмотрев свои руки, он увидел, что ссадины и укусы комаров тоже исчезли.

Он не знал, который сейчас час и сколько времени прошло с момента его поломки на дороге. Испуганный, он оглянулся вокруг и пробормотал: «Где, чёрт возьми, я нахожусь?» Он находился в довольно большом, продолговатом, полупрозрачном стеклянном помещении, округлом сверху. Стекло было матово тонировано. Полутрубка была примерно четыре метра в радиусе и около тридцати метров в длину.

На уровне глаз, каждые пять метров, в стеклянные стены были встроены мониторы, плавно повторяющие изгиб стены, словно слитые с ней. На экранах отображались очертания человеческого тела и мигающие символы, которые постоянно менялись, но которые Леннарт не мог разобрать. Они, видимо, показывали его жизненные показатели – такие как пульс и мозговая активность. Символы возле головы и груди менялись чаще всего.

На протяжении всей длины трубки, в округлом потолке, была вмонтирована металлическая пластина шириной около 80 см с вытянутыми вентиляционными отверстиями. Через эти отверстия можно было увидеть медленно вращающиеся вентиляторы кондиционера. Также из потолка едва слышно доносилась успокаивающая музыка, похожая на сочетание звуков китов и арфы. Из задней части комнаты он также услышал тихое журчание воды.

Рядом с его лежаком стояла маленькая прямоугольная металлическая тумбочка с закругленными углами. На ней лежали его джинсовые шорты, сверху – хлопковая футболка, под ней – нижнее бельё и носки. Всё было идеально выглажено и аккуратно сложено. Наверху лежали его выключенный телефон, ключи и кошелёк, которые всё это время были в его карманах. Всё было сложено в аккуратную стопку, как «Бременские музыканты». Справа от тумбочки на полу стоял его мятый пакет с покупками. Рядом лежали его спортивные кроссовки.

Перед ним стояли экзотические растения, расставленные так, словно флорист потратил на оформление несколько часов. На обоих концах трубки находились серебристые металлические стены с полукруглыми дверями и поворотными ручками. Пол был выложен узкими, красивыми ламинатными плитками, напоминающими редкую древесину тропических лесов, которую не используют по экологическим причинам. Вдоль пола по периметру шёл мягкий жёлтый свет, создающий тёплое освещение.

Леннарт медленно прошёл босиком к центру комнаты, мимо декоративных растений, к столу с серебристой металлической поверхностью. Слева на столе стоял стеклянный кувшин с водой конической формы. Рядом – пустая стеклянная чаша, вероятно, для питья. Также на столе был планшет или монитор, на котором непрерывно мерцали непонятные символы. Справа от монитора лежала деревянная разделочная доска, на которой находились красивые, но неизвестные фрукты.

Перед столом стоял табурет из дерева, с переплетёнными между собой ножками, выглядящий так, будто вырос естественным образом. Он был сделан из той же редкой древесины, что и пол. Слева от стола стоял фонтан в форме миниатюрного дерева, тоже из этой древесины, по веткам и листьям которого стекала вода. Фонтан был сделан так, чтобы можно было подставить под него кувшин, если захочется пить.

Леннарт был впечатлён утончённостью интерьера. В конце комнаты он услышал ещё более тихое журчание, вероятно, исходящее из-за металлической стены с полукруглой дверью. Он был безмерно рад, что его, очевидно, нашли и, возможно, раненого доставили в какую-то престижную частную клинику.

Ему хотелось поговорить с персоналом или врачом, чтобы выяснить, что произошло. «Наверняка медсёстры снуют по коридорам», – подумал он. Поскольку он был невредим, он решил немного прогуляться по этому футуристическому больничному покою, чтобы найти кого-то в коридоре. Кроме того, его захлестнуло любопытство – он непременно хотел узнать, что находится за стеной, откуда слышалось журчание. Итак, он подошёл к двери, протянул руку и повернул ручку. Леннарт медленно открыл дверь.

Журчание воды становилось всё громче. Леннарт просунул голову в дверной проём и протянул долгий: «Вааау».

Что за вид! Комната площадью около 50 квадратных метров выглядела как самый красивый водопад, о котором он мог только мечтать. Растения, округлые цветные камни и кристаллы были повсюду, куда ни глянь. Вода стекала сверху, не просто прямо, а обтекая красивые камни и райские цветущие растения. В воздухе витал насыщенный аромат цветов. Вода пенилась, шипела и падала на гладко отполированную кристальную плиту на полу. В широком смысле, это походило на самую сложную и красивую душевую кабину, которую можно было себе представить.

Рядом с кристальной плитой был большой цилиндрический кристалл, полый внутри. Вода внутри него почти доходила до краев, бурля словно источник. Поскольку кристальный цилиндр заканчивался на уровне сиденья, это мог быть только туалет с встроенным биде. «Ого, интересно, сколько стоило построить этот водопад-душ и кто вообще мог придумать такую красоту?» – подумал он, ошеломленный и неподвижный, заглядывая через дверь. Ему нестерпимо захотелось встать под благоухающий водопад и освежиться после пережитых испытаний.

Напротив этой великолепной ванной комнаты была еще одна дверь, ведущая, возможно, в коридор или в общую ванную, соединенную с соседней комнатой. Леннарт целенаправленно подошел к этой двери и осторожно постучал трижды. Он только хотел как можно быстрее вернуться домой, поговорить с врачом, ведь чувствовал себя уже лучше. Кроме того, ему нужно было найти кого-то, кто смог бы одолжить ему зарядное устройство для телефона, чтобы он мог связаться с Феликсом и проверить, как идут его онлайн-дела. Когда на стук никто не ответил, он повернул ручку и тихо открыл дверь. Осторожно вошел внутрь и увидел точно такую же комнату, только зеркально отраженную.

«Эй, здесь кто-нибудь есть?» – спросил он, проходя к центру комнаты. Он посмотрел на другой конец, где также стояла голливудская качалка. Что-то шевельнулось. Леннарт осторожно заговорил: «Прошу прощения за беспокойство. Я ищу…»

Вдруг седой старик вскочил со своего места, схватился за голову и посмотрел на Леннарта так, словно увидел привидение. Тем же спокойным голосом Леннарт снова обратился к нему: «Извините, что беспокою вас». Но не успел он продолжить, как старик перебил его: «Аллилуйя, я ждал так долго! Наконец-то, наконец-то! Человек! И говорит по-немецки! Ура! По приказу фюрера вы пришли, чтобы забрать меня домой!» На вид ему было больше девяноста лет, он был одет в белое одеяние. Слабый, но решительный, он двинулся к Леннарту. Леннарт сделал шаг назад и сразу понял, что, вероятно, этот старик психически нездоров. Он не знал, как справиться с этой ситуацией.

Немного неуверенно он заговорил с трясущимся стариком, который приближался к нему: «Послушайте, пожалуйста, это, должно быть, какое-то недоразумение. Вы, вероятно, принимаете меня за кого-то другого». Старик остановился перед Леннартом и с той же восторженной интонацией продолжил: «Это я, Эйген, Эйген Фридрих». Затем старик еще и обнял его, словно знал Леннарта много лет. Леннарт же, смущенный, снова отступил и сказал: «Господин Фридрих, поймите меня правильно, но я вас совсем не знаю. Я здесь только потому, что хотел поговорить с врачом или медсестрой. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания».

«Ты можешь называть меня просто Эйген», – ответил явно запутавшийся старик и продолжил: «Парень, ты немец, и тебя сюда направил сам фюрер, чтобы ты наконец-то забрал меня домой!» Эйген затанцевал и подошел к комоду, как будто начал собирать свои вещи. Затем он на мгновение замер и полушепотом сказал: «Надо быть незаметными, иначе сейчас придет Аброн, смотритель, и помешает нашему побегу!»

«Ну понятно», – подумал Леннарт. Значит, он точно оказался в «ранчо Бонни». Зачем его привезли в психиатрическую клинику? У него ведь только ушибы и растяжения. Леннарт понял, что ему срочно нужно поговорить с врачом. Немного надменно он сказал: «Прошу вас, послушайте меня, господин Фридрих. Меня спасли из старого нацистского бункера. Я попал в неприятное положение из-за поломки машины. Ваш фюрер вошел в историю как жалкий трус, и Германия, к счастью, проиграла Вторую мировую войну в 1945 году. Меня никто никуда не посылал, и я не знаю, кто вы».

Эйген замер, и казалось, наконец понял Леннарта. «Какой бункер?» – спросил он настойчиво. Плечи старика опустились, словно он только сейчас узнал, что его любимый Третий рейх превратился в руины. Он продолжил: «Парень, похоже, ты не понимаешь, куда ты попал. Я тебе сейчас все объясню, да еще и докажу». Эйген снова понизил голос и почти шепотом сказал: «Я тоже когда-то попал в этот бункер еще подростком-сиротой. Этот бункер был строго засекречен и входил в комплекс Форта Ханеберг. Речь шла о том, чтобы установить контакт с другими мирами, чтобы добыть передовые технологии для ведения войны. Так в 1944 году меня, подростка, забрали сюда, словно подопытного кролика, против моей воли, обещая, что вскоре меня заберут обратно. Меня привезли в этот зоопарк. С тех пор я много раз пытался сбежать отсюда и вернуться домой, но смотритель Аброн каждый раз возвращал меня обратно».

Леннарт с недоверием кривился, но позволил Эйгену продолжать.

«Сейчас я тебе расскажу страшную вещь», – Эйген снова понизил голос до шепота. «Мы находимся на другой планете. Отсюда невозможно выбраться, ведь условия за пределами не подходят для человека. Только здесь, в наших капсулах, мы можем выживать. Я, как и обещал, скоро тебе все докажу. Мы очень далеко от дома, и никто не знает, что мы здесь. Мы пленники в космическом зоопарке, где собраны все возможные расы со всех концов вселенной, чтобы на нас смотрели и изучали. Здесь дают еду и все необходимое, но на волю уже не выйти».

Леннарт сделал вид, будто внимательно слушает, хотя на самом деле просто скрестил руки и в ответ лишь надменно произнёс: «И как же вы собираетесь это доказать?» Еген продолжил: «Бедный мальчик, ты мне не веришь? Я тебе это очень просто докажу, но держись крепче!»

Затем он медленно подошел к матовому полукруглому стеклу, в которое, как и у Леннарта, были встроены мониторы. Еген положил раскрытую ладонь на изогнутое стекло и посмотрел на Леннарта с тревогой. Постепенно всё матовое стекло стало проясняться, оно теряло свою непрозрачность и через несколько секунд полностью стало прозрачным. Всё ещё держа руку на стекле, Еген сказал: «Смотри внимательно. Скорее всего, ты, как и я, будешь видеть это до конца своих дней!»

То, что открылось перед ним, заставило Леннарта замереть. Справа и слева, в параллельных рядах, тянулись полукруглые стеклянные трубы. Пространство между ними образовывало длинные коридоры. Почти двухметровые, мощные существа, похожие на людей, в белых одеждах величественно проходили между рядами, с любопытством заглядывая в стеклянные трубы. У одних была ярко-красно-фиолетовая кожа, у других – розовая. Лица этих существ были покрыты странными, но красивыми складками на лбу и щеках, похожими на естественные орнаменты, которые окружали рты и глаза. Их носы представляли собой лишь два дыхательных отверстия – щели посреди лица. Глаза были довольно большими и ярко-зелеными.

Эти полутрубы, казалось, не имели ни начала, ни конца, и содержали ещё более удивительных существ. У Леннарта бешено заколотилось сердце, он начал потеть от волнения, но продолжал стоять неподвижно, с приоткрытым ртом и широко раскрытыми глазами. Еген убрал руку со стекла, но оно оставалось прозрачным. Почти отстранённо и без всяких эмоций он сказал: «Те, у кого розовые лица – женщины, а фиолетовые – мужчины. По сути, они никому не причиняют вреда. Даже когда я пытался сбежать, они продолжали заботиться обо мне безо всяких наказаний. Еду нам приносят в виде фруктов. Большинство довольно вкусные, за исключением одного плода, такой отвратительно горький, что я с самого начала отказался его есть.»

Леннарт поднял глаза к металлической балке, по которой проходила вентиляция, через стекло глядя наружу. В оранжевом небе виднелась большая бирюзовая луна. «Когда я лежал в парке и смотрел в небо, то вначале подумал, что, наверное, умер. А потом оказалось, что всё это реально», – тихо произнёс он.

«Да, мальчик мой, так и есть!» – ответил Еген. «Каждый день, дважды в день, приходит Аброн, приносит еду и проверяет всё ли в порядке. Должно быть, они здесь невероятно долго живут, потому что, сколько я себя помню, Аброн ни на день не постарел.» Ещё раз Еген приложил ладонь к стеклу, и оно снова стало матовым. «Даже когда я включаю этот экран, они всё равно могут нас видеть снаружи. Единственное место, где можно уединиться, – это под водопадом.»

Старик подошёл к Леннарту совсем близко и тихо спросил его: «У меня столько вопросов. Как сейчас на Земле? Какие люди? Какой у нас год? Кто правит в Германии? Я провел здесь всю жизнь и не представляю, как это – просто выйти на улицу и гулять, когда захочешь. Как бы я хотел съесть жареного цыплёнка с картошкой! Помню, как любил хрустящую корочку – её нам давали в начале каждого месяца в приюте. Расскажи же, друг мой!»

И они долго говорили о Земле, науке, политике и вкусной еде. Леннарт между делом спросил, трудно ли отсюда сбежать. Хилый старик указал рукой на дверь, что находилась напротив водопада с другой стороны комнаты. «Двери не заперты. Ты войдёшь в маленькую каморку, она работает как шлюзовая камера. Если приложишь руку к матовому экрану, откроется дверь на свободу. Но знай, что ты не проживёшь там долго. Воздуха слишком мало, чтобы дышать, да и гравитация снова обрушится на тебя. Здесь они это знают и, наверное, поэтому даже не запирают эти шлюзы. Они сами тоже используют эти камеры, чтобы входить сюда. У существ здесь мышцы словно стальные – они могут спокойно ходить, а вот мы устаём очень быстро.»

Леннарт извинился, сказав, что ему нужно немного времени, чтобы всё это переварить, и обещал вернуться позже. Он прошел обратно через ванную в свою комнату. Он подошел к кувшину с водой, налил в стоящую рядом чашку и сначала осторожно отпил, а затем сделал несколько больших глотков, осушив её. Затем он подошел к изогнутому стеклу и приложил к нему руку. В его комнате стекло тоже стало прозрачным, и он, словно окаменев, смотрел наружу. Сначала влево, затем вправо, затем вверх. Он внимательно разглядывал обитателей планеты. Некоторые останавливались с любопытством перед его стеклом, постояли немного и медленно пошли дальше. Другие совершенно безразлично проходили мимо.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4