Вздохнув, сел за стол, и, слегка откинувшись в рабочем кресле, побарабанил пальцами по поверхности.
– Ты – настоящий мужик, я должен признать, – заговорил он, не поднимая глаз. – Если Мэри – действительно Ева, вернувшаяся на Землю, то ты – явно Адам. Вот гримасы Судьбы! Новая Лилит как раз лезла на тебя, а Ева – шарахается! – Глеб рассмеялся.
Его буквально подмывало проинформировать Альберто о том, что у них произошло с Мэри, но он чувствовал, что это было бы не достойно мужчины.
Так что он только снова вздохнул и объяснил почти спокойно; – Не всё от меня зависит. Я могу тебе дать направление, но именно Хозяйка одобряет каждую кандидатуру. Даже и к этому ты готов? – Он взглянул Альберто в глаза.
– Да. – ответил тот твёрдо. – И даже Хозяина встретить лицом-к-лицу.
– Ну, так рисковать мы не будем. – Орлов покачал головой. Он достал рацию.
– Рон? (Глеб видел, как вздрогнул Альберто при звуке этого имени) зайди ко мне.
Они не обменялись ни словом, каждый думая о своём, пока, наконец, дверь не отворилась, и высокий плотный брюнет с тёмной кожей и густыми чёрными усами, заглянул в комнату. – Вызывали?
Глеб поманил его, и Рон, войдя, закрыл за собой дверь.
Так же молча, Орлов указал на Альберто, а сам развернулся в кресле спиной к ним, а лицом – к окну.
Бывшие напарники одновременно бросили на него взгляд, а затем жарко обнялись.
– Бестолочь чёртова! – Рон надеялся, что его голос дрожит незаметно. – Какого *** ты припёрся?
– Прости! – Альберто укусил губу почти до крови. – Энн… Я не мог. Я хочу быть в отряде «R». Хотя бы эти несколько месяцев повидать её. Только повидать!
– Ну, какой же ты дурашка! Хозяйка же тебя вмиг узнает, даже с такими глазами-волосами!
– Рожу изменить можно, – отозвался Орлов, не оборачиваясь. – А вот душу – нет. Да, кстати, забыл! – Глеб снова крутанулся к ним. – Отвлёк ты меня, идиот малолетний! Покажи бедж! Дьявол! А Мэфью куда задевал?
– Корпус три, подвал, восемьсот шестая комната.
– И не убил? – Орлов глянул на Альберто. – «человеческих жертв нет», – процитировал он нарочито механическим голосом – Всё играться продолжаешь? Когда-нибудь повзрослеешь? – Покачал головой. – — Ну, держись, Рон! Я дам ему направление. Пойдёшь с ним. Если Хозяйка раскусит вас – меня не вините.
– Спасибо. – Альберто взял протянутую ему бумагу.
Рон дотронулся до ярлычка с именем. «Альберто.»
– Чтобы не путаться, – шепнул он сквозь усы. Провёл над носом и губами молодого человека, меняя их форму до неузнаваемости.
Орлов следил за ним критическим взглядом.
– Ну, вот, TAK он Хозяйке должен понравиться! – произнёс он с горьким сарказмом.
Молодой человек этого не заметил, а вот Рон бросил на Глеба пристальный взгляд, как медведь – на охотника.
– Подожди снаружи, – приказал он Альберто, а когда тот вышел – приблизился к боссу.
– У вас что, что-то было с Хозяйкой? – спросил он в лоб.
– Не твоё дело! – Глаза Глеба сузились. – Субординацию забываешь?
– Я старше вас, и с глазу-на-глаз, спрашиваю не как солдат начальство, а как демон – младшего брата!
– Ещё раз – это не твоё дело!
– Понятно. Значит было. Да поймите же вы – она опасна!
– Дьявол тебя забери! – У Орлова в руке возникла зажённая сигарета, и он задыхаясь, жадно затянулся несколько раз. – Провалитесь вы со своим *** напарником в Преисподнюю! Всё-таки сорвался…
Он затушил сигарету, и протёр губы влажной салфеткой.
– Вы потеряли Джину из-за неё! – настаивал Рон.
– Роджер Сатани потерял её! – Глеб сделал паузу и добавил едва слышно. – А Глебу Орлову некого терять ни в этом, ни в том мире.
– А воспитанник ваш?
– Она уже спасла его однажды, – угрюмо отозвался Орлов.
Он прошёл к стенному бару и налил себе коньяк. – И ещё не раз выручит, помяни моё слово. Свободен!
Рон поклонился и вышел.
* * * * *
Ещё издалека, подходя к детскому залу, Мэри услышала голос дочери и прибавила шагу.
– Мне! Мне!! Мне!!! – орала девочка, совершенно, как машина, время от времени перемежая это слово пронзительным визгом.
Войдя, Мэри увидела Энн и двух нянечек, сидящих на полу. Одна придерживала девочку, которая хватала подаваемые ей игрушки и тут же швыряла их.
«Господи, ну, как она не охрипнет!» невольно подумала женщина. «Прямо хоть наушники одевай.»
Вторая нянечка занималась Даниелем. Она привлекла его внимание игрушкой, лежавшей на полу, но ползти тот и не пытался, а просто, лёжа, даже на локти не поднимаясь, хныкал и время от времени совал в рот кулачок, и, постанывая, всхлипывал.
Энн увидела мать и завопила ещё громче, хотя женщине это казалось невозможным. Два зубика, блестевших даже издалека, наверно смотрелись бы трогательно, но в сочетании с такими руладами, вызывали у Мэри очень смешанные чувства.
Она не могла забыть, как меньше месяца назад, дочь буквально нокаутировала её, боднув головой в прыжке, как козлёнок, и с тех пор женщина просто физически боялась своего собственного ребёнка, хотя Артур, конечно же восстановил ей выбитые передние зубы.
Увидев Хозяйку, обе служанки вскочили на ноги, а Энн быстро поползла в сторону матери.
– Следи за ней! – выкрикнула Мэри, вздрогнув. Служанка снова «установила» девочку в сидящем положении, но та, разозлённая, не желала смириться и вырывалась, как дикий зверёк. Она, наконец, перестала кричать, словно экономя силы, но Мэри смотрела не на неё, а на сына.
Она осторожно подтолкнула его, покрутила игрушку.
Он лежал безучастно, вроде как засыпал.
– Он устал уже, – прошептала нянечка, снова садясь на пол рядом.