Zhilin crept ahead, and investigated a light spot on the path.
Something is standing there. It may be a horse, or it may not, but on it there is something strange, not at all like a man.
It snorted – plainly! "What a strange thing!"
Zhilin gave a slight whistle. There was a dash of feet from the path into the forest, a crackling in the underbrush, and something rushed along like a hurricane, with a crashing of dry boughs.
Kostuilin almost fell to the ground in fright. But Zhilin laughed, and said, —
"That was a stag. Do you hear how it crashes through the woods with its horns? We frightened him, and he frightened us."
They went on their way. Already the Great Bear was beginning to set; the dawn was not distant. And they were in doubt whether they should come out right or not. Zhilin was inclined to think that they were on the right track, and that it would be about ten versts farther before they reached the Russian fortress, but there is no certain guide; you could not tell in the night.
They came to a little clearing. Kostuilin sat down and said, —
"Do as you please, but I will not go any farther; my legs won't carry me."
Zhilin tried to persuade him.
"No," says he, "I won't go, I can't go."
Zhilin grew angry; he threatens him, he scolds him.
"Then I will go on without you. Good-by!"
Kostuilin jumped up and followed. They went four versts farther. The fog began to grow thicker in the forest. Nothing could be seen before them; the stars were barely visible.
Suddenly they hear the tramping of a horse just in front of them; they can hear his shoes striking on the stones.
Zhilin threw himself down on his belly, and tried to listen by laying his ear to the ground.
"Yes, it is, – it is some one on horseback coming in our direction."
They slipped off to one side of the road, crouched down in the bushes, and waited. Zhilin crept close to the path, and looked.
He sees a mounted Tatar riding along, driving a cow. The man is muttering to himself. When the Tatar had ridden by, Zhilin returned to Kostuilin.
"Well, God has saved us. Up with you! Come along!"
Kostuilin tried to rise, and fell back.
"I can't; by God, I can't. My strength is all gone."
The man was as though he were drunk. He was all of a sweat; and as they were surrounded by the cold fog, and his feet were torn, he was quite used up. Zhilin tried to lift him by main force. Then Kostuilin cried, "Aï! it hurt."
Zhilin was frightened to death.
"What are you screaming for? Don't you know that Tatar is near? He will hear you." But he said to himself, "Now he is really played out, what can I do with him? I can't abandon a comrade. Now," says he, "get up; climb on my back. I will carry you if you can't walk any longer." He took Kostuilin on his shoulders, holding him by the thighs, and went along the path with his burden. "Only," says he, "don't put your hands on my throat, for Christ's sake! Lean on my shoulders."
It was hard for Zhilin. His feet were also bloody, and he was weary. He stopped, and made it a little easier for himself by setting Kostuilin down, and getting him better mounted. Then he went on again.
Evidently the Tatar had heard them when Kostuilin screamed. Zhilin caught the sound of some one following them and shouting in his language. Zhilin put into the bushes. The Tatar aimed his gun; he fired it off, but missed; began to whine in his native tongue, and galloped up the path.
"Well," says Zhilin, "we are lost, brother. The dog, – he will be right back with a band of Tatars on our track… If we don't succeed in putting three versts between us, we are lost." And he thinks to himself, "The devil take it, that I had to bring this clod along with me! Alone, I should have got there long ago."
Kostuilin said, "Go alone. Why should you be lost on my account?"
"No, I will not go; it would not do to abandon a comrade." He lifted him again on his shoulder, and started on. Thus he made a verst. It was forest all the way, and no sign of outlet. But the fog was now beginning to lift, and seemed to be floating away in little clouds: not a star could be seen. Zhilin was tired out.
A little spring gushed out by the road: it was walled in with stones. There he stopped, and dropped Kostuilin.
"Let me rest a little," says he, "and get a drink. We will eat our cakes. It can't be very far now."
He had just stretched himself out to drink, when the sound of hoofs was heard behind them. Again they hid in the bushes at the right under the crest, and crouched down.
They heard Tatar voices. The Tatars stopped at the very spot where they had turned in from the road. After discussing a while, they seemed to be setting dogs on the scent.
The refugees hear the sound of a crashing through the bushes: a strange dog comes directly to them. He stops and barks.
The Tatars followed on their track. They are also strangers.
They seized them, bound them, lifted them on horses, and carried them off.
After they had ridden three versts, Abdul, with two Tatars, met them. He said something to their new captors. They were transferred to Abdul's horses, and were brought back to the aul.
Abdul was no longer grinning, and he said not a word to them.
They reached the village at daybreak; the prisoners were left in the street. The children gathered around them, tormenting them with stones and whips, and howling.
The Tatars gathered around them in a circle, and the old man from the mountain was among them. They began to discuss. Zhilin made out that they were deciding on what should be done with them. Some said that they ought to be sent farther into the mountains, but the old man declared that they must be killed. Abdul argued against it. Says he, "I have paid out money for them, I shall get a ransom for them."
But the old man said, "They won't pay any thing; it will only be an injury to us. And it is a sin to keep Russians alive. Kill them, and that is the end of it."
They separated. Abdul came to Zhilin, and reported the decision.
"If," says he, "the ransom is not sent in two weeks, you will be flogged. And if you try to run away again, I will kill you like a dog. Write your letter, and write it good!"
Paper was brought them; they wrote their letters. Clogs were put on their feet again; they were taken behind the mosque… There was a pit twelve feet[102 - Five arshins, 11.65 feet.] deep, and they were thrust down into this pit.
VI
Life was made utterly wretched for them. Their clogs were not taken off even at night, and they were not let out at all.
Unbaked dough was thrown down to them as though they were dogs, and water was let down in a jug. In the pit it was damp and suffocating.
Kostuilin became ill, and swelled up, and had rheumatism all over his body, and he groaned or slept all the time.
Even Zhilin lost his spirits; he sees that they are in desperate straits. And he does not know how to get out.