Оценить:
 Рейтинг: 0

Уроки лирики. Анализ стихотворения

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 35 >>
На страницу:
5 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Светлым именем: Ленора.

Эдгар По

Осенний вечер был. Под звук дождя стеклянный
Решал всё тот же я – мучительный вопрос,
Когда в мой кабинет, огромный и туманный,
Вошел тот джентльмен. За ним – лохматый пес.
На кресло у огня уселся гость устало,
И пес у ног его разлегся на ковер.
Гость вежливо сказал: «Ужель еще вам мало?
Пред Гением Судьбы пора смириться, со: р».
«Но в старости – возврат и юности, и жара…» —
Так начал я… но он настойчиво прервал:
«Она – всё та ж: Линор безумного Эдгара.
Возврата нет. – Еще? Теперь я всё сказал».
И странно: жизнь была – восторгом, бурей, адом,
А здесь – в вечерний час – с чужим наедине —
Под этим деловым, давно спокойным взглядом,
Представилась она гораздо проще мне…
Тот джентльмен ушел. Но пес со мной бессменно.
В час горький на меня уставит добрый взор,
И лапу жесткую положит на колено,
Как будто говорит: Пора смириться, со: р.

Вот такой вариант возвращения к безумному Эдгару, и без него не обходится, вероятно, ни один фильм ужасов. Но он показал, как это состояние рождается не во внешнем мире, а в душе человека, и это еще страшнее и необратимее.

Урок 3 Баллада «Ахилл» В. А. Жуковского

Творчество В. А. Жуковского – особая веха в нашей литературе. Можно с уверенностью сказать, что без него Пушкин был бы совсем другим. Тот ясный и легкий язык, мало отличающийся от современного, то стихосложение, к которому мы привыкли, в большей мере его заслуга. Да и поддержка Мастером юного Пушкина – тоже.

Конечно В. А. Жуковский – проповедник русского романтизма, это его перу принадлежат переводы и оригинальные русские баллады. Эти дивные сказания навсегда останутся с нами. Сегодня перечитывая Ленору – Людмилу – Светлану хотелось бы обратиться к стоящей особняком балладе «Ахилл».

Античные сюжеты в творчестве поэтов всегда привлекательны, да и темы оказались актуальными и для того и для нашего времени.

Так о чем же эта баллада? Ахилл должен сделать выбор – жить ли ему долго, но без славы и признания или прославиться, но быстро погибнуть. Он выбрал второе и теперь его преследуют мысли и близкой смерти.

Как жить с такими чувствами, какой должна быть жизнь? Чувства тревоги и страха возникают вольно или невольно в душе героя. В 1812 году сам Жуковский был молод, он не ведал о том, как рано оборвется жизнь и Пушкина, и Лермонтова, но странно угадал то, что станет для русских гениев так актуально в скором времени.

Говорят на войне, а на Троянскую войну герой и отправляется, жизнь более интенсивна, имеет большую ценность, потому что в любой момент человек может погибнуть, а потому надо жить торопиться, чувствовать спешить. Но воин вряд ли верит в свою смерть, когда он молод и силен. Ахилл же верит и знает, что она все время у него за спиной. Так какова же при этом должна быть его жизнь? Очень ярко прописан поэтом древний мир, так, что эффект присутствия поразителен.

Тихо все, кружась, сверкает

Пламень гаснущих костров,

И протяжно окликает

Стражу стража близ костров

Действие баллады начинается со знакового явления, когда царь Трои Приам приходит к Ахиллу за телом убитого им Гектора – старшего сына и наследника, которого надо похоронить с почестями. Сцена встречи несчастного отца с убийцей его сына знаменательна для обоих, она потрясает читателя. Но Ахилл понимает, что час расплаты для него близок, и завтра на месте Гектора будет он, только не придет его отец за телом, и похоронен он будет в чужой земле

Рокова приготовлена стрела,

Парка, жребию внимая,

Дни мои уж отвела,

И скрипят врата Аида,

И вещает грозный глас,

Все свершилось для Пелида,

Факел дней его угас

Ахилл говорит о том, что пробил его час, а вот Пелей даже похоронить не сможет героя, так стоила ли того вечная слава? Правильный ли выбор он сделал?

Корабли придут из Трои,

А меня ни на одном.

Там, где билися герои

Буду спать – и вечным сном

Вот и задумается герой невольно, а чего же он может еще добиться? Только того, что может быть его сын придет на место его гибели когда-нибудь, и не больше того

Чтоб на холм уединенный

Положить и меч и шлем

Наверное, никто больше так не писал о героях, погибших на чужой земле, когда их могилы будут так далеко, что родичи о них просто забудут. Но ничего удивительного, ведь баллада писалась в 1812 году, в те дни, когда армия Наполеона рвалась к Москве, и жалка участь тех французских солдат, кто погиб под Бородино, и в осажденной Москве, они никогда не смогут покоиться в родной земле.

Все это было и раньше, но смерть Ахилла их так ничему и не научила за эти столетия, так было и в античности, и в 19 и в 20 веке. Но об этом мало кто кроме В. А. Жуковского решился написать. И хотя здесь нет привычных для баллад образов- мертвецов, духов, преследующих людей, сам Ахилл еще жив, но впечатление она производит очень сильное на любого читателя… Есть о чем задуматься нам всем.

Урок 4 Жуковский «Кассандра»

Задолго до «Пророка» А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова была написана баллада «Кассандра» – о древней троянской царевне, дочери Приама, в которую влюбился сам Аполлон. Но она отвергла его любовь, за что и была жестоко наказана мстительным богом. Он подарил ей дар предвидеть грядущее, но сделал так, чтобы ее пророчествам никто не верил.

Как жить герою Ахиллу с сознанием того, что не сегодня так завтра он погибнет? Как жить Кассандре, зная, что случится завтра, но без возможности предотвратить беду?

События в балладе разворачиваются в тот момент, когда Ахилл оказался в Трое и женился на сестре Кассандры, и царь Приам встретился с ним при пока еще радостных обстоятельствах – они заключают брачный союз, и старый царь получает лучшего воина в ряды защитников своего мира.

В те времена такие союзы были делом привычным, цари и князья возлагали на них большие надежды. И только Кассандра и в такие праздничные минуты не может смириться с тем, что творится в ее мире.

Я одна мечты лишенная,

Ужас мне, что радость там.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 35 >>
На страницу:
5 из 35