Оценить:
 Рейтинг: 0

Затерянное королевство. По тропе музыкантов

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
5 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Тоби, мы остановимся в «Танцующем лебеде», а утром отправимся в путь, – сказал Лир, смотря на светлый диск луны, затем добавил: – Мы будем ждать тебя там утром.

– Было бы замечательно, если бы вы остались в доме у моего отца. Оттуда бы и продолжили свой путь, – сказал Тобайес.

– Спасибо, Тоби! Но мы лучше переночуем в трактире. Не будем нарушать покой твоего отца, – ответил Лир.

– Хорошо. Я попрощаюсь с отцом, и утром сразу к вам! Доброй ночи! – Парень помахал друзьям, взял Леону за руку, и они вместе двинулись в сторону дома. Ну а музыканты побрели в трактир «Танцующий лебедь», о чем-то шумно переговариваясь и смеясь.

– Тоби, как долго вы катаетесь по королевству? И где вы бываете? – спросила Леона, когда громкие голоса музыкантов стихли за поворотом.

– Мы путешествуем все лето и с наступлением осени возвращаемся в замок короля Велианта, где рассказываем ему о том, что происходит дивного в его королевстве, а уже после возвращаемся по родным домам до начала следующей весны. Лир остается при дворе короля – теперь это его дом. Гвиндер и Рингер тоже живут в столице – в Харт-Ройле – они там родились, а я, Балиан и Янис уезжаем в родные селенья к своим родным и близким.

– Вы подолгу не видитесь друг с другом, когда же вы успеваете готовиться к концертам и сочинять свою музыку?

– Музыку мы сочиняем всегда! – Улыбнулся юноша. – Тем более мы не забываем друг про друга, приезжаем в гости. Ведь мы теперь не просто друзья – мы теперь семья. Весной мы собираемся все вместе, делимся новыми впечатлениями и готовимся в дорогу.

– У вас, должно быть, очень интересная и увлекательная жизнь. Как бы я хотела так же, как и вы, отправиться в путешествие по королевству, увидеть то. Что видите вы, узнать новых людей! – мечтала Леона, она шла рядом с Тоби чуть ли не вприпрыжку, радостно махая руками. Тобайес же смотрел на нее и улыбался.

– Не думаю, что родители позволят тебе покинуть дом, пока ты не повзрослеешь, – сказал он.

– Ты считаешь меня ребенком? – воскликнула девушка в негодовании.

– Нет, конечно, Леона. Ребенком считают тебя твои родители, – ответил Тобайес.

– Здесь я с тобой соглашусь, – поникла Леона. – Тоби, но ведь тебя отец отпустил странствовать, когда тебе было еще меньше лет, чем мне, причем намного!

– Я парень, я всегда смогу защитить себя сам в случае чего. К тому же я не один. А кто защитит тебя?

– Я бы тоже не отправилась в путешествие одна… – Леона задумчиво смотрела перед собой и лихорадочно дергала кружевную оборку на своем платье. – Тоби, можно тебя о чем-то спросить?

– Конечно!

– Вы смогли бы меня взять с собой в путешествие, всего лишь один раз?

Юноша резко остановился и серьезно посмотрел на Леону. Она напряглась, не зная, какую ожидать реакцию: злость, удивление, или, может, он просто готов рассмеяться над ней с ее глупыми идеями? От волнения сердце девушки забилось в два раза быстрее и готово было вот-вот вырваться из груди в ожидании ответа. Девушка не выдержала и выпалила:

– Прости, я глупость сказала. Я буду вам только мешать…

– Нет, – перебил Тоби. – Я сейчас думаю о том, что мы скажем твоим родителям, чтобы они тебя отпустили с нами.

– Что?! – изумленно воскликнула Леона. – Ты не против взять меня с собой?

– Конечно, нет, но ты должна понимать, что это не только увлекательно, но может быть и опасно! Мало ли кто встретится на нашем пути, например, безумные и кровожадные гоблины. Вряд ли Гансу и Аните понравится идея, что их единственная дочь будет разъезжать по королевству с разгильдяями вроде нас.

– Не переживай, Тоби, со своими родителями я поговорю сама, но у меня будет к тебе маленькая просьба, – сказала Леона, глядя в глаза Тобайеса.

– Какая же? – удивился он.

– Попроси Артура, чтобы он поддержал меня и успокоил моих родителей, если они будут переживать… а они будут, я знаю. Артур – их старый друг, и, я думаю, они к нему прислушаются. Пусть объяснит, что это не опасно, ведь ты столько лет ездишь по королевству и с тобой все в порядке.

– С этим проблем не будет. Обещаю, – сказал Тоби, и они пошли по темной тихой улице в сторону дома.

Наутро, когда горизонт только подернулся розовой дымкой, Тобайес попрощался с отцом и отправился к трактиру, где его должны были ждать друзья. С Леоной он договорился встретиться там же, после того как она сообщит родителям о своем намерении ехать с Королевскими музыкантами в путешествие, если, конечно, они позволят ей уехать. Перед уходом Тоби передал просьбу Леоны отцу, тот согласился поговорить с ее родителями и объяснить им все, чтобы они не волновались за дочь. Тоби шел один по пустынным улицам, обдуваемый прохладным утренним ветром, и думал о своем, как вдруг услышал знакомый голос, он обернулся. Леона спешила по мощенной булыжником улице. На ней было надето простенькое платье серого цвета и плащ застегнутый у горла, в руках дорожная сумка, волосы туго собраны в пучок на затылке. «Полностью готова к дороге, значит, родители отпустили», – подумал Тоби, глядя на нее.

– Смотрю, твои мама и папа тебя отпустили, – сказал он, когда девушка поравнялась с ним. – Не думал, что увижу тебя здесь.

– А я не думала, что догоню тебя, – задыхаясь, проговорила Леона. – Я заметила тебя еще в начале улицы, но ты так быстро шел, что мне пришлось бежать за тобой.

– Извини, если бы я знал, я бы непременно тебя дождался, – сказал Тоби, затем спросил: – Как отреагировали родители на твой уход из дома?

Услышав вопрос, девушка густо покраснела и замялась:

– Понимаешь, я еще сама не знаю, как они отреагируют на мой уход…

– Что?! Ты им ничего не сказала?! О Боже! По возвращении домой меня убьют, если, конечно, этого раньше не произойдет. – Парень вздохнул и покачал головой.

– Никто тебя не убьет ни раньше, ни позже, – быстро вставила Леона и посмотрела на Тоби. – Я оставила маме и папе письмо, где все объяснила, не думаю, что они сильно будут против.

– Наслушалась в таверне историй и решила взять пример с Арин, оставив письмо родителям? – язвительно вставил Тоби. – Как бы они не подумали, что я какой-нибудь монстр, который похищает юных девушек из отчего дома.

– Не говори глупости, Тобайес, – рассердилась Леона. – Ты прекрасно знаешь, что родители никогда так не подумают о тебе. К тому же и Артур все объяснит им, они его непременно послушают.

– Ну, конечно! Вот почему ты попросила меня поговорить с отцом. Почему же ты мне сразу не сказала, что собираешься просто-напросто сбежать из дома, никому ничего при этом не сказав? Я бы тогда сразу отказал тебе.

– Вот поэтому я тебе и не сказала, – ответила Леона. – Тоби, прошу тебя, не сердись. Мои родители все поймут и не будут злиться на тебя, они тебя очень любят.

– Как мило, – с сарказмом сказал парень. – Меня это утешило.

– Не злитесь, упрямый юноша, – с улыбкой сказала девушка.

– Кто бы говорил! Мне еще стоит поучиться упрямству у вас, юная леди!

– Опять язвишь, а меня это ничуть не трогает. Я бы на твоем месте улыбалась и радовалась жизни, – весело сказала девушка. – К тому же мы уже подходим к трактиру, где нас… – она осеклась. – ТЕБЯ ждут твои друзья. Надеюсь, они не будут против моего участия в вашем странствии.

– Не будут, – буркнул Тобайес и поспешил к друзьям, которые уже стояли у входа в трактир «Танцующий лебедь» и проверяли, все ли собрано в дорогу. Увидев парочку, спешащую к ним, они радостно помахали руками.

– Ну что, Тоби, ты готов отправиться в путь? – спросил Лир, укладывая сундуки с костюмами в повозку, кода парень подошел ближе. – Смотрю, и Леона пришла тебя проводить.

– Я всегда готов к нашим приключениям, – с улыбкой ответил Тобайес и проворно, забравшись на повозку, сказал: – На самом деле Леона не провожать меня пришла, она хотела бы отправиться с нами, если вы не против, друзья мои.

Пять пар удивленных глаз устремились сначала на Тобайеса, потом на Леону.

– Эта прекрасная леди не боится опасностей, которые могут нас подстерегать на пути? – спросил все еще ошеломленный Лир.

Тоби нагнулся к Лиру и, понизив голос, проговорил:

– О, поверь мне, друг, эта девушка не боится ничего.

– Леона, а ты умеешь петь? Лично я думаю, что женский голос нам не помешает, – сказал Балиан.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
5 из 10

Другие аудиокниги автора Линара Шмидт