Отводя Доротти в сторону, говорит шепотом
Все сочинила на ходу,
Чтоб отвести от нас беду…
(громко)
Король войдет, к нему я прямо
Направлюсь…
Стражники
Ой, не надо! Ма-ма…
Мариэлла
Доротти, слышишь, снова стон
И плач, и погребальный звон…
Доротти
Закройте окна, уберите свет.
Там горе…
Мариэлла
Здесь печали нет.
И через несколько минут
Появится принцессы шут,
Объявит: прибыл во дворец
Жених – судьбы своей творец.
Доротти
Сто двадцать восемь было их! —
Красивых, знатных, молодых…
(говорит, торопясь)
Мариэлла, ну откуда у этой восемнадцатилетней девчонки столько жестокости?!
Мариэлла
А говорят, красота и зло не совместимы…
Доротти
Четыре месяца назад она стала совершеннолетней, и по закону королевства принцесса может выбрать себе супруга – будь он принц или простолюдин.
Мариэлла:
С тех пор каждый день в город прибывает с подарками новый жених, а вечером он погибает от своей любви.
1 Стражник
Не от любви, а от кинжала. Он не успевает за час разгадать кроссворд, который составляет принцесса, и тогда ему вручают кинжал, которым он должен заколоться…
Доротти
И это у нас называют самоубийством? Но это подло – забирать у человека то, что принадлежит только ему – жизнь!
Мариэлла
Она погубила уже сто двадцать восемь жизней! Сегодня на балу будет 129 творец своей судьбы. В народе ее стали называть Гидрой и даже Медузой Горгоной! Она никого и ничего не любит, кроме стихов и цветов!
Доротти
Как можно любить цветы и одновременно губить людей!
(замечает, что 2 Стражник хочет что-то сказать)
И ты со мной согласен?
2 Стражник
Да! Нет! Я лишь одно хочу сказать:
О рифме стали забывать!
1 Стражник
Приказ принцессы: даже с нами
Всем говорить только стихами!
Доротти
Стихи в любви рождаются,
И рифмы с ней слагаются…
Мариэлла
Я вам даю один ответ:
«Где быть любви,
Коль сердца нет?!»
1 Стражник
Да, в гневе ропщет весь народ, —
Нет сердца…
2 Стражник