– Но он ужасен. – Лучше нет Аида, —
В ее душе пылает тот цветок.
И гнева Зевс, о них узнав, не выдал,
Но нет, он не забудет ни за что,
Как Гера на пиру его спросила:
– Как там бедняжка, твой безумный брат..
– Он мрак осветит, ты же здесь бессильна,
И для тебя Олимп наш вечный ад.
20.
Гермес молчал, она швырнула кубок,
И поднялась спокойно от стола.
– Нет, издеваться мир над ней не будет.
К Аиду Гера в этот час пошла.
Ее улыбкой встретит Персефона,
И Люцифер так радостно сверкал,
Что убежала, так и не опомнясь.
– Не может быть, не может, – все шептала.
Цветок алел, но Гера наступила
И раздавила страсти дивный свет.
А Персефона так тогда любила,
Что никого счастливей в мире нет.
21.
Адониса ей Артемида бросит,
Погиб от дикой схватки с кабаном
Любовник Афродиты, только спросит:
– Зачем жестока так сестра, любовь
Она сама отринула однажды
И видеть не могла, как любит он.
И ей Гермес в тот горький миг расскажет,
Как мир покинув, Афродиты стон
Разносится по небу и по морю.
– А в каждой капле роза расцвела.
– Да можно жить лишь с этою любовью.
К Адонису богиня подошла.
22.
– Пусть он идет, – Аиду говорила,
Ведь он вернется все равно назад.
О, как тогда зверела Артемида,
Усилия напрасны, и галдят,
Как птицы в небесах, в лесу до срока
В объятиях Адониса пьяна,
Забыла Афродита даже бога
И голову теряет с ним она.
Но что до гнева снова Афродите,
Когда Адонис в мир вернется к ней,
И зависть свет закрыла, и не видит
Там Артемида радости своей.
23.
Она к Орфею в ярости подходит.
И этот тоже весел и влюблен.
– Но кто жена? – Да Эвридика вроде.
– Недолго веселиться будет он.
И там, где веселилась Персефона,
Там Эвридика милая прошла.
Змея в траве, и падает со стоном,
И снова Персефона поняла,
Что надо бы спасти ее от гнева.
– Охотница не в меру мстит жестоко,
И вот к Орфею птица полетела:
– Ты выведи ее. И бури рокот.
24.
Аид суров, не верит он Орфею,
Но и жену не хочет огорчать.
– Бери ее, иди туда скорее,
Не оглянись, а то она опять
Во тьму вернется, недоверье ранит,
И если ты тогда ее любил..
Торжествовала Персефона рано,
Он оглянулся, деву погубив.
И снова бродит и зовет напрасно,
Зарыты пред Орфеем ворота.
Суров Харон, и не случился праздник
И не спасти прекрасного певца.
25.
Но мстит ей Аполлон теперь жестоко,
Явился Посейдона грозный сын.
– Зачем пришел беспечный и высокий, —
Аид тогда племянника спросил.
– Да, так, устал, нужна мне Персефона,
Я снова не женат, и не влюблен.
И содрогнулся ад тогда от стона
Или от смеха, нет, не понял он.
– Иди и подожди ее за дверью, —
Аид в тот час Тезею говорит.
Подвоха он не понял и поверил.
– И что потом? – Он до сих пор сидит.
26
Но разыскала на земле Геракла
Медея, и к Тезею погнала.
– Освободи, верни его обратно.
– Ты ж не любила. – Но я с ним была.
И вот тогда, от радости хмелея,
Вернулся он в забытый богом мир