
Мелодия ночного танго. Любовная лирика

Мелодия ночного танго
Любовная лирика
Лидия Иксанова
© Лидия Иксанова, 2022
ISBN 978-5-0056-1936-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Иксанова Лидия Геннадьевна, поэт, писатель, драматург, член
Союза писателей России
Биография
Родилась 21 декабря 1966 года в деревне Кумужъял Моркинского района Марийской АССР.
В 1973 – 1984 гг. училась в Кумужъяльской средней школе.
В 1984—1989 гг. училась в Марийском государственном университете, в историко-филологическом факультете, в отделении русско-марийской филологии.
Во время учебы в университете работала в Гостелерадио МАССР. После окончания университета в 1989—1990 гг. работала в газетно-журнальном издательстве «Периодика», корректором.
В 1990—2001 гг. работала в Шуарсолинской средней школе Советского района Республики Марий Эл учителем русского языка и литературы, учителем мировой художественной культуры.
В 1998 г получила второе высшее образование по квалификации «Культуролог».
С 1997 года была заместителем директора по воспитательной работе.
В 2001—2007 гг. работала в Кельмаксолинской средней школе учителем русского языка и литературы, а также заместителем директора по воспитательной работе.
В 2007—2014 гг. работала директором Шуарсолинской основной общеобразовательной школы, преподавала русский язык и литературу, марийский язык и литературу, ОРКСЭ.
В 2014—2021 гг. была директором в ГБОУ Республики Марий Эл «Национальная президентская общеобразовательная школа-интернат основного общего образования» для одаренных детей.
С 2022 г. методист ГБПОУ РМЭ «Марийский республиканский колледж культуры и искусств им. И. С. Палантая».
Пишет стихи на русском и марийском языках. Стихи пишет с 1978 года. Выпустила 6 поэтических сборников. На её стихи написано около 200 песен, является автором текста стихов к первому марийскому мюзиклу «Юмынудыр» («Дочь бога»).
Поющая душа поэта
Лидия Иксанова – поэт, писатель, драматург. Сегодня она является состоявшимся автором, у которой 6 поэтических сборников, 5 из которых: «Чылажат – шочмо верын» («Всё – от Родины») (1995), «Йоратымем, тылат…» («Любимый, тебе…») (2000), «Шыже блюз» («Осенний блюз») (2016), ««Мландем – Сандалыкын пеледыш» («Моя Земля – цветок Вселенной» (2016), «Муро шулдыран чонем» («Крылатая мелодия души») (2017) изданы Марийским книжным издательством, а одна книга «Мый шочмэлым йоратем» («Я люблю свою Родину») (2016) – Марийским институтом образования. Её стихи печатаются в республиканских газетах и журналах «Ончыко» («Вперед») и «Литера», в альманахе «Дружба» и «Эрвий».
Темы, которые волнуют поэта, вечные: любовь и дружба, семья и дети, проблема «отцов» и «детей», любовь к родине, взаимоотношения мужчины и женщины и др.
Жанры, в которых работает автор, разнообразны: стихотворение, ода, послание, басня, хокку, белый стих, однострочие, стихотворение в прозе и многое другое. Автор пробует себя во всём.
Любимыми размерами Лидии Иксановой являются ямб и хорей, хотя трехстопные размеры также используются свободно, в том числе в поэмах.
У поэта 7 поэм, среди которых поэма-притча «Шкет куэ» («Одинокая береза»). Также в стихотворном размере написана лирическая трагедия «Эрвика ден Рамазан» («Эрвика и Рамазан») и пьеса для детей «Ош лудо» («Белая утица»).
Несколько лет тому назад Лидия Иксанова участвовала в конкурсе драматургических произведений и написала драму «Сусыр кайык» («Раненая птица»), в которой были отражены самые насущные проблемы современности: утеря нравственных устоев молодыми людьми, безысходность старшего поколения, отказ матери от своего ребенка, алкоголизм и наркомания, политические перепитии, нарушение законов и т. д. Социальные вопросы, раскрытые автором в драме, актуальны во все времена.
Лидия Иксанова широко известна как поэт-песенник: более двухсот песен звучат на ее слова в эфире. Многие из них стали «народными» и «застольными». На эти песни сняты видео-клипы, которые пользуются популярностью в интернете.
Лидия Иксанова пишет стихи и сказки для детей: электронный сборник стихов для детей «Пучырик» («Малышок») и книги сказок «Сказки Йошкина кота» и «Гордейкино счастье».
Л. Иксанова недавно обратилась к прозе и начала работать в жанре романа. «Мой путь» будет подготовлен к печати через год.
Л. Иксанова также знакома читателям как переводчик.
Л.Г.Иксанова пишет на русском и марийском языках, но в этом году она подготовила сборник стихов на английском языке «A universe named Love» («Вселенная по имени Любовь»).
Произведения Лидии Иксановой переведены на многие языки.
В сборнике «Мелодии ночного танго» включены стихи на русском языке, которые автор написала недавно.
Председатель Правления Марийского отделения
Союза писателей России
Светлана Дмитриевна Архипова
Мелодия ночного танго
День клонится к заре вечерней. —
И в предвкушении душа:
Как будто маленький сочельник —
Вся в ожиданье, чуть дыша.
Наступит вечер. Свет погаснет.
И бархат штор закроет мир.
Пьянеет тишина в угаре —
Нас ждёт единственный тот миг,
Когда рука к руке коснётся,
И ножка – рядышком к ноге.
Огонь любви в душе проснётся. —
Бросаемся – гореть в костре.
В экстазе чувства пламенеют. —
Счастливый пик – в пульсаций вен.
Вдвоём одни во всей Вселенной.
И льётся музыка – без стен —
Мелодия ночного танго —
Любви и секса волшебство.
Полёт порхающего шага —
Стук сердца в ритме каблуков…
Одинокая душа
Одинокая душа
Заплутала, не нашлась —
Всюду вот ищу, хожу —
Ты вернись ко мне, прошу,
Чтобы вспомнить, что жива
Доброта и чистота,
Что есть правда на земле,
Что есть высь и красота.
Радоваться и любить,
Плакать ночью, и навзрыд,
Улыбаться просто так,
Видеть, как любимый рад
Голубым моим глазам,
Как смеётся, как молчит
Близкий друг, когда грустит,
Сладко сын иль дочка спит…
Чувства – чужестранцы в нас —
Плохо нам: не знаем, что
Душу теребят и жгут.
Жаль, сомнения – ничто.
По сравнению со всем,
Что потеряно, но в снах
Заставляет плакать нас,
Просыпаться и рыдать…
…И искать себя впотьмах.
Скажи, что любишь
Ты мне скажи, скажи, что любишь,
Скажи, что любишь ты меня.
Ты не смотри, что скажут люди,
Ведь знают все: любовь слепа.
Я за единственное слово
Готова землю обойти.
Перед тобой склонится небо. —
К тебе ведут все-все пути.
Приду услышать это слово
И посмотрю в глаза твои.
Не будет ничего мне ново:
Все эти годы я люблю.
И ты скажи, скажи, что любишь.
Мы оба знаем: это так.
И пусть о нас судачат люди,
Любовь превыше всех преград.
Любовь как птица
Любовь, как птица
На ветке берёзы,
Качаясь, воркуя,
Готова вспорхнуть.
Ночами снится
Мелодия сердца —
Душа, окрыляясь,
Устремляется ввысь.
Целуется с веткой
Упавшая капля —
Любовь, испугавшись,
Летит в никуда…
И я просыпаюсь,
В грехах своих каясь,
Ведь ночью во сне я
Пойду снова туда.
Они влюбились
Они не хотели.
Встречались тайком,
Обманом тещась.
Разбегутся потом.
Шли годы, летели,
Свиданья, цветы…
И поняли вдруг,
Что влюбились они.
И не было мочи
Терпеть и страдать,
Хотелось все вместе,
Устал каждый ждать.
Влюбившись, как дети,
Хотели заснуть,
Чтоб не расставаться. —
Один был их путь.
Услышал Бог. Сделал. Женились. Сошлись.
И всё б хорошо, но не стало любви.
Растрачено. Прожито. Всё позади.
А может и не было вовсе любви?..
Жизнь – подарок бога
Иногда ловлю себя на мысли:
День прошёл впустую, результата нет,
Ничего не сделала, немыслим
Был исход такой… Прошло лишь пару лет.
Каждый миг, что я дышу и вижу,
В кайф мне стал, и не хочу больших побед.
Счастье, что могу писать «се» вирши,
Уберечься бы от подлости и бед…
И когда сижу, мечтая, или в думах,
Мне бывает так тепло и хорошо,
Что ловлю себя на мысли: «Дура,
Ты на что потратила себя? Пошто
Не ценила жизнь – подарок Бога —
И, растрачивая на «суету сует» её,
Не заметила ни храма, ни собора?..
Жизнь – мгновенье, пролетела птицею. – И всё!
Дорогой и любимый мужчина
Дорогой и любимый мужчина,
Как же я без тебя проживу?
Без высокого имени, чина —
Я, как женщина, просто люблю.
Я люблю твои волосы гладить
И смотреть в глубину твоих глаз,
Где в бездонности тысяча впадин. —
Бог не дал мне – тобою воздаст.
Я ловлю каждый вздох – в полувздохах
Столько слов, недосказанных, тень;
Мыслей, острых, полёт; крыльев шорох —
И немножечко, всё-таки, лень.
Всё испытано, понято. – Сердце
На двоих, оба знаем, одно.
Радость счастья мы в душу поселим
И закроем навеки окно,
Чтобы жить и не знать, будто где-то
Есть другие края для любви.
К нам стучатся в наш мир наши дети…
Не устану тебя я любить,
Дорогой и любимый мужчина.
Всё равно, где, в каких городах.
Это вечное женское чтиво:
Ваше счастие – в наших руках.
Снега, снега…
Снега, снега… Идут, идут…
Во всей Вселенной стало вдруг
Белым-бело, среди снегов
Укрылась я от всех невзгод.
Снежинкой маленькой в ночи,
В руках – метели. Гость судьбы,
Я говорю себе: «Молчи.
Навстречу всем ветрам лети!»
Лети, свободная от бед,
Ищи на свой вопрос ответ:
Что там, где небо и звезда,
Где «навека» и где «всегда».
Снег всюду. Бал-снеговорот. —
Я – королева, ты – король:
Снежинки две, горя в лучах,
Кружимся в тысячах снегах.
Она его любила…
Она его любила, а он любил других.
Она варила кофе, а он его не пил.
Она ему вязала
Из шерсти тёплый свитер,
А он любил носить шикарный
Вельветовый костюм.
Она цветы сажала, не замечая будто,
Как морщит нос, смотря на долю выше головы.
Она всё также счастливо
Глядела на него украдкою
И понимала: одинокая.
Но ведь никто не знает. Нет.
Её любовь большую, бесконечную
Никто не может ни понять, ни отобрать.
И понимала лишь она:
Все ветры возвращаются.
…Но почему-то боль в груди
Никак не унимается…
В венах кровь
Пульсирует в венах – кровь.
В руках грубых твоих – дрожь.
Во взгляде – твердость и страх.
Душа твоя – во льдах.
Снежинкою на ладонь
Себя положу. – Не тронь.
Оставь меня умирать. —
Обиженных примет рать.
Любовь и ненависть вмиг
Вплетутся в сердце двоих.
И вместе живём и врозь.
И таем и смотрим врагом.
Живые лица
Живые лица
Памяти моей —
Тех, кто ушёл,
Кого я знала,
Сквозь время смотрят —
Вглядываясь вдаль,
Встречаясь с ними,
Мне их жаль:
Они ушли,
А ведь могли и жить,
И много доброго
Ещё успели б сделать.
Эх, если б жизнь
Лишь белой нитью шить!..
Ещё б жила
Лет двести наша мать…
Не удержать
Ни времени, ни бед.-
Течёт река,
Теряясь где-то.
Судьба не знает
Слова «да» и «нет»,
Лишь память тех хранит,
Кого мы любим.
Русские женщины
Есть русские женщины,
Простые, красивые. —
Живут, как им дышится,
И любят, как любится.
Идут, словно лебеди
Плывут по воде.
С осанкою гордою
И взглядом со стойкостью:
Шутить над собой
Они не дадут.
О русские женщины!
На вас дом наш держится.
Вас любят, и женятся
На русских мадонн.
Надеждой и верою
Глаза ваши светятся.
(Кто цену мозолям
Знает ваших ладонь?..)
Вы мамы и бабушки,
Подруги, любимые.
Для вас совершаются
Все главные подвиги.
Слагаются оды.
И целуют вас пламенно.
На устах с вашим именем
Погибают в бою.
Гори, огонь
Горит огонь.
Живёт своею жизнью.
Пульсируют в груди
сердца людей.
И снова нам
Выписывают визу
В тот мир, где мы
Увидим матерей.
Огонь души —
Костёрище иль искра —
Пылает или тлеет,
Есть – живём.
Гори, огонь.
На этом свете сиры
Все те, кто
Без огня живёт.
Всё течёт
Всё течёт, меняется,
Новый день рождается.
Вновь захочется любить и ждать.
Корабли снимаются,
В дали устремляются. —
Сердце не умеет не мечтать.
Свежий ветер с севера. —
Зов Вселенной слышится.
Вспыхнут вдруг горячие сердца.
Суета забудется
Под другими звёздами.
Красоту откроют душам небеса.
Вера и надежда. —
Да любовь в награду
Светлым, добрым, солнечным, как день.
Нанизать, как бусы,
Волны мирозданья. —
И любовь, как в первый и последний раз.
Как жить без тебя?
Я не знаю, как жить без тебя.
Всё, на что посмотрю – это ты.
Вот стоишь, галстук свой теребя,
А вот с книгой сидишь у окна…
Слышу голос твой, где б ни была:
Имя слышу своё иногда,
Будто рядом совсем произнёс.
И в ответ эхо слышится: «Да».
Запах твой на подушке моей
Не даёт ни заснуть, ни рыдать:
Обнимаю тебя – поскорей
Приезжай. В каждый миг буду ждать.
Подари платочек
Подари платочек,
Шёлковый и яркий —
Повяжу на шее
И пойду гулять.
Как пойду по улице! —
Проходящим рядом
Улыбнусь счастливо,
Теребя платок.
Я поймаю взгляды:
«Что же за красотка?
Ну откуда ты такая
Вдруг взялась?»
Кто-то скажет прямо:
«Ах, какой платочек!
На какой же ярмарке
Продают такой?»
Буду улыбаться,
Буду красоваться,
Тайно и загадочно
Отведу свой взгляд.
С завистью пусть смотрят,
Мне то что за дело?
Буду знать лишь только
Я одна, что ты мне
Подарил в подарок
Этот новомодный
шёлковый платок.
«Я умираю»
«Я умираю, не оставляй меня,
Будь рядом, за руку возьми…
Так много не успела рассказать
О том, жила как, о своей любви…
Мы жили каждый сам собой.
Я рада, ухожу я первой.
Ты остаёшься с сказанными мной
И будешь думать обо всём,
Что было, что могло бы быть,
Что сделано не так. Обиды,
Слёзы, злость, печаль, да быт…
За горизонтом ожидающие беды.
Я умираю, мой последний вздох
Принадлежать будет тебе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: