Оценить:
 Рейтинг: 0

Полное собрание сочинений. Том 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир»

<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83 >>
На страницу:
43 из 83
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Годьежиц («Гидьежиц», «Подыжиц») – селение в Моравии к юго-востоку от Аустерлица – т. 13: 520, 541.

Голенин. См. Голымин.

Голенищев-Кутузов Павел Иванович (1767—1829) – сенатор, в 1810—1817 гг. попечитель московского университета; писатель, реакционер – т. 13: 803.

Голиаф – библейский персонаж – т. 14, 53, 138.

Голицын – т. 16: || 185.

Голицын А. Б. – т. 14:93.

Голицын Борис Владимирович (1769—1813) – генерал-лейтенант; накануне Отечественной войны 1812 г. находился в отставке, с начала войны вновь вступил в армию; участвовал в сражении при Бородине – т. 14: 54.

Голлабрунн – город в Австрии по дороге из Вены в Цнайм – т. 13: 124, 135, 352, 362, 374, 380, 524.

Голландия – т. 13: 194, 198,506.

Головин. См. Головнин В. М.

Головнин Василий Михайлович (1776—1831) – выдающийся русский мореплаватель, вице-адмирал – т. 14: 111, 336.

«Голос минувшего» – исторический журнал либерально-буржуазного направления, издававшейся в Москве в 1913—1923 гг.; издателями и редакторами его были В. И. Семеновский и С. П. Мельтунов – т. 16: || 22.

Гольдбах – небольшая речка в Моравии около Аустерлица – т. 13: 138,142.

Гольденвейзер А. Б., «Вблизи Толстого» – т. 16: || 131.

Голымин («Голенин») – селение в землях Польши, принадлежавших Пруссии, около которого 14 декабря 1806 г. произошло сражение между русским отрядом кн. Голицына и французскими войсками – т. 13: 576.

Гомер (между XII и VIII вв. до н. э.) – легендарный эпический поэт древней Греции – т. 13: 239; т. 14: 60.

– «Илиада» – т. 13: 231; т. 15: 240 (Аякс).

Горки – деревня Московской губ., близ Бородина, один из пунктов Бородинского сражения – т. 13: 39; т. 14: 72, 75, 90, 98, 120, 185, 195, 205—207, 209, 212—214, 216, 221, 222, 246, 248, 262, 339, 411; т. 16: || 108.

Горчаков Андрей Иванович (1779—1855) – русский генерал; в сражении при Бородине находился на левом крыле под командованием Багратиона и был ранен – т. 14: 267, 347.

Горчакова Елена Сергеевна (1824—1897) – начальница 3-й женской гимназии в Москве, знакомая Толстого – т. 16: || 77.

Гостиерадек – селение в Моравии, к юго-западу от Аустерлица – т. 13: 520, 541.

Государственная публичная библиотека СССР им. В. И. Ленина (ЛБ) – т. 16: || 3, 26, 158, 159, 160, 161, 163—175, 177—180, 182—186, 188, 190, 192, 194—196, 198—200, 202—207.

Государственный музей Л. Н. Толстого (Москва) (ГМТ) – т. 16: || 3, 101, 146.

Государь. См. Александр I.

Готфрид Бульонский (ок. 1060—1100) – герцог Нижней Лотарингии, один из предводителей первого крестового похода 1096—1099 гг. – т. 15: 191, 223.

Гракхи Тиберий (163—132 до н. э.) и Гай (153—121 до н. э.) – политические деятели древнего Рима – т. 15: 52.

Гренада (Испания) – т. 15: 62.

Греция – т. 15: 52.

«Грибоедовская Москва в письмах М. А. Волковой к В. И. Ланской» – т. 16: || 25, 81, 140.

Гриднево – селение Московской губ., близ Бородина, один из пунктов Бородинского сражения т. 13: 39.

Гродно – т. 13: 43; т. 14:61.

Грузинский Алексей Евгеньевич – т. 16:|| 21, 22, 26, 27, 31, 39, 146, 154—157, 176, 191.

– «К новым текстам из романа «Война и мир» – т. 16: || 21, 22, 26, 27, 31, 39.

– «Первый период работ над «Войной и миром» – т. 16: || 22.

Грузины – район в Москве т. 14: 271, 279.

Грузия – т. 13: 841.

Грунт – селение в Австрии, вблизи Шенграбена – т. 13: 326, 327, 352, 353, 356, 357, 358, 360, 374, 375, 380, 383, 395, 401, 402, 448, 449, 451, 460, 536; т. 15: 335; т. 16: || 71, 106.

Губернатор Смоленска. См. Аш Казимир Иванович.

Гумбольдт Александр Фридрих Вильгельм (1769—1859) – выдающийся немецкий естествоиспытатель и путешественник; по своим политическим взглядам умеренный либерал – т. 16: || 185.

Гунтерсдорф – селение в Австрии, вблизи Шенграбена – т. 13: 30.

Гусев Николай Николаевич– т. 16: || 21, 135, 136.

– «Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1828 по 1855 год» – т. 16: || 136.

– «Толстой в расцвете художественного гения (1862—1877)» – т. 16: || 21, 136.

Гюнцбург– город в Баварии – т. 13: 317, 429.

Давид – библейский персонаж– т. 13: 289; т. 14: 53, 409.

Даву Луи Никола (Prince d’Ekmuhl, 1770—1823) – французский маршал – т. 13: 38, 40; т. 14: 20, 24—26, 89, 136, 142—144, 146, 156, 191—193, 195, 198, 250, 251; т. 15: 33, 94, 136, 139; т. 16: || 85.

Давыдов Денис Васильевич (1784—1839) – русский поэт и военный писатель, генерал-лейтенант, герой Отечественной войны 1812 г., знаменитый партизан – т. 14: 156; т. 15: 88, 93, 101, 240; т. 16: || 138, 140, 141.

– «Разбор трех статей, помещенных в «Записках Наполеона» – т. 16: || 141.

– «Сочинения Дениса Васильевича Давыдова», изд. 4-е, исправленное и дополненное по рукописям автора, М. 1860, части —III – т. 16: || 141.

«Да здравствует Генрих IV…» («Vive Henri IV…») – французская песня – т. 13: 39; т. 14: 163; т. 15: 142.
<< 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83 >>
На страницу:
43 из 83