Оценить:
 Рейтинг: 0

Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2

Год написания книги
2024
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57 >>
На страницу:
46 из 57
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ну почему все, она выбрала собаку.

Гера

Какую собаку, кого ты так называешь интересно?

Зевс

Пса твоего брата, я говорю о Цербере

Гера

А что он вообще там делает? Разве он не вернулся в Аид после того, когда не стало Геракла

Зевс

Вернулся, а потом снова отправился прогуляться, на Галатею взглянуть захотел. Вот она с ним и осталась

Гера

Но он же должен в Аид вернуться?

Зевс

Погуляет и вернется, куда ему деваться. Для света он страшноват, а там в самый раз будет. И она решила, что ей там лучше будет, чем тут с нами

Гера

И правда, странная девица. Издай указ для всех, чтобы больше никто не вздумал никого оживлять.

Зевс Уже издал, они не посмеют больше такое творить. Все должно идти своим путем. Никто не может вмешиваться в появление новой жизни на земле. Искусство – это только луна отражающая солнце, но самим светилом ему быть не дано

Все замерли и молча слушают Зевса

Приложение

ПИГМАЛИОН

Творец хотел в творенья раствориться,
Стремился к совершенству в грозный час.
Он только в Музу юную влюбился,
И где-то затерялся среди нас.
Она была капризна и крылата,
Она любила вольность, а не плен,
И все стремилась упорхнуть куда-то
В преддверии страстей и перемен.

Он ждал, скучал, всех женщин, отвергая,
Они ж смеялись звонко над творцом,
– Вот пусть тебя та статуя ласкает,
И с ней живи, впустив скульптуру в дом.
А нам нужны не скульпторы, мужчины.
Жизнь коротка, на что нам камень тот.
И он ушел от них и мир покинул,
Ушел и от семьи и от забот.

    2
Он думал лишь о творчестве и неге,
И камень оживал в его руках,
И любовался радостно и немо,
Он верил в чудо и не ведал страх.
– Я сотворю ее, мне все по силам,
Забыв о мире, радостно шептал,
Конечно же, она была красивой,
И совершенство бросилось в глаза.

Девицы тут и вовсе отступили,
И о Нарциссе вспомнив, замерла
Богиня, ну откуда там такие
Берутся Мастера? Она пришла
Без спроса в мастерскую и застыла
Пред статуей не в силах устоять.
– О, Мастер мой, она же так красива,
Но как такую красоту обнять
3
Молчал Пигмалион устало хмурясь,
И не хватило духу попросить,
Чтоб ожила девица, в шуме улиц
Она осталась, с ним смогла бы жить.
Ушла богиня, он смотрел немея,
На совершенство, плакал и мечтал,
Что жизнь разделит навсегда он с нею,
Что для себя жену он изваял.

Она ему как будто улыбнулась,
И он торжествовал в тот звёздный миг,
– Я знал, я верил, ты ко мне вернулась,
И лишь для нас открылся этот мир.
Я все смогу, я упрошу богиню.
Она не сможет отказать, мой друг,
И пусть потом завидуют другие,
Для нас замкнется вмиг тот грозный круг

4.
Но Галатея все еще молчала,
Она не понимала тех речей,
Она нагая перед ним стояла,
И страшно зябла в сумраке ночей.
Он этого как будто не заметил,
Он видел только злую красоту,
<< 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57 >>
На страницу:
46 из 57