Оценить:
 Рейтинг: 0

Олимпийские страсти. Тайны лабиринта

Год написания книги
2020
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88 >>
На страницу:
42 из 88
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Аидом испытать его должна.

7.
Аид молчал, что спорить с глупой бабой,
Ведь все равно окажется права.
Но Персефоне нежность и награда,
И отчего грустна теперь была?
И к ней рванулась в тишине Медея:
– Не смей влюбляться, я не пощажу.
Аид смотрел, бледнея и мертвея,
– Тезей, она? Да ты, я погляжу…
– Я правду говорю, не смей влюбляться,
Он как всегда, готов тебя спасти.
– Могла ль чего-то ты еще бояться? —
Вдруг Персефона яростно спросила.

8.
И сила та, которая укрыта
От света в этом мраке, не видна,
Ее боится даже Афродита,
Она Аида верная жена.
Но в вечности, во мраке и тумане
Случиться может все, Медея знает.
И Персефона всех тогда обманет.
Но вот Тезей, он в тронный зал ступает.
Аид встает, огромен и неистов,
Он глыба мрака и у тьмы в плену.
Тезей здесь Персефону снова ищет
– Зачем пришел? – Отдай твою жену.

9.
– А я слыхал, с тобою Амфитрита.
– О чем ты, дядя, кто тебе сказал?
Он на Медею смотрит деловито.
Отводит дева темные глаза.
– Нет, дочки Зевса Титанид дороже,
Я вечно с ними, но уходят рано.
А Персефона выжить мне поможет,
Залечит все тревоги, боль и раны.
А Пирифой все хмурится устало.
Ему хотелось поскорей домой.
– Но нам с Аидом спорить не пристало, —
И ежится от страха Пирифой.

10.
Тезей опять глядит на Персефону,
И как Елену, хочет увести.
Согласен ли Аид? Еще не понял,
Проснулся Цербер и во тьме рычит.
И взбеленилась в ревности Медея,
Впервые он не видит этот свет.
А друг зовет: – Пошли. Пошли скорее,
Сюда вернемся через сорок лет.
Он долгий век обоим им отмерил,
Но Персефона тоже влюблена,
Взглянул Аид и даже не поверил,
Как может их теперь ровнять она?

11.
И с яростью он смотрит на Медею:
– Оставь его, пусть тут он посидит.
Взирает дева яростней и злее,
И ревность на душе ее горит.
На каменной скамье он каменеет,
Как неподвижен каменный цветок.
Но даже Персефона не поверит,
Что грозный муж был так тогда жесток.
И робко заступилась за Тезея:
– Оставь его, мой милый, Зевс с тобой.
И хохотала гордая Медея,
В пещере страсти не живет любовь.
12.

Ей дотянуться до любви хотелось,
Но страсть Тезея до конца сожгла
Взглянула, прикоснулась, улетела.
И все-таки Геракла там нашла.
– Иди, освободи его, мой милый,
Но только пусть забудет про меня.
И навсегда Медея уходила.
От камня оторвался и поднялся.
От слов Геракла страшно холодея,
О друге безрассудном позабыл,
Он только знал: оставила Медея,
И все искал ее, и все бродил.

13.
И там, в горах, где тени были ближе
И души тех, кто близок и любим,
Порой Тезея я в тумане вижу,
Он где-то рядом снова проходил.
И ждет его напрасно Персефона,
Взирает грозно на нее Аид.
Тезей же смотрит в лица Незнакомок
И с ними о Медее говорит.
И от тоски безумной холодея,
Все кажется, что где-то там она,
К нему вернется навсегда Медея,
Любовница, волшебница, жена…

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88 >>
На страницу:
42 из 88