Оценить:
 Рейтинг: 0

A Russian Proprietor, and Other Stories

Год написания книги
2017
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 >>
На страницу:
54 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

42

bátiushka.

43

eighty-one acres.

44

bátiushka.

45

bátiushka; Mitri Mikolayévitch, rustic for Dmitri Nikolayévitch.

46

Proshchaïte, khozyáeva.

47

izbá.

48

Constantinople.

49

Hofbrücke, torn down in 1852.

50

Polish name for lord or gentleman.

51

Fedot, da nyé tot, an untranslatable play on the word.

52

Kitudubl = Fr. quitte ou double.

53

asé = assez.

54

E'en though the clouds may veil it,

The sun shines ever clear.

55

I also have lived and rejoiced.

56

From the poem entitled, "The Song of an Old Hussar," in which a veteran contrasts the mighty days of the past with the dilettanti present. Denis Vasilyevitch Davuidof, who was an officer of hussars, died in 1839. – Tr.

57

Diminished diminutive of Aleksandr.

58

Blue notes were five rubles.

59

isprávnik.

60

Diminutive of Stepanida, Stephanie.

61

golúbchiki, little pigeons.

62

babas.

63

Five or ten rubles.

64

arshins.

65

zakuski.

66
<< 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 >>
На страницу:
54 из 56