и пальчики, и плечики, и глазки…
Иза. И вы не побоялись бы огласки?
Муна. Я б тайно родила. Для всех он был бы твой!
Чернявенький, с курчавой головой…
О, как бы всласть его в макушку целовала!
Иза. Всё Флу да Флу, а Сана вот не стало!
Всё через вашу блажь, а то бы жил да жил.
Муна. На здешних грешниц не жалея сил…
(Смотрит на ребёнка И з ы.)
И вправду ведь похож, не личико, а солнце!
Иза. И глазки щёлочки, как у того японца…
Муна. Пожалуй…
(Входит Рона со своим младенцем на руках.)
Рона. Муж ещё не приходил
за мной? Простить ведь обещался…
Муна (листая книгу). Ну, что ж, Платон ужасно мил…
А твой пока не появлялся.
Иза. Ещё придёт… (Роне.) Хоть впрок пошла наука?
Рона. Когда бы знала, откусила б руку
себе.
Иза (в сторону Муны). А ей бы нос за все её дела!
Рона (глядя в сторону). Вон Боня мой идёт! Ну, я пошла?..
Иза. Иди, иди! И чтобы этот дом
за две версты или за три кругом
отныне ты с младенцем обходила!
(В сторону Муны.)
Ишь, Си ей подавай теперь, убила б!
Рона уходит.
Муна. Кто ж знал, что этот самый солдафон
о ней забудет через две недели?
Иза. Вы знали наперёд! Чего ж хотели?
Муна. Я думала, что Рону любит он,
как Флу меня…
Иза (ехидно). Аж ходуном кадык!
Муна (млея, о Флу). Сквозь зубы цедит, и отводит лик…
А всё ж, в душе его оставлена лазейка!
Так, щёлочка в два ногтя, для копейки,
нет, скважина, за коей спит вулкан,
в котором плещется моя, не чья-то лава…
Но на неё накину я аркан!
Довольно мне глядеть на их забавы…
Ну, сколько, сколько бедной Муне ждать,
пока на Флу низвергнет благодать
не разума, так трезвости явленье?!
Иль только в старости глубокой преклоненья
его дождётся сморщенная Муна?
О, Муза, оборви иные струны!
Лишь в сердце у него, ни в чьём другом —
дом моего истерзанного сердца!
Иза. Хорош, скажу я, дом…