Бобби был в ярости. Он запер ее в комнате, бил и орал на нее.
Теперь он ушел, Кара уронила голову на руки и сидела в ожидании худшего. Бобби был жуликом, но не убийцей, вряд ли ее жизнь в опасности. А когда его гнев остынет, может, он позволит ей вернуться к работе?
Кара справлялась с обязанностями хорошо, Бобби знал это. Но она не смогла переступить через себя.
Дверь открылась. Она ожидала увидеть Бобби, но это оказался не он. Она вскочила, ее сердце бешено стучало.
– Что вы здесь делаете? Убирайтесь, пока Бобби не обнаружил вас!
– Я не боюсь Бобби Голда. Это он вас ударил?
Будь он проклят! Джек все разрушит. Если Бобби застанет ее с этим карточным шулером, он точно не поверит, что она просто честно выполняла свою работу.
– Мне плевать, боитесь вы его или нет! Я все улажу. Просто уходите.
– Он бил вас? – вновь потребовал ответа Джек.
– Уходите! – твердила она. – Я ценю вашу поддержку, но со мной все будет в порядке.
– Мне так не кажется…
Дверь распахнулась, и Кара вздрогнула. Два наемных головореза Бобби ввалились в комнату, за ними следовал сам хозяин. Бобби не выглядел удивленным, он был даже доволен.
– Так, так, так… – протянул он. – Это же Джек Вульф! Вам, наверное, понравилась наша маленькая Кара, а? – Он провел по ее голой руке. Кара дернулась от отвращения. – Да, она милашка.
– Вы просто мразь, Бобби, – сказал Джек. – Как бы вы ни старались, никогда не будете ничем другим.
Бобби нахмурился.
– Я не дам вам уйти отсюда с моими пятнадцатью миллионами евро, – произнес он. – Заграбастали мои денежки? Встретили очаровашку Кару и подкупили ее.
– Бобби, это неправда! – воскликнула Кара. – Я видела его сегодня впервые в жизни…
Бобби взял ее за волосы.
– Заткнись! – И опять ударил ее.
Слезы навернулись Каре на глаза. Босс не увидит ее плачущей.
Бобби заставил ее сесть. Волосы закрывали ее лицо. Откинув их, Кара подняла голову и увидела, как охранники зажали Джека.
– Ты пожалеешь об этом, Голд! – рычал он.
– Нет, – отчеканил Бобби с угрозой. – Жалеть будешь ты.
Джек чувствовал себя отвратительно, ребра ныли. Хотелось открыть глаза, но сделать это было больно. Где он? Он ничего не помнил с того момента, когда громилы Бобби начали его бить. Он сопротивлялся, но двое против одного – шансы были невелики.
Кажется, его куда-то везут. Джек с трудом приоткрыл один глаз.
Мелькали уличные фонари. Он лежал на пассажирском сиденье, а приборная доска выглядела смутно знакомой.
Он повернул голову и увидел Кару Тейлор.
– Как… – начал он.
Она чуть повернула голову, затем снова перевела взгляд на дорогу.
– Говорила вам уходить, пока было можно, – процедила она сквозь зубы. – Я могла справиться с этим. Ничего бы не случилось.
В его смехе чувствовалось раздражение.
– Вы бы не смогли ничего уладить, дорогуша. Из-за вас Голд потерял кучу денег. А я хорошо знаю его.
* * *
Джеку понадобилось несколько секунд, чтобы понять, почему ее вывели из игры и почему Красный Галстук так пристально наблюдал за ней. Он был подставной уткой, и предполагалось, что Кара поможет ему выиграть джекпот. Жаль, Джек вовремя не вычислил правду. Он отвлекся на сладострастные мысли о Каре. Ему нужно было сосредоточиться на игре и отслеживать реакцию соперников, не позволяя мыслям блуждать в неведомых далях.
– Знаете его? Так я и предполагала, – расстроенно сказала она. – Вы не вылезаете из его казино.
– И что, как вы думаете, я там делаю?
Кара фыркнула:
– Вы игрок, Джек.
Он бы засмеялся, если бы бок не болел так сильно.
– Как вам удалось нас оттуда вытащить?
– Вы упали без сознания, а Бобби ушел.
– Мы в моей машине… – прохрипел Джек.
– Я взяла ключи из кошелька. Один официант помог мне вынести вас и положить в салон. Я сказала, что вы пьяны.
– А куда мы едем?
– В больницу. Но лучше скрыться из Ниццы, у Бобби здесь связи.
– У меня тоже есть связи.
Черт, у него же свое охранное агентство! Один звонок им, и Бобби Голд запоет фальцетом.
– Мы найдем доктора, когда доедем до соседнего города.
Джек содрогнулся:
– Мне не нужен доктор, мои ребра болят, но они не сломаны.