Он пожал плечами. Достав связку ключей, кинул её Люси и та ловко поймала их, но тут же снова обмерла.
«Он узнал меня!» догадалась она, видя как сверкнули и тут же сузились его внимательные голубовато-серые глаза.
– А вот ты что блокируешься? – окрысилась на него Лилит.
– Прошу прощения, Ваше Величество, – он ответил сдержанно. – Но сейчас я не хотел бы чтобы вы прочли эти мысли.
– Ну, это понятно. – Она кивнула. – Никто не любит, когда заставляют делать не то, что тебе хочется. – И она исчезла, даже не соизволив попрощаться.
Глеб превратил трон обратно в офисное кресло и, подойдя к своей новой работнице, дотронулся до её бэджика, меняя имя на «Люси».
– Простите, пожалуйста… – она замялась.
– Господин Орлов, – представился он. – Глеб Орлов.
Он рассмеялся, вспомнив классическую фразу Джеймса Бонда.
«Ну всё,» подумал он. «Вот что значит слишком юное тело. Скатился я до уровня Джерри – уже под киногероев «кошу.»
– Следом за муженьком притащилась? Я, честно говоря, давно поджидал, когда ты объявишься.
– Как вы меня узнали?
– По тому, как ты ключи поймала. Всё можно изменить, и лицо и голос, но инстинктивно-рефлекторные движения – практически невозможно. Я всегда кидаю ключи новопоступившему, чтобы проверить реакцию. Так было и в прошлый раз, и в этот… Здорово ты костюм-то смастерила, даже я не сразу заметил… – Он осёкся.
Молча пройдя к своему стенному бару, он достал бутылку и два бокала.
– Простите меня, – искренне заговорила Люси. – Я правда не знала. Джерри… Альберто никогда не уточнял, а теперь я уже окончательно запуталась. Ядвига-то кто же тогда?
– Ей это имя дано было при рождении, – объяснил он. – A попав в эту страну, она выбрала себе псевдоним. – Он показал ей этикетку на бутылке. – Жёлтый джин. Её любимый. «Обмоем» твою новую работу?
– Простите?
– Дьявол! Опять я русский употребил! Впрочем ты-то тоже слова часто путаешь. Когда свободно владеешь несколькими языками, это случается, тем более я его память оставил. Может на итальянский перейдём?
Теперь уже её лицо словно окаменело.
– Ох, девочка, – Он покачал головой. – Всё мучает?
– Разве такое можно забыть?
– Могу сделать. – Он ухмыльнулся так, что она вздрогнула. – Сотру начисто.
– Спасибо, не надо. – Она попыталась изобразить улыбку.
– Ну, надумаешь – скажешь… Так что, отпразднуем твоё возвращение? Дня три дам тебе освоиться, а потом – чтоб даже не нюхала! Близко к моей машине не подпущу…
– Знаешь, – Он вернул бокалы на место, а сам приблизился к Люси, держа бутылку за горлышко одной рукой, и похлопывая дном по ладони другой. – Давай телепортируемся к тебе. Этот королевский визит напрочь сбил моё рабочее настроение.
Люси кивнула, и словно водоворот подхватил её. Она едва удержалась на ногах, а оглянувшись, увидела, что они оказались в такой же точности квартире, какую ей дали полтора года назад.
На столике в прихожей красовалась пара чёрных сапожек с кокетливой открыткой: «Поздравляю!»
Люси затрясло. Выругавшись, она сошвырнула подарок на пол, а Глеб мгновенно уничтожил их Энергетикой; только разноцветные искры полетели, но быстро, одна за другою погасли, не оставив и следа.
Молча, они прошли в её салон, Орлов откупорил бутылку, а Люси принесла бокалы и тарелочку с оливками и дольками лимона.
– Это тебе, а мне … – Глеб открыл другую, тёмно-бордовую бутылку. – Анапский вишнёвый коньяк. Это тело его просто обожает.
По итальянской традиции, глядя в глаза друг другу, они звякнули бокалами; «СальУтэ!»
– Вы… Так любили её? – Люси не смогла удержаться от вопроса.
Он молча кивнул.
– Почему Лилит винит вас? Простите, что спрашиваю, но я тоже попалась ей в когти!
И он заговорил.
Подливая себе время от времени, он пил, не закусывая, рассказывал очень сдержанно, без подробностей и эффектных эпитетов, но Люси знала всех участников событий и могла представить себе происходящее так чётко, словно сама присутствовала при этом.
* * * * *
…Под конец повествования он уже пьяно рыдал, не скрывая этого, а Люси трясло, и её рука дрожала, когда она подносила к губам свой бокал, и даже не сочувствие царило в её душе, а благоговейный трепет.
Наконец он закончил и рассказ и бутылку; огладив, магическим движением наполнил её снова, но уже не налил, а наоборот отставил в сторону.
– Наговорил я тебе, девочка, – произнёс он совершенно трезвым голосом, не поднимая на неё глаз. – Но давно хотелось поплакаться хоть кому-нибудь, кроме моих тигриков…
– А вы… Так и любите их? после такого?
– Они – существа невинные. – Он вздохнул. – В Библии сказано – они действуют по закону, данному им Богом… Ладно, я пойду, пожалуй. – Он повёл плечами, словно разминаясь. – Не люблю терять контроль над собой, а всю Энергетику изводить тоже не хочется. Это тело под воздействием алкоголя агрессивным становится, теперь, если понадобится – уж точно приму «сто грамм для храбрости».
– Сто грамм чего? – удивилась Люси.
Он только рассмеялся.
– Значит, поняла? К Даниелю не лезь сильно. Вот тебе расписание дня нашей Хозяйки. Воспользуемся, что она его соблюдает. Чтобы не было больше таких накладочек, как сегодня! Мне мальчонку тоже жалко, поверь мне.
– У него правда… Аутизм? – с горечью спросила она.
– Скажи спасибо, что не олигофрения! Мы так боялись этого… Ну, девочка, не надо плакать, – произнёс он сочувственно, почти нежно. – Не самый страшный диагноз.
– А вы… Я уверена, что вы-то знаете, кто его отец?
– Тебе не нужно знать этого… – прошептал он, растворяясь в воздухе.
Глава 9