Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Магическая Картография 1. Путь в Фаверхейм

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
7 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Целый год потратить на поиски какой-то воровки, чтобы просто повесить на стене? Мне было бы жаль тратить столько времени.

– Слухи, мистер Дэвери, – живо ответил Натан Виару. – Вы еще молоды и только вышли из академии, но даже вы должны знать, что слухи управляют разумом людей. Особенно тех, кто не может получить другой информации. Вот вам пример, – он отставил бокал, – еще несколько лет назад меня считали колдуном и боялись приблизиться к моему дому. Да и многие продолжают в это верить. Сегодня мое предприятие одно из самых прибыльных сразу в двух государствах. Мой дом охраняется лучше, чем дворцы королей, и не все мои деньги хранятся в банках, а много вложено в произведения искусства, коллекции редких книг, драгоценности, в конце концов. И все боятся моей маленькой армии в Таршаине, которая держит под контролем каждый въезд и выезд. Но вот в один прекрасный день, в самый охраняемый дом, человека, который производит оружие, врывается мелкая воровка. Не шпион или захватчик, а самая обычная воровка. И нет бы просто вошла и тихо ушла, так ей надо было наделать как можно больше шума. Вся моя охрана сбежалась ее ловить, а она обвела их как слепых щенков, прыгая с этажа на этаж. А потом она исчезает, и никто не может ее найти. Командиры, их заместители, солдаты, которые служат мне уже много лет, конечно, будут молчать о своей неудаче. Но молодняк, только заступивший на службу, и рад похвастаться, как кто-то обвел вокруг пальца старых вояк. И вот один говорит своей жене, второй – своей. Жены рассказывают своим подругам, те – своим. И уже через несколько дней о воровке знает весь Таршаин. А еще несколько дней – все королевство. Полгода мы провели в осаде, отлавливая за день по пять шпионов и воров. В моей тюрьме уже не хватало места. Его величество через поверенных интересовался, может ли он надеяться на скорые поставки и не нужно ли мне перевозить предприятие в другое место. Так вот, мистер Дэвери, отвечая на ваш вопрос. Нет, мне не жаль этого времени. И я хочу не просто повесить ее на стене, я хочу видеть, как она будет трястись от удушья и молить о пощаде.

За столом воцарилось неприятное молчание. Все только одобрительно закивали, подсчитывая, скольких же шпионов удалось отловить Натану и его страже, и как натер пальцы бедный шериф, выписывая обвинения одно за другим. Дэвери заметно покраснел, понимая всю глупость своего замечания, а вот Марк, напротив, довольно заулыбался, будто такой удар по репутации брата был для него забавным приключением.

– Ави! – воскликнул герцог, заставив Авику вздрогнуть от ужаса. – Налей еще вина.

Она бросилась выполнять приказ, стараясь не встречаться взглядом с Натаном Виару, а то чего доброго еще узнает ее и повесит прямо на реях, не дожидаясь возвращения в родной город.

– Мистер Лис, – обратился к рыжему Сэт, чем вызвал довольные улыбки всех остальных, совершенно не понимая, с чем это связано. Но, нелепо озираясь по сторонам, он продолжил: – Я слышал, что вы тоже вышли из академии и даже служили с мистером Норгалом.

Склонившись рядом, Авика видела, как Лис едва заметно скривил губы и громко выдохнул, показывая, насколько ему все надоело.

– Мое имя Ротмар, – сообщил он выпускнику, – и вам следовало бы узнать это за семь дней на корабле. Обращение «мистер Лис» – по меньшей мере, неуместно.

– Вы вз-з-зяли себе п-пиратсое п-прозвище? – удивился Уайт.

По его красному лицу было видно, что пить в таких количествах он не привык и не умеет, и если бы это позволял этикет, он бы уже давно храпел на полу. Но, увы, с малых лет ему прививали, что неприлично уходить из-за стола, пока старшие по возрасту или званию не позволили этого сделать.

– Я был рожден в борделе на пиратском острове, – спокойно сообщил Лис. – И жил там до пяти лет. Королевство отвоевало остров только семь лет назад, но первые попытки его захватить начались еще тогда. В момент, когда к острову подошли два линейных корабля королевства, к сожалению, у нас стоял только бриг. Пока подоспели остальные, нескольких детей успели вывезти. Меня в том числе. Норгал проходил обучение на корабле, куда я попал, благодаря связям его родных, меня смогли зачислить в академию и дать будущее. Вот и вся история.

– Да, – довольно прогремел Норгал и крепко схватил Лиса за плечо, – я не раз спасал задницу этому засранцу. Да, Лис? Тебя бы уже давно сожрали рыбы, если бы я не спасал твой зад. Эй, – он отпустил недовольного квартирмейстера и повернул голову к Авике. – А ты хотел бы попасть в академию? Я вижу, ты смышленый малый.

– Да, сэр. Но, боюсь, мне уже поздно, – ответила она, опасаясь после откровений герцога столь пристального внимания.

– Никогда не бывает поздно начать нормальную жизнь, – возразил Норгал. – Ты странный малый, говоришь, что тебе пятнадцать, а голос, как у девчонки. Хотя, видно, ты и не брился ни разу.

– Наследственность, сэр, – быстро ответила Авика и перешла к другому краю стола, разливая вино по бокалам.

– Спой нам, – не унимался Норгал. – С таким голосом грех не спеть.

Разоблачение уже висело черной тучей над головой, она даже чувствовала, как близко подбираются к ней щупальца смерти, а платок на шее давит словно удавка. Но раздался странный треск и звон, вернув Авику к действительности, и все за столом повернули головы в сторону Лиса. Тот сидел, сжав зубы и рассматривая свою окровавленную руку, из которой торчали куски стекла.

– Что с тобой? – первым опомнился герцог, он передал Лису салфетку. – Ави, проведи его к доктору.

– Идем, – прошипел Лис, встав из-за стола.

Они вышли из каюты под недоуменные взгляды, но стоило ступить за порог, как Авика отчетливо расслышала следующий вопрос: «Так куда вы направляетесь, герцог?»

Она бы все отдала, чтобы знать ответ и быть уверенной, что покинула Польвару ради дела. Вот только Лис не дал этого сделать. Каким-то образом этот рыжий умудрился испортить все планы, не гоняя ее по палубе со щетками и ведрами. Авика готова была взвыть от подобной несправедливости, а Лис уверенно шел к каюте доктора, даже не посмотрев в ее сторону.

– Скоро подойдем к порту, – неожиданно произнес он, спускаясь по лестнице. – Мы уйдем с галеона, и у меня для тебя только один совет.

– Со всем уважением, но…

– Слушай и не перебивай, – он остановился так же резко как чеканил шаг, и посмотрел ей в лицо. – Мне нет до тебя никакого дела, но я даю тебе совет. Поэтому слушай внимательно. Никогда не бери того, ценность чего не можешь измерить в деньгах. Даже не вздумай этого делать, если хочешь выжить. Ты понял?

Авика кивнула, не отводя взгляда от квартирмейстера.

– Иди в свою каюту, я сам. Наверху Грэм справится.

Он выглядел взволнованным, и Авика почувствовала себя очень неловко. Лис так пристально смотрел на нее, силясь что-то увидеть, что это могло показаться какой-то его навязчивой идеей. И со всех сторон это было более чем странно. За годы в Польваре она привыкла к подобным пристальным взглядам со стороны мужчин, но ловила их только тогда, когда ходила по городу в платье.

Но вот Лис отвернулся и зашагал в сторону докторской каюты, оставляя свою собеседницу одну. Она хотела было вернуться в кают-компанию, но квартирмейстер ясно выразил свое желание, а сейчас ею командовал он, а не герцог или его брат. Пришлось подчиниться.

* * *

Совсем скоро они подойдут к порту, часть «Стремительного» перейдет на другой корабль, герцог разобьет команду, а вокруг одни спящие пьяные люди, которые не готовы ей ничего рассказать. Мысли не давали Авике заснуть, и она отчаянно прислушивалась к шагам, волнам, бьющим о борт, и треску на палубе. Желание узнать о планах герцога и выяснить, смог ли тот разгадать карту, заставляли отчаянно искать выход из неприятной ситуации. Она смотрела на деревянные перекрытия и видела в них очертания островов, закрывала глаза, и из черноты выступала карта, поворачивала голову в сторону своих соседей и представляла, что с ними придется провести полгода за сто гелатов. Еще и этот запах…

– Нет, – тихо вздохнула она и слезла с койки, желая выйти на палубу и получить хоть глоток свежего воздуха. – Работать за сто гелатов на тевирийцев я точно не собираюсь.

Все вокруг спали, даже человек под склянкой, отсчитывающей тридцать минут каждого часа, сонно закрывал глаза, поддавшись темноте, мерному укачиванию, и спокойствию, но сразу вздрагивал и снова следил за песочными часами.

– Порт Торнал! – раздался крик сверху.

И в этот же момент, в противовес той тишине, что была еще секунду назад, все зашевелилось, очнулось, пришло в движение. Зазвенел корабельный колокол, на палубу выбежала команда, заняли свои места марсовые, натянули шкоты, а на мостике появился Марк.

– Поднимите флаг, – распорядился он. – Торнал пристально следит за своими водами. У мыса ложимся в дрейф.

– Поднять флаг! – закричал квартирмейстер Марка, тучный, но юркий мужчина с длинной бородой. – Два дня! Корабль не оставлять, первыми пойдут….

Он сообщал действия экипажа, когда «Стремительный» подойдет к порту, но Авика не могла оторвать взгляда от огней на горизонте. На берегу кажется, что достаточно подняться на вершину горы, холма или городской башни, и ты сможешь увидеть каждый клочок города. Но нет, портовые города живут морем, и смотрят только в его сторону, видя перед собой мать, отца, защитника, а часто самого жестокого врага. Люди создали стены, подобные скалам, над которыми подвластно только время. За этими скалами разместили свои дома, зажгли огни, но все равно поставили в углу маленький кораблик из хлеба, чтобы знать, что происходит с родными. У них в семье тоже был такой. Нет людей более суеверных, чем те, кто живет морем. В день, когда кораблик разбился мать не находила себе места и до следующего утра молила богов пощадить. Геродин Вольсер тогда оказался одним из десятка, кто вернулся домой живым.

– Торнал, – раздался рядом с ней незнакомый голос.

К борту подошел мужчина из команды герцога. К своему удивлению, но теперь, видя кого-либо из ста пятидесяти человек на корабле, она уже делила их на команду Натана и Марка. И если по поводу многих, приходилось еще рассуждать, то этот вне всяких сомнений был из экипажа герцога Виару – они отличались не столько большим ростом или телосложением, сколько безжалостностью в глазах. Будто герцог отряд убийц готовил, не иначе. Оставалось только удивляться, откуда он вообще знает всех этих людей. А этот обладал всеми чертами герцогского наемника, к тому же его длинные черные волосы были забраны в хвост и мелкие косички, что позволяло рассмотреть черные рисунки на скулах и шее. Авика не сомневалась, что все его огромное тело покрыто вязью из причудливых узоров, но их удачно скрывали сорочка и куртка.

– На рассвете встанем в дрейф, – пробасил мужчина. – Я Ворон.

– Ави.

– Видел тебя на палубе. Пойдешь одним из первых, здесь уже делать нечего. Держись меня, когда будем спускать шлюпки, а то не пролезешь.

– Это еще почему? – искренне удивилась Авика.

Ворон оглянулся и презрительно посмотрел в сторону тевирийцев.

– Им в Польваре не дали выйти, а следующий заход через два месяца, это если повезет, – он снова повернулся к огням ночного города. – Норгал приказал тебя поощрить в честь начала работы на «Стремительном». Так что, радуйся, и от меня не отставай. Я тебя ждать и искать не стану, у меня и без тебя дел полно.

Ворон оказался прав, с первыми лучами солнца, они подошли к порту и встали в дрейф, начиная выгружать шлюпки. Норгал, герцог и Лис, а с ними троица из академии, спустились на воду первыми. Видимо, Сэту, Уайту и Дэвери уже посчастливилось попасть в команду «Близзарда». А ей, если верить словам Ворона, придется полгода служить на «Стремительном», пока Натан Виару удачно следует карте, на которую она так великодушно ему указала.

На корабле случилось значительное оживление, даже тевирийские солдаты не скрывали своей радости от возможности почувствовать под ногами твердую землю, а не вечно качающуюся палубу. Но все покорно ждали своей очереди, чего нельзя было сказать об обычных матросах. Часть из них, набранные из небольших городов и не привыкшие к строжайшей дисциплине на имперских судах, изъявляли свое желание сойти на берег криками, шутками и толкотней. Худая и невысокая Авика едва могла протолкнуться в этом столпотворении к месту спуска лодки. Но кто-то уверенно взял ее за шиворот и, не обратив никакого внимания на отчаянные возражения, потащил вперед к ботдеку, спокойно расталкивая людей.

– Говорил же, нет времени с тобой возиться, – произнес Ворон, когда Ави подняла голову, показывая крайнюю степень недовольства от подобного обращения.

И все же надо было отдать ему должное – к шлюпке они добрались за минуту и также быстро спустились на воду, беря с собой еще шестерых пассажиров. Двое сели на весла, остальные довольно смотрели в сторону приближающейся суши, ощущая приятную прохладу от воды.

– Ворон, – тихо обратилась Авика к мужчине, искоса поглядывая на других. Те ничего не слышали. – Что за поощрение? И почему от Норгала?

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
7 из 11