– Тогда могу предложить тебе настоящий брак, – насмешливо ответил Сержио, не обращая внимания на реакцию собственного тела. – У тебя есть лишь два варианта. Так что, если тебе нужен мужчина в кровати, тебе придется ограничиться мной.
Беа густо залилась краской и отвела взгляд.
– Я не хочу продолжать этот разговор, но добавлю, что, пока у тебя будут другие женщины, я не пойду на близость с тобой.
– Мы лишь попусту тратим время на подобные глупости. Мы – взрослые люди, так что давай решать проблемы по мере их поступления. Разумеется, мы подпишем брачный контракт.
– Ты упомянул о домах и женщинах, а каковы другие условия?
– Со всем остальным прекрасно разберутся наши адвокаты. И если тебя что-то не устроит, ты можешь сразу обращаться к моему адвокату. А теперь, если ты не против, тебя отвезут домой, а мне еще нужно закончить с делами, перед тем как лететь в Нью-Йорк.
Сначала Беа думала, что он пригласит ее остаться на ужин. Что ж, она всегда быстро училась на собственных ошибках.
– У меня тоже есть условие, – сказала она поднимаясь. – Ты всегда должен быть вежлив, уважителен и заботиться о моем счастье.
Эти неожиданные требования застали Сержио на полдороги к двери, заставив задуматься, не намекает ли она на то, что сейчас он ведет себя невежливо и неуважительно. Лишь после восемнадцати лет узнав, что такое хорошие манеры, Сержио всегда очень болезненно относился к подобным вопросам.
– А ты много хочешь. Я себялюбив, быстро выхожу из себя и часто бываю несдержан. И я рассчитываю, что мои служащие как-нибудь с этим справятся.
– Но если я выйду за тебя замуж, я не буду твоей служащей. Пусть даже мы сошлись на том, что в нашем случае жена – это профессия. Кстати, не забывай мне вовремя выплачивать зарплату. – Беатриса пристально посмотрела на Сержио, понимая, что если сейчас позволит ему все делать по-своему, то это обернется для нее настоящим кошмаром в будущем.
А Сержио даже залюбовался ее яростно горящими глазами. Он не ожидал, что она осмелится с ним спорить.
– Хорошо. И если мы пришли к соглашению, я хочу, чтобы мы как можно быстрее поженились, чтобы ты могла переехать сюда, к детям.
– Но я не могу оставить маму… – озабоченно начала Беа.
– Ты – учительница, и у тебя хорошо получается говорить, а вот слушать – не слишком. А теперь постарайся все же услышать, что я тебе говорю. О твоей матери будут заботиться наилучшим образом.
– Наилучшим образом по твоему усмотрению! – зло выкрикнула Беа.
– А ты ждала чего-то другого? – насмешливо уточнил Сержио.
Глава 3
После этого разговора жизнь Беатрисы начала стремительно меняться.
Когда на следующий день она вернулась домой после школы, мать сильно беспокоилась из-за разговора с Монти Блейком.
– Он сказал, что ты выходишь замуж, – начала Эмилия, недоверчиво глядя на собственную дочь. – А я ответила, что ты даже ни с кем сейчас не встречаешься.
Беа покраснела:
– Я тебе еще ничего не сказала, но…
Мама широко распахнула глаза:
– Бог ты мой, у тебя кто-то есть! Но ты же выходишь из дома всего два раза в неделю, да и то на занятия…
Беа взяла хрупкие мамины руки в свои. Ни за что в жизни она не скажет правду, которая огорчит Эмилию. Когда дело касалось спокойствия матери, Беа была готова врать напропалую.
– Извини, что я так долго от тебя все скрывала, но я действительно хочу, чтобы ты порадовалась за меня.
– Значит, все эти вечера ты провела не на занятиях, – продолжила Эмилия, глядя на покрасневшую дочь. – Я так рада. Мы с твоим отцом были для тебя не слишком хорошим примером, и я знаю, тебе пришлось сложнее, чем большинству девушек в твоем возрасте…
– Но ты так и не сказала, из-за чего злился отец, – резко прервала ее Беатриса.
– Какая-то сделка с твоим будущим мужем пошла не так, как он рассчитывал. Вот только я не представляю, чего он хочет от тебя. Послушай моего совета, не лезь в их дела.
Беа напряглась:
– А что именно он сказал?
– Ну, ты же знаешь, каким он бывает, когда что-то идет не так. Лучше расскажи мне о Сержио, ведь ты с ним познакомилась, когда отец пару месяцев назад пригласил тебя на ужин?
– Да. – Итак, похоже, хоть она и согласилась выйти замуж, для отца все повернулось не так удачно, как он хотел. Что ж, приятно сознавать, что Монти Блейк не смог нажиться на ее жертве. Такое отношение с его стороны явно не заслуживает награды.
– Готова поспорить, у вас все было безумно романтично, – просияла Эмилия. – Но ты уверена, что Сержио – именно тот мужчина, что тебе нужен?
Беа вспомнила, как Сержио Демонидес обещал, что ей никогда больше не придется рассчитывать на милость отца, чтобы содержать маму. Пусть ее саму ждет и не слишком завидное будущее, но слово свое он наверняка сдержит.
– Да, мам. Я уверена.
Вечером позвонил Сержио и сказал, что его помощница скоро с ней свяжется, чтобы договориться о свадебных приготовлениях. Даже странно, что он так торопится, с Зарой у них все шло куда медленней, и за несколько месяцев они так и не дошли до алтаря. А потом вдруг заявил, что рассчитывает, что после свадьбы она переедет в Грецию.
– Но у тебя же есть дом и здесь, – запротестовала Беа.
– Я часто бываю в Лондоне, но мой настоящий дом в Греции.
– Но когда ты собирался жениться на Заре…
– Забудь о ней, она не имеет никакого отношения к нашему соглашению, – резко прервал ее Сержио.
– Но я не хочу оставлять маму одну в Лон доне.
– Твоя мама может переехать к нам в Грецию, но только после того, как мы насладимся положенным новобрачным уединением. Я уже распорядился, чтобы для ее приезда подготовили все необходимое. Ты уже разговаривала с отцом?
Так, он уже все готовит для маминого переезда в Грецию. Этого она совсем не ожидала, похоже, что он ее везде опережает как минимум на один шаг.
– Когда он разговаривал сегодня с мамой, то очень злился, – неохотно признала Беатриса.
– Твой отец получил не то, к чему стремился, – сухо пояснил Сержио. – Но ты не имеешь к этому никакого отношения, и я ему так и сказал.
– Так и сказал? – нахмурившись, переспросила Беа.
Они еще не успели пожениться, а он уже стремится полностью распоряжаться ее жизнью. Похоже, что если она прямо сейчас с этим что-то не сделает, то очень скоро сможет оказаться простой марионеткой в его руках.
– Я собираюсь на тебе жениться, так что твой отец не имеет права с неуважением говорить ни о тебе, ни о твоей матери, о чем я его и предупредил.