Холодные, голодные, чужие,
Убогие, богатые, блатные,
Ведь я, уже отдав вам все сполна,
На швабре полетела б, прямо в окна,
Где Маргарита, вновь на борове сидя,
Имея имя мамочки моей,
Вдруг полюбила б
Мастера в себе.
А ты играл джаз, с восторгом, на трубе,
Не замечая перемен во мне.
«Гиллеспи Диззи умер!», -
Сказал вдруг контролёр
В большой широкополой шляпе,
Когда я зубочисткой ковырялась в зубе.
Своими низкими делами
Ты – не вреди планете,
Ведь это могут видеть чьи-то дети.
А, может быть,
Ты думаешь, что знаешь,
Что в этом мире правда, а что – нет?
Не знаешь ты!
Ведь этот ложный след
Вдруг поведет тебя
В тот длинный, желтый коридор,
Где нет ни чисел, ни месяцев, ни лет.
И ты опять вернёшься в туалет.
Поставишь швабру, спрячешься за ней,
Закроешь дверь.
И, сев на унитаз,
Сыграешь тот же негритянский джаз.
Meryl Streep
Посвящается Мэрил Стрип в роли Сары Вудроф в фильме «Женщина французского лейтенанта»
Зачем стоишь у пирса
Все ночи напролёт?
Зачем играешь в птицу,
Не веруя в полет?
В него тебе не надо верить,
Ты ведь и так паришь!
Актриса Голливуда,
Звезда ты,
Мэрил Стриж!
Блюз
Я считала, что правда
Всё, что ты говорил.
Думала, что права,
Когда слушала это…
И солнечный луч
Согревал нас двоих.
А за окном шумело лето…
Мы не знали,