Юльнер – французский полковник, командовавший цепью передовых постов наполеоновских войск, вторгшихся в Россию в 1812 г.; встретил первый А. Д. Балашова, ехавшего к Наполеону I с письмом от Александра I – т. 14: 22.
Юм Давид (1711—1776) – буржуазный историк, экономист и философ (субъективный идеалист) – т. 15: 224, 226, 243, 297.
Юнг-Штиллинг Иоганн Генрих (Jung-Stilling, 1740—1817) – немецкий мистик – т. 13: 601, 687.
Юпитер – верховный бог в римской мифологии – т. 16: || 65.
Юрбург («Юнсбург») – местечко Виленской губ., в 10 км. от прусской границы – т. 13: 638, 641.
Юркевич Памфил Данилович (1827—1874) – профессор Московского университета, философ-идеалист – т. 16: || 125, 129.
Юрковский – русский генерал, участник войн с Наполеоном I; в 1806—1807 гг. – полковник – т. 13: 32.
Юрьев Сергей Андреевич (1821—1888) – литературный и театральный деятель, писатель, переводчик; основатель журнала «Русская мысль» – т. 16: || 125.
Юсупова дом в Москве, в Харитоньевском пер. – т. 14: 372.
Яковлев Иван Алексеевич (1767—1846) – отец А. И. Герцена – т. 15: 50, 94, 171.
ЯП. См. Ясная Поляна.
Япония – т. 14: 111, 336.
Яр – ресторан в Москве – т. 13: 579, 588.
Ярославль – т. 13: 42, 43; т. 14: 286, 376 , 382; т. 15: 17, 21, 145, 148, 151, 162, 197, т. 16: || 122, 128.
Ясная Поляна (ЯП) – т. 16: || 3, 25, 58, 62, 77, 81, 98, 103, 104, 107, 108, 115, 119, 129, 130, 141—145.
«Ясная Поляна» – книжки, приложение к журналу «Ясная Поляна» – т. 16: || 21.
Яуза – река – т. 14: 292, 390.
«Ad?le de Sеnange» – роман французской писательницы Суза, См. Суза А. М. Э.
Baroche Jaquelin – т. 13: 217.
Beauharnais Josеphine. См. Бoгaрне Жозефина.
Beausset. См. Боссе Л. Ф. Ж.
Bernhardi Т. См. Бернгарди T.
Boileau. См. Буало H.
Cartouche. См. Картуш.
de Chambraу, «Histoire de l'ex pеdition de Russie» – т. 16: || 144.
Chevreuse – т. 13: 217.
Choiseul – т. 13: 217.
Condе. См. Конде.
«Contrat social» («Общественный договор») – сочинение Руссо. См. Руссо Ж. Ж.
«Corinne» («Коринна») – роман французской писательницы Сталь. См. Сталь A. Л Ж.
Corneille. См. Корнель П.
Dumas Al. См. Дюма А.
Duport. См. Дюпор Л.
Elisabeth (Елизавета Филиппина Мария Елена, 1764—1794) – сестра французского короля Людовика XVI, казненная во время французской буржуазной революции XVIII в. – т. 13: 218.
«L’Empire ou dix ans sous Napolеon par un ancien chambellan», tt. I—III, Ch. Allardine, libr., Paris, 1836 – т. 16: || 144.
Erckmann-Chatrian, «Le conscrit de 1813. – Waterloo. – Madame Thеrese ou les volontaires de 92» – т. 16: || 144.
– «Histoire d’un conscrit de 1813» – т. 16: || 144.
Erendorf. См. Эберсдорф.
Fain (Фен Агатон Жан Франсуа, 1778—1837) – секретарь и историк Наполеона I – т. 15: 50, 169; т. 16: || 122, 144.
– «Manuscrit de mil huit cent douze, contenant le prеcis des еvеnements de cette annеe, pour servir ? l’histoire de l’empereur Napolеon» – т. 16: || 144.
Faubourg St. Germain (Сен-Жерменское предместье) – аристократический квартал в Париже, на левом берегу Сены – т. 13: 215, 220.
Foy, le gеnеral, «Histoire de la guerre de la Pеninsule sous Napolеon, prеcеdеe d’un tableau politique et militaire des puissances belligеrantes» – т. 16: || 144.
Genlis de. См. Жанлис C. Ф.
Georges (Жорж Маргерит Жозефин) – сценическое имя французской актрисы Веймер (1787—1867) – т. 13: 210, 212—216, 736, 843, 844, 847, 848.
«Gott und die Bajadere» («Бог и баядерка») – баллада Гёте. См. Гёте И. В.
Gourgaud, le gеnеral, «Napolеon et la Grande-Armеe eu Roussie ou Examen critique de l’ouvrage de M. le comte Ph. de Sеgur» – т. 16: || 144.
Hеlo?se (Элоиза) – героиня романа Руссо «Nouvelle Hеlo?se» («Новая Элоиза»). См. Руссо Ж. Ж.
Hеnissienne Louise. См. Гениссиен, Л.
«Ich weiss nicht was mir fehlet, Ich sterb aus Ungeduld» («Не знаю, что мне нужно, я умираю от нетерпенья») – немецкая песенка – т. 13: 496.
Jerome. См. Бонапарт Жером.