– Что-о-о? – повысил голос Профессор.
Вспышка гнева у парня прошла так же быстро, как и появилась. Нужно было как-то смягчить ситуацию. Он понял, погорячился. Ничего не оставалось, как искусно перевести разговор в другое русло:
– Жаль, Гульназ провалила зачёт. Сейчас проблем хотя бы с готовкой не было.
Ар взглядом попросил поддержки. Да, Вариса раздражала горячность сокурсника, но что ни сделаешь ради общей цели.
– Твоя Гульназ повар высшего разряда? Женщина на корабле к несчастью. А у этой маникюр, как когти у птеродактиля. Тоже мне, – Вар недоговорил. Потянул носом, принюхался. – Люди, дымком пахнет.
– Хорошо, что напомнил, – Профессор тоже был немного смущён и с радостью принял правило игры. – Юноши, смотрите, сухостой. Запомните место, на обратной дороге заберём. Я вам такой чай с травами на костре заварю. Не чай будет, песня! А это что?
Впереди поблескивал огонь.
– Древнее кострище! – заорал Арман. – Кто его разжёг? Всё, всё рушится. Я ничего не докажу. Ни одной достойной фотографии, ни одного хорошего анализа почвы и углей. Ничего там больше не найти.
Троица побежала к кострищу.
– Туши, туши! – Арман вырвался вперёд и первым появился на поляне. У разведённого огня копошилась девичья фигурка. Палатка кое-как закреплена за огромный корень ели. Алая материя лениво трепетала на ветру не желая натягиваться, как положено, настоящему жилищу туриста.
– Что? – девушка оглянулась. – Ой, это вы?
– Гульназ? – Арман чуть не плакал, глядя на живой огонь в древнем кострище.
– Армаша, я всё-таки тебя нашла.
– Гульназ-з-с-с, – прошипел Профессор.
– Ба! Красавица, какими судьбами? – нервно захохотал Варис. Он щёлкнул затвором фотоаппарата. Ещё. Ещё раз. Шаг за шагом. Шаг за шагом парень начал фотографировать местность, которая ещё сохраняла следы прошлого. – Стой, не шевелись. Не шевелись, я сказал.
– Смотрите, что я здесь нашла, – Гульназ встала в позу победителя. – Вот!
Варис обернулся и автоматически запечатлел исторический факт. У горящего костра стояла высокая, стройная, как тростник девушка. В одной руке она держала деревянный посох с закруглённым концом. В другой – тряпичный узел из пёстрой шёлковой ткани. Что было в том узле, пока никто не знал.
– Деточка, опусти находку подальше от огня и отойди метра на два, – заискивающе пропел Профессор, расчехляя секретное оборудование. Неяркий свет, как от фонаря, коснулся посоха. Ученый осторожно развязал узел ткани. – Как интересно, будто вчера оставили. Идеальная сохранность. Возраст? – Профессор посмотрел на светящийся индикатор. – Не может быть! Арман?
– Я здесь.
– Забери леди и в темпе вальса отсюда. Я надеюсь, ты хорошо знаешь законы гостеприимства.
– Варис?
– Я.
– Не вижу должной расторопности. Демонтируй палатку и в лагерь. Я буду позже.
4. Китайчонок Ли
Зелёный храм со сводчатыми залами. В палящий зной – шатёр, тенистый сад. Даёт он кров и пищу людям, а птиц бесчисленные стаи находят в нём приют. Что это? Чудо из чудес божественного Света? Да. И дерево, при этом – баньяном люди называют. Из корня одного баньян способен разрастаться в храм. Там ветви-корни-листья-цветы-плоды сплетаются в единое творение. В рощу. В сад блаженный. Защита мира и покоя жизни.
Среди гигантских фикусов – баньянов, сам Будда новое ученье создавал и просвещал народ.
Многие земли обошел купец Байбосын. Он говорил на нескольких тюркских языках. Китайский считал самым сложным, благо что рядом всегда преданный слуга, карлик китайчонок Ли.
Ли купили у диких монгольских воинов, однако он не чувствовал себя рабом в караване. Ему было около тридцати, но ростом с десятилетнего мальчишку.
За свою недолгую жизнь Ли повидал всякого.
В молодые годы Ли служил на женской половине во дворце китайского императора. Он помогал его прекрасным жёнам и наложницам учиться каллиграфии, а так же, носил за ними шёлковую бумагу. Чуть позже Ли попал в мастерскую краснодеревщика, делавшего ритуальные чаши, маски, вазы и посуду для дворца. Маленькие ручки карлика и здесь оказались очень кстати. Ли занимался самой тонкой работой – инкрустацией, используя древесину священных (деревьев): сандала, баньяна, пипала и даже ашока.
Однажды, Ли попал в немилость – испортил при резьбе одну из ваз. За это его продали диким монголам, как забавную живую куклу. Суровым воинам говорящая игрушка быстро надоела. Ли выкинули из юрты на улицу и держали вместе с собаками.
Издевательства, насмешки, постоянный страх, что прожитый день – последний, сделали из человечка забитое животное. Он был уверен, помрёт, как шелудивый пёс. Но судьба смилостивилась, его вновь продали. Новый хозяин, купец Байбосын, не только отмыл и переодел в чистое, но и доверил Ли охранять казну в поклаже купца.
Ли поселился в уютной и тёплой сумке, сделанной из нежнейшей кожи. Трястись на боку верблюда или лошади оказалось не так уж и плохо. Главное – он был жив, сыт, одет и пользовался особым вниманием хозяина.
Как Байбосын догадался, что китайчонок образован, неизвестно. Ли очень удивился, когда ему протянули чернила, перья и свиток редчайшей бумаги. С тех пор карлик с благоговением относился к хозяину, способному видеть то, что невидимо глазу, слышать то, что невозможно услышать, и при этом не болтать лишнего. Ли учил хозяина родному китайскому наречию и с радостью делился всем, что знал сам.
Впервые в жизни Ли чувствовал себя настоящим человеком! Он путешествовал, пусть не по своей воле. Но разве это важно? Важно было другое. Каждый день маленький человечек встречал рассвет и провожал закат в обществе настоящего волшебника. По крайней мере так казалось карлику Ли. А где это: в Индии, в Китае, в степях или песках Азии было не важно.
В один из дней Ли проснулся от шума, прислушался к голосам караванщиков. Караван собирался в путь. Куда теперь двинется хозяин Байбосын?
– Самарканд. Самарканд, – шептали люди, показывая в сторону где на горизонте возвышались белые и бурые утёсы. Караван, груженный товарами, медленно шёл вперёд.
Каменные глыбы стояли по-над долиной, укутанной цветущими садами, как стражи. Они делили территорию на две части: с одной стороны, густая зелень и благодать Всевышнего, а с другой – пустыня, кишащая скорпионами и горячий песок. Караван остановился на отдых в небольшом ущелье. Здесь, на границе жизни и смерти, у небольшого озера рос огромный карагач в окружении кустов тамариска. Вместо листьев нижние ветви карагача были густо покрыты обрывками пёстрой материи.
– Где мы? – Ли подал хозяину пиалу с водой.
– На священной земле. Под сенью священного дерева. Женщины, старики и дети приходят сюда, чтобы попросить благодати небесной или здоровья своим родным и близким. Люди верят, что получат милость, ниспосланную свыше, если священное дерево донест их просьбы. Что ещё нужно каждому в этом месте? Посидеть в тени, умыться, испить чистой воды и оставить лоскут одежды. Особенно часто сюда приходят в годы войн, в надежде на чудо.
Ли поднял голову. Огромное дерево загородило полнеба, оберегая людей от палящего солнца. Чёрный карагач трепетал лентами мирских надежд, будто цвёл.
– Хозяин, это ваша земля?
– Нет. Но здесь я почти дома, – Байбосын снял дорожные сапоги и с наслаждением опустил босые ноги в зелёную траву. – Разведи огонь.
– Мой дом там, где вы, – слуга поклонился и побежал собирать хворост.
Недалёко от гигантского дерева он увидел большую сухую ветку. Видимо она надломилась и упала наземь от непосильной ноши желаний, а может быть и от старости.
Находка порадовала, но оказалась довольно тяжёлой и громоздкой. Еле-еле Ли дотащил ветку до будущего кострища.
– Что это? Тебе мало мелких веток? Как ты посмел!?
– Если я нарушил закон, накажи меня, – Ли упал на колени.
Со священного дерева ничего нельзя унести просто так, Байбосын знал это. Но первым к ветви прикоснулся Ли. Ему и придётся держать ответ. А вдруг это подарок, дар небес?
– Не предавай огню, оставь, – купец поднял сухую ветвь. – Крепкое дерево. Хороший будет посох.