Александра окружала его свита, его этеры.
– Не понимаю, – сказал Эригий, – им что же, нравится быть под пятой у персов?
– Это все Мемнон, – сердито проворчал Черный Клит. – Это он сбивает милетян с толку.
Эригий возмущенно пожал плечами:
– У милетян, видно, не хватает своего ума. Мы пришли освободить их от персов, а они закрылись.
– Эх, Эригий, – усмехнулся Лаомедонт, его брат, – неужели тебе не ясно? Милет ведь афинская колония. Так как же им терпеть верховную власть македонянина? Мы ведь для них почти варвары! Им пусть лучше перс, чем македонянин!
– Ну что же, – зловеще сказал Александр. – Мы и поступим с ними, как с персами.
Гефестион непроизвольным движением положил руку на рукоятку меча, темные глаза его гневно сверкнули.
– Афины тоже не хотели признавать нас. Однако пришлось признать. Признает и Милет.
– Но к ним на помощь идут персидские корабли, – вздохнул Неарх, – триста кораблей!
– Что ж, – возразил Александр, – наши корабли тоже идут к Милету. И они подойдут раньше.
Сказал то, чему сам не смел поверить. Он давно послал гонцов к Никанору, сыну Пармениона, которому поручил свой флот, с приказом привести корабли к Милету. Триеры идут медленно, как ни торопись. Но все-таки может же так сложиться, что Никанор придет раньше!
Город лежал на косе, уходящей в широкую спокойную синеву Латмийского залива. К северу от города виднелось мягкое очертание мыса Микале.
В заливе около города поднималось из воды несколько скалистых островков – желтые, красноватые, с легкой зеленью на вершинах. Они делили залив на четыре гавани: здесь было удобно останавливаться купеческим кораблям. А гавань у ближайшего к берегу острова Лада могла принять целый флот и надежно защитить его от бурь и от врагов. Тут бывали нередко морские битвы, то с иноземцами, то с пиратами, и остров Лада никогда не выдавал тех, кто искал у него прибежища.
– Вот здесь и станут наши корабли, – сказал Александр.
Он пристально вглядывался в прозрачную морскую даль. Глаза его были зорки. Но море сливалось с небом, взлетали серебряные чайки, солнечные стрелы пронзали воду… А кораблей не было.
Возвратившись в лагерь, Александр послал несколько фракийских отрядов занять остров Лада. Фракийцы быстро перебрались через неширокую полоску воды и заняли Ладу. Гавань в руках македонян. Но где корабли?
Каждый день македоняне с волнением вглядывались в лучезарный простор моря – утром, в полдень, вечером. Голубизна воды сменялась синевой, шли лиловые тени, волны вспыхивали алым отсветом заката…
Александр не видел красоты моря, он видел только, что его кораблей нет.
– Но ведь нет и персидских, царь, – успокаивал его Гефестион, – а это тоже хорошо!
– Они могут появиться в любую минуту.
– Но и наш флот тоже может появиться в любую минуту!
И флот появился. Медленно возникли на серебряной воде черные точки кораблей. Военачальники, окружив своего царя, ждали затаив дыхание. Флот – но чей?
Корабли приближались. Уже видно было, как туго натянуты их паруса, как взблескивают под солнцем длинные весла… Триеры. Но чьи?
– Наши! – вдруг закричал Неарх. – Наши триеры!
Александра охватило жаром. Так ли это? Но критянин не мог ошибиться. Да, это идут македонские триеры, это Никанор!
Македоняне, не сдержав радости, закричали. И первым закричал царь.
Сто шестьдесят триер вошли в Латмийский залив и заняли гавань у острова Лада. Македонский флот отрезал Милет от моря.
Через три дня на горизонте снова появились корабли – триста боевых финикийских кораблей. И, не дойдя до Милета, остановились у мыса Микале. Гавань Лады была занята, оттуда торчали железные носы македонских триер. Персидские навархи опоздали.
Через несколько дней Александр созвал военный совет. Надо решить – осаждать ли город или прежде дать морской бой?
Выступил молодой наварх – флотоводец Никанор, сын Пармениона:
– Персы ведут себя вызывающе, царь. Они все время подходят к нашей гавани, выманивают нас, требуют сражения! Я, царь, готов выйти и принять бой, если так решат военачальники и если так решишь ты!
Военачальники колебались:
– Наш флот занял выгодную позицию – стоит ли ее терять?
– Да, но сто шестьдесят триер против трехсот…
– Что ж из этого? Персидское войско во много раз больше македонского, однако победа на нашей стороне!
– Если наши триеры не подпустят персов к Милету с моря – уже хорошо!
В спор вступил Парменион.
– Наш флот – афинский флот. А эллины всегда были сильны на море, – сказал он. – Я считаю, что победа на море принесет великую пользу для наших дальнейших дел. А если потерпим поражение… Ну что ж, это не нанесет нам большого урона. Но поражения не будет – вы же сами видели божественное знамение: орел спустился и сел у кормы нашего корабля. А что означает это знамение? Оно означает, что наш флот победит. Я сам, первый, хоть и старик, готов взойти на корабль и сразиться с персами!
Филота кивал головой, соглашаясь с отцом:
– Если мы будем бояться поражений из-за того, что наша армия невелика, нам надо уже сейчас возвращаться домой.
Александр всех выслушал внимательно, зорко вглядываясь в лицо каждого, кто говорил. И более внимательно, чем кого-либо, он выслушал Пармениона. Но чем горячее высказывал свои мысли старый полководец, чем более твердой и властной становилась его речь, тем сильнее хмурились округлые брови Александра.
На слова Филоты, брошенные с обидной снисходительностью, Александр ничего не сказал, будто не слышал их. А Пармениону ответил:
– Я не пошлю свой маленький флот сражаться с персидским флотом, который неизмеримо сильнее, – это бессмысленно. Я не хочу, клянусь Зевсом, чтобы отвага и опытность македонян пропали впустую в этой неверной стихии и чтобы варвары видели, как мои воины погибают у них на глазах. Это ошибка, что поражение не нанесет нам урона. Поражение нанесет нам большой урон. Оно унизит славу наших первых побед. Подумайте, как зашумят, как заволнуются народы в Элладе, услышав о нашей неудаче! Нет, морская битва сейчас не ко времени. А что касается божественного знамения, то Парменион истолковал его неправильно. Орел послан богами – это так. Но он сидел на земле, а не на корме. И это знаменует, что мы победим не на море, а на суше. На рассвете начнем штурм Милета. Готовьтесь!
Парменион выслушал Александра, не скрывая неудовольствия. Маленькие бледно-голубые глаза его, щурясь, глядели в лицо царя, будто стараясь запомнить не только то, что говорит царь, но и проникнуть в его мысли. И когда Александр умолк, приказав готовиться к штурму, Парменион опустил голову, вздохнул и молча вышел из царского шатра. Он шел тяжелым шагом, словно доспехи пригибали его к земле.
– Ты болен, отец? – Филота, увидев, как понуро идет Парменион, как согнулась его спина, догнал его. – Ты болен?
Парменион не остановился, не оглянулся.
– Я не болен, Филота. Наверно, я уже слишком стар.
Филота, богато одетый, с надменной осанкой, которую он приобрел в последнее время, шел рядом, в ногу с отцом. Это шли два воина, привыкшие к походному строю.
– Ты не стар, отец. Надень шлем, что ты несешь его в руках? У тебя огромное войско, оно тебе повинуется, оно любит тебя, оно идет за тобой без оглядки. О какой же старости ты говоришь?