– Я стояла одна на площади, не зная, где ты и что с тобой. К тому же узнаю, что ты один из Королевских музыкантов. О да! Тебе удалось меня удивить, Тобайес.
– Леона, не обижайся… – но Тоби так и не закончил то, что хотел сказать, потому что Леона уже громко смеялась с остальными.
– Я уже давно на тебя не обижаюсь, просто я была крайне удивлена.
– Раз мы все уже знакомы, приглашаем тебя отужинать с нами в какой-нибудь местной таверне, – отсмеявшись, сказал Рингер.
– Очень хорошая идея, – вставил Тоби. – Выпьем по кружке чего-нибудь горячительного, а может, услышим еще что-нибудь интересное.
– Как здорово! Я с удовольствием сходила бы в таверну. Мой отец говорил, что такие места не для меня, но я ужасно хочу сходить с вами. – Ее глаза загорелись, ведь она столько раз слышала, что приличным девушкам там не место, и ей непременно захотелось побывать там, чтобы понять, почему ей нельзя быть в таких заведениях.
Леона вместе с Королевскими музыкантами отправились в пивную Катберта, которая находилась на окраине городка. Когда девушка зашла в заведение, ей в нос ударил запах табачного дыма и алкоголя. Она ужаснулась, увидев настоящую картину кабака: за деревянными столами сидели опьяневшие мужики, держа в руках кружки со спиртным; совсем перепившие лежали на лавках за столами, а некоторые вообще валялись на полу. Леона с музыкантами уселись за стол, который находился в дальнем углу от входа, а в этот самый миг началась драка между какими-то пьяницами. Девушка очень испугалась.
– В таких местах всегда такое происходит? – поинтересовалась Леона, озираясь по сторонам. – И почему вы ходите сюда? Я думала, по таким местам ходят только пьяницы.
– Понимаешь, Леона, таверна – самое удачное место, где можно услышать много новых интересных историй. Это такое место, где у людей развязываются языки. Каждый делится чем-то услышанным или увиденным. За свою жизнь мы столько всего узнали о королевстве и его жителях, что впору писать книгу, и, заметь, не одну, – ответил Лир.
– Из-за чего же они дерутся? – увидев разгоревшийся скандал между двумя изрядно пьяными мужчинами, спросила девушка.
– Наверное, женщину не поделили, – немного помолчав, ответил Лир, затем добавил: – А может… и выпивку.
– Глупости какие… – фыркнула Леона, и в этот момент к их столику подошла молоденькая девушка, на вид она была чуть старше Леоны. Она улыбнулась и спросила:
– Что будете пить, парни?
– Пожалуй, по кружке пива и жареного поросенка с овощной подливкой, – ответил Лир.
– Итак, шесть кружек пива и жареный поросенок, – подытожила девушка, собралась уже уходить, но потом снова повернулась к ним и спросила: – А девочке что-нибудь принести?
Услышав эти слова, Леона сильно возмутилась. Она считала себя уже взрослой девушкой, но уж точно не девочкой.
– Ей что-нибудь полегче, – ответил Рингер.
– Нет! – возразила Леона. – Принесите мне кружку пива… или чего вы там все пьете. Я буду пить, как и все.
– Леона, может, не надо? – обеспокоенно спросил Тоби. – Что я скажу твоему отцу?
– Я уже взрослая и могу пить то, что захочу. – Затем Леона повернулась к девушке и сказала: – Мне как и всем, пожалуйста.
– Нет, Леоне лучше маленькую кружечку вина… – вставил Янис. – Так будет лучше для всех.
– Хорошо, – сказала девушка и, посмотрев на Леону, пожала плечами.
Через пять минут заказанные шесть кружек пива и один стакан вина для Леоны стояли на столе. До этого Леона никогда не пила хмельных напитков, и сейчас нежный аромат вина так и притягивал ее к стакану. Сделав первый глоток, девушка немного поморщилась, а затем последовал и второй. По телу Леоны потихоньку расползалось тепло, а когда стакан наполовину опустел, она почувствовала себя более уверенно: ей хотелось петь, смеяться и танцевать. Музыканты тоже развеселились и начали рассказывать истории о своих приключениях во время путешествий.
– Вы помните тот день, когда мы в лесу встретили тролля? – спросил Гвиндер и рассмеялся.
– Конечно, помним! Никогда не забуду, как он пытался уехать с нами из леса, спрятавшись в сундук с нашими костюмами, – тоже рассмеявшись, ответил Янис.
– Надо было видеть выражение лица Тоби, когда он открыл сундук и оттуда вылез этот тролль, взъерошенный и запутанный в костюмах, – добавил Гвиндер.
– Он был похож на безумца, – захохотал Балиан. – Это я про Тоби… – И опять раздался звонкий смех лесного эльфа, затем его подхватили остальные музыканты.
– Что же случилось с этим троллем? – спросила Леона.
– Не знаем, – ответил Тоби. – Он умчался прочь и скрылся за первым же поворотом, ну а мы, опомнившись, продолжили свой путь. Кстати, это случилось всего пару дней назад, когда мы ехали в ваш город.
Тем временем в таверне прибавилось народу. Все столы были заняты, многие стояли у стойки рядом с трактирщиком и оживленно переговаривались друг с другом. Играла веселая музыка. Леона была в таком приподнятом настроении, что ей захотелось поделиться со всеми своей радостью. В этот миг она проворно выскочила из-за стола туда, где было побольше свободного места, и начала танцевать в такт музыке. На миг опьяневшие музыканты замолчали от удивления, кое-кто даже разинул рот! Тут же к Леоне выскочил Тоби, чтобы составить ей компанию, ну а потом присоединились все остальные друзья Тобайеса, задорно выбивая ритм ногами и весело хохоча. Когда девушка, уставшая, но веселая, плюхнулась на лавку вместе с Королевскими музыкантами, к их столу подошел старик. Его волосы и борода были белы как снег от старости; а по лицу его было видно, что жизнь его не сильно баловала.
– Разрешите, добрые люди, сесть с вами за один стол? К сожалению, все места заняты, – сказал старик.
– Конечно же, садитесь, дедушка, – уступая место, ответил Рингер. Старик поблагодарил молодых людей и уселся рядом с музыкантами.
– Ты так красива, – вдруг обратился старик к Леоне. – Ты очень похожа на одну девушку. Она тоже была такой же веселой, озорной и жизнерадостной.
– Почему «была»? – поинтересовался Лир.
– Потому что ее больше нет среди людей, – с грустью ответил старик.
– Что же с ней случилось?
– Если хотите, я могу рассказать вам все как было, – и тут старик начал свой рассказ.
…Много лет назад жила девушка, ее звали Арин. Она была прекрасна. В ту пору, когда это все случилось, ей только-только исполнилось 18 лет. Девушка жила с родителями и старшим братом, не зная бед, пока в наш город не приехал молодой дворянин. Он жил один в поместье, которое находилось на окраине города. Этот парень был нелюдим, не желал ни с кем общаться, и вообще его мало кто видел в городе. Я знаю лишь то, что он любил гулять поздними вечерами у озера. И вот как-то судьба свела юную Арин с этим молодым человеком. Она в тот вечер тоже гуляла у озера, забыла о времени и не заметила, как село солнце за горизонт. Опомнившись, девушка поспешила домой, но на пути она встретила его. Он был красив, строен и загадочен, что очень привлекло Арин. С тех пор они каждый вечер встречались у озера. Ночами девушка пропадала с ним, в то время как родители даже и не догадывались о ее тайных встречах с этим загадочным дворянином. Однажды он поведал ей свою тайну одиночества… Он был вампиром! Поэтому он не появлялся в городе, не общался с людьми и гулял лишь тогда, когда зайдет солнце, ведь оно для него являлось смертью. Конечно, Арин испугалась откровенных признаний, но все же она ничего не могла с собой поделать. Ее манило к нему словно волшебством – она влюбилась! И девушка приняла решение стать такой же, как и он, чтобы разделить вечность с ним. Однажды Арин покинула дом навсегда, оставив лишь письмо для родителей. Она написала в нем о своей любви к молодому дворянину и просила не искать ее. Какое горе было для родителей, когда они узнали, что потеряли свою дочь навсегда. В то же утро, узнав, кем на самом деле являлся этот никому доселе не известный дворянин, вместе с жителями города они отправились в поместье на окраине, где жил этот молодой человек. Но им не суждено было там застать кого-либо. Дом был пуст и заброшен. С тех пор прошло больше пятидесяти лет, и где сейчас Арин с тем проклятым вампиром, никто не знает…
– Вот поэтому я и говорю, что девушки нет среди людей, она стала вампиром, ради любви променяла человеческую жизнь под солнцем на вечную жизнь во тьме, – закончил свой рассказ старик.
– Какая трогательная история, – промолвила Леона.
– Из нее получилась бы прекрасная баллада о любви! Прошу вашего разрешения использовать эту историю для написания стихов, – обратился к старику Лир.
– Я совсем не против этого, – проговорил он. – Быть может, и она когда-нибудь услышит эту историю, я не сомневаюсь в этом.
– Откуда же вы знаете эту прекрасную историю, уважаемый рассказчик? – поинтересовался Рингер.
– Та девушка – Арин – была моей сестрой, – сказал незнакомец, и по его морщинистой щеке пробежала слеза, которая тут же скрылась в его густой бороде. – Как я и говорил, уходя из дома, она оставила письмо, где все нам и объяснила. Когда я узнал о случившемся, я не мог поверить в это. Я был зол, а потом меня охватило отчаяние от понимания, что больше никогда не увижу свою любимую сестру. И вот я пятьдесят лет скитаюсь по свету в поисках Арин и ее возлюбленного. За столько лет я исколесил все Затерянное королевство, но так их и не нашел. Но я не теряю надежды, мне так хочется еще хотя бы раз взглянуть на мою Арин. Я думаю, она знает, что я ищу ее, просто не хочет появляться передо мной в том обличии, в котором она сейчас… о, моя прекрасная юная Арин… такой она останется навсегда.
Старик замолчал. Никто не осмелился начать разговор первым, поэтому над столом повисло тягостное молчание. Рассказчик долго смотрел в сторону, словно не замечая происходящего вокруг, и размышлял, пока наконец не произнес:
– Они действительно друг друга любят, как бы это странно ни звучало. Значит, такова судьба моей сестры – быть возлюбленной вампира!
– Разве вампиры умеют любить? Ведь они неживые, и сердца их не бьются, – спросила Леона у музыкантов.
– Любовь – это чувство, которое нельзя предугадать: на кого-то оно насылает проклятие и заставляет пасть ниц. А кого-то окрыляет и возносит к поднебесьям рая, – ответил Рингер.
– Да, любовь – та еще штука, – вздохнул Янис и сделал глоток из своей кружки.
Когда Королевские музыканты вместе с Леоной вышли из кабака, было около полуночи.