– Да ничего, – ответил Ду Ю. – Дыню будешь?
– Нет, спасибо, – ответил Мен Фанчжи, взмахнув рукой. – Я искал Тома.
– Тома? Кто такой Том? – озадаченно спросил Фан Му.
Лю Чжанчжун усмехнулся.
– Ты, наверное, не в курсе. Этот парень пару дней назад притащил кота и назвал его Томом. А мы, – он сделал паузу и подмигнул Фан Му, – теперь зовем Мен Фанчжи Джерри.
Комната опять взорвалась смехом, а Мен Фанчжи шутливо ткнул Лю Чжанчжуна кулаком под ребра.
– Ладно-ладно, – примирительно сказал Ду Ю. – Я знаю, где твой кот.
– Где? – обернулся к нему Мен Фанчжи, отпуская Лю Чжанчжуна.
– Здесь! – воскликнул Ду Ю, указывая на полупустой контейнер с мясным соусом. – Хвост я приберег специально для тебя. Хочешь попробовать?
Мен Фанчжи побледнел.
– Да ну тебя, – пробормотал он.
– Было так вкусно! – продолжал Ду Ю, облизывая губы, словно не в силах удержаться.
– Не слушай его, – внезапно вмешался Фан Му, – он просто шутит. – Ему показалось, что Мен Фанчжи вот-вот расплачется.
– Какой ты все-таки придурок, – буркнул тот в сторону Ду Ю. Он взял себя в руки, но голос его был злым.
– А ты – чепушила. Ты что, серьезно мне поверил? – Ду Ю громко расхохотался.
Тут из коридора донесся раздраженный крик:
– Мен Фанчжи! Давай топай сюда! Твой придурочный кот нагадил мне на постель!
– Иду! – откликнулся Мен Фанчжи, кидаясь прочь из комнаты.
Хохоча, еще несколько человек вышли за ним.
– Идиот! Вечно с ним так, – вразнобой восклицали они.
– Ладно, мне тоже пора, – сказал Лю Чжанчжун, поднимаясь. – Фан Му, надо нам как-нибудь сразиться один на один.
Фан Му улыбнулся.
– Договорились.
– Ой, да тут кругом корки… – Лю Чжанчжун сделал паузу, притворяясь, что глубоко обеспокоен. – Ладно, вы уж сами уберите.
Потом со смехом распахнул дверь и выскользнул в коридор.
Ду Ю схватил с пола шлепанец и запустил ему вслед, но было уже поздно. Шлепанец ударился о косяк.
– Обалдуй, – бросил он, смеясь.
* * *
Прежде чем лечь спать, Фан Му решил принять душ. Встав прямо под лейку, он пустил себе на голову ледяную воду, ощущая при этом удивительное всепоглощающее счастье. Запрокинув голову, дал потоку воды стекать по телу.
Рядом мылись еще двое парней с факультета математики; они обсуждали «уродскую фигуру» какой-то девушки, которую только что видели в библиотеке.
Хотя окна в душевой были закрашены, Фан Му различал через них слабые огоньки общежития напротив. Хотя и размытые, они казались уютными и теплыми.
«На самом деле жизнь полна счастья – просто я всегда считал, что не заслуживаю его».
* * *
Ду Ю уже спал, когда Фан Му вернулся в комнату, однако, заботясь о нем, сосед оставил гореть маленькую настольную лампу.
Фан Му ужасно устал. Он тысячу лет не играл вот так; ноги и руки у него болели. Не дожидаясь, пока высохнут волосы, рухнул в постель.
Ощутив под подушкой что-то твердое, сунул туда руку. Это был нож.
Фан Му повертел его перед собой, внимательно рассматривая. Темно-зеленая ручка, вся в царапинах, частично оплавилась там, где ее коснулся огонь. Он вытащил лезвие из ножен, и оно холодно сверкнуло в свете настольной лампы.
Фан Му снова вложил нож в ножны, поднялся с кровати и затолкал его в ящик комода, где держал одежду. Потом снова лег, погасил свет и заснул.
Среди ночи Ду Ю проснулся оттого, что его сосед стонал и ворочался во сне.
– Опять у него кошмары, – пробормотал он себе под нос, прежде чем сладко заснуть обратно.
Около часа ночи Фан Му внезапно проснулся, вскочил и вытащил нож из комода.
Сунул его назад под подушку, лег и натянул одеяло на голову.
Сон накрыл его черной пеленой, и Фан Му отключился.
Глава 9
На виду
В пятницу вечером в Университете Цзянбина проходило общее собрание студентов.
Темой было проведение в жизнь нового принципа Министерства образования: «Знания для практического применения, технологии для производства». Помимо студентов, на собрании присутствовали также все преподаватели и административный персонал. Аудитория была забита до предела.
Первым выступил ректор университета. Потом – секретарь партийной организации. Наступила очередь проректора по науке.
Проректора Ци только что повысили с должности начальника отдела исследований, и он впервые обращался к аудитории в новом качестве. Проректор выглядел одновременно взволнованным и счастливым. Если выступления предыдущих ораторов, вместе взятые, заняли не больше тридцати минут, то он торчал у микрофона уже битый час и только приступил ко «второму аспекту второго постулата».
Фан Му, тоже присутствовавший там, плавал между сном и явью. В аудитории стояла жуткая духота. По шее у него тек пот, воротник рубашки неприятно лип к телу. Заставляя себя не закрывать глаза, он оттянул воротник и повертел головой.