Вместо: Ежели мы убедимся, кончая: не делая ничего – в ркп.: Характеръ нашей эпохи (сд?лалось уже пошлостью) есть скептицизмъ вообще и въ особенности скептицизмъ [относительно] того, что нужно народу, отсутствiе критерiума для образованiя. Этому то условiю мы и должны оставаться в?рны прежде всего. И не д?лая ничего
Стр. 23, строка 20 сн.
После слов: в жизненных орудиях образования. – в ркп.: <Но, можетъ быть, все это такъ кажется только въ мiр? отвлеченiя, въ д?йствительности же школы полезны и соотв?тственны т?мъ обществамъ, гд? они существуютъ. Посмотримъ на нихъ внимательн?е, и мы уб?димся, что они вредны.>[17 - Последние слова написаны очень крупными буквами.]
Стр. 23, строка 5 сн.
Вместо: но что мы чувствуем – кончая: Сознаем, наконец, тот закон, – в ркп: Перестать биться головой въ ст?ну, а попытаться найти выходъ въ дверь. Не обвинять въ нев?жеств? народъ, не хотящiй нашего образованiя, и не навязывать ему противъ воли. А себя обвинять въ нев?жеств? и гордости. Не обманывать себя въ томъ, что мы знаемъ что-нибудь полезное, и что мы можемъ предусмотр?ть все, что нужно для образованiя. Не смотр?ть на противод?йствiе народа нашему образованiю, какъ на враждебный элементъ педагогики, а напротивъ какъ на лучшаго ц?нителя[18 - В подлиннике: выработанными] и пов?рителя нашей д?ятельности. – Сознать тотъ законъ,
Стр. 24, строка 18 св.
Вместо: Мы не только не признаем – кончая: а не пособие образованию. – в ркп.: Мы не признаемъ этой ц?ли, не признаемъ этики, т. е. сознанiя дурнаго и хорошаго какъ науки, къ достиженiю положенiй которой можно бы и должно бы было сознательно д?йствовать на молодое покол?нiе. Мы уб?ждены, что этика, выраженiе сознанiя челов?чества, независимо отъ воли челов?ка лежитъ во всемъ челов?честв? и развивается безсознательно вм?ст? съ исторiей, что молодому покол?нiю также невозможно привить образованiемъ наше сознанiе, какъ невозможно лишить его этаго нашего сознанiя и той ступени высшаго сознанiя, на которую возведетъ его шагъ исторiи. Ибо т? основанiя этики, которыя мы будемъ признавать за прiобр?тенiя науки, суть неизм?нныя условiя жизни челов?чества, которыя лежатъ въ совокупности жизни молодаго покол?нiя, сколько и въ нашемъ. Уб?жденiе наше въ знанiи т?хъ законовъ этики, на основанiи ихъ д?ятельности на молодое покол?нiе, есть большею частью противод?йствiе новымъ началамъ этики, не выработаннымъ[19 - В подлиннике: выработанными] еще нашимъ покол?нiемъ, а выработаннымъ молодымъ покол?нiемъ – есть тормазъ, не пособiе образования.
Стр. 25, строка 12 св.
После слов: Деятельность образовывающего в ркп.: Приведенные неумолимымъ ходомъ логики къ нашему уб?жденiю, что единственный критерiумъ образованiя есть свобода его, мы далеки отъ мысли, чтобы журнальной статейкой можно было разр?шать в?ковые вопросы челов?чества, чтобы на основанiи нашихъ выводовъ можно было тотчасъ строить и перестраивать что-нибудь. – Признавая свободу единственнымъ м?риломъ законности школы, мы знаемъ, что это громкое слово, для однихъ звучащее невозможностью, для другихъ избитой пошлостью, мало объясняетъ еще и кажется неприложимымъ. Мы знаемъ, что вс? существующiя школы, существующiя на основанiяхъ, противныхъ свобод?, произошли не случайно, но исторически, что образовывающiй всегда им?етъ бол?е власти, ч?мъ обр[азовывающiй]ся, и потому незам?тно для себя могъ насиловать об[разовывающа]гося. Мы знаемъ, что перес[т]роить все по нашей теорiи было бы точно такой же ошибкой, какъ и та, противъ которой мы возстаемъ. – Но мы знаемъ тоже, что въ наше время пора перестать строить философскiя теорiи образованiя, основанныя на нашихъ личныхъ воззр?нiяхъ, принимаемыхъ нами за истину, пора перестать заставлять народъ образовываться такъ, какъ мы хотимъ, и вид?ть образованiе только въ одной школ?. Пора вид?ть въ образованiи только отв?чанiе на вопросы, лежащiе въ народ?, и въ выбор? образованiя руководствоваться однимъ – волею народа.
1) Ч?мъ свободн?е отношенiя об[разовывающа]го къ образовывающемуся, т?мъ трудн?е учителю, т?мъ легче ученику и наоборотъ.
2) Ч?мъ мен?е принудительно образованiе, т?мъ оно д?йствительн?е. Ч?мъ свободн?е школа, т?мъ она лучше.
3) Педагогъ не долженъ быть энциклопедистъ для того, чтобы отв?чать на вс? т? требованiя, которыя онъ найдетъ въ учащемся покол?нiи. Всякая односторонность будетъ гармонично ложиться въ душу учащагося, ежели только онъ не будетъ насилуемъ и будетъ им?ть возможность отказаться отъ того отд?ла знанiй, который по инстинкту негодится ему.
4) Изученiе науки образованiя есть только изученiе вс?хъ т?хъ безсознательныхъ путей, посредствомъ которыхъ народъ двигается впередъ, изученiе зараждающейся науки – Culturgeschichte.
5) Метода для ученiя и для приготовленiя учителей – н?тъ и не можетъ быть; единственныя основанiя для педагогики могутъ быть найдены лишь въ изученiи жизненнаго и вообще свободнаго образованiя и въ постоянныхъ опытахъ. —
6) Образованiе и воспитанiе есть одна и та же д?ятельность бол?е образованнаго на мен?е образованнаго съ ц?лью равенства. Вся разница между воспитанiемъ и образованiемъ лежитъ лишь въ большемъ или меньшемъ интерес? образовывающаго передать свои знанiя образовывающемуся и при большемъ перев?с? знанiй однаго передъ другимъ. Семейство, общество, правительство воспитываютъ, челов?чество образовываетъ. Воспитанiе есть принудительное образованiе, собственно образованiе свободно. Воспитанiе есть д?ло семьи, образованiе д?ло общества. —
Прилагать эти законы къ жизни, насколько достанетъ нашихъ силъ, насколько обширенъ кругъ нашей д?ятельности и насколько мы съум?емъ быть в?рнымъ имъ – есть задача нашей педагогической д?ятельности.
–
Комментарии Н. М. Мендельсона[20 - В комментариях приняты следующие сокращения:АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва).AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва).Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923.БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва).ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва).ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914.ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911.ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911.ТЕ – «Толстовский Ежегодник».]
О НАРОДНОМ ОБРАЗОВАНИИ.
Статья «О народном образовании» впервые появилась в январской книжке «Ясной поляны», имеющей цензурную помету от 18 января 1862 г. Напечатанная на первом месте, открывающая журнал, она носит программный характер, и в этом смысле название передовой статьи, данное ей Толстым в одном незаконченном наброске, который печатается в этом томе, очень для нее характерно. Она напечатана анонимно, но уже для первых читателей несомненно была ее принадлежность лицу, стоящему во главе журнала. Впоследствии статья «О народном образовании» включалась во все собрания сочинений Толстого и в сборники его педагогических статей.
Статья «О народном образовании» была задумана Толстым еще во время его пребывания за границей, на юге Франции, в Гиерах, куда он приехал вместе с тяжело больным братом Николаем, вскоре умершим там на его руках 20 сентября 1860 года. Эта смерть глубоко поразила Толстого, но он не поддался овладевшему им чувству уныния и скоро нашел себе выход в усиленной умственной деятельности, смысл которой он сам выразил в своем Дневнике, в записи от 28 октября: «Одно средство жить – работать». К этому средству Толстой и прибег: с одной стороны он снова обратился к «Казакам», задуманным им еще в 1852 году, а с другой – он взялся за первую педагогическую статью для предполагаемого журнала.
Первоначальная редакция статьи «О народном образовании» не дошла до нас, но сохранилась копия, в которой между прочим говорится: «Недавно я ездил в Марсель для изучения средств образования, которые имеют жители этого города». Марсель упоминается также и в Дневнике Толстого от 25 октября: «Marseille – школы не в школах, а в журналах и кафе». Благодаря этим упоминаниям можно довольно точно определить начало работы Толстого над своей статьей и отнести ее к поздней осени 1860 года. Однако Толстой не закончил этой работы, когда в середине декабря того же года он уехал из Гиер в Италию. Текст копии, сделанной переписчиком, обрывается на словах: «как поучались греки и римляне в своих амфитеатрах» (см. стр. 20).
Продолжение и окончание статьи писаны самим Толстым значительно позже, год спустя после начала его работы, когда он занялся в Ясной поляне обработкой своей статьи для печати. Эту работу можно с полной определенностью отнести к ноябрю-декабрю 1861 года, основываясь на собственных словах Толстого, который при отделке своей статьи зачеркнул в копии начала приведенного выше абзаца: «Недавно я ездил в Марсель» и первое слово заменил словами: «Год тому назад» (см. стр. 18), которые и вошли в печатный текст журнала.
При обработке своей статьи «О народном образовании», Толстой, повидимому, использовал также и некоторые из своих ранних педагогических опытов, носивших программно-теоретический характер. Это прежде всего «Педагогические заметки и матерьялы», с авторской датировкой 5 марта 1860 г., т. е. писанные зa четыре месяца до отъезда за границу и содержащие в себе рассуждения и выводы Толстого, основанные на его работе в Яснополянской школе. Второй отрывок педагогического характера, который мы озаглавили: «О задачах педагогики», писан уже после отъезда за границу, так как в этом отрывке встречается имя Риля, о сочинениях которого Толстой неоднократно упоминает в записях Дневника в Киссингене в августе 1860 г. В третьем отрывке под заглавием «Вступление» есть также упоминание о каком-то немце, разговор с которым послужил для Толстого толчком для замысла большой педагогической работы. По связи с многочисленными дневниковыми записями о встречах с немцами-педагогами отрывок этот нельзя датировать ранее, чем второй половиной августа 1860 г. Наконец, в эту же группу незаконченных педагогических отрывков, писанных за границей, надо отнести и проспект журнала под заглавием «Сельской учитель». Все эти четыре опуса самым тесным образом, вплоть до тождественности выражений, связаны со статьей «О народном образовании».
Ко времени возвращения из-за границы какие-то, не названные Толстым, педагогические сочинения были им закончены. В Дневнике под 18 апреля 1861 г. читаем: «Думаю переделать педагогические сочинения, разделив на asile,[21 - [приюты],] школу частную и жизнь».[22 - По подлиннику, хранящемуся в АТБ.] При всей краткости этой записи, к тому же не вполне прочтенной, несомненна ее связь с теми местами статьи «О народном образовании», где автор и теоретически, и на основе сделанных в Марсели наблюдений проводит разницу между тем образованием, которое сознательно навязывают народу, и тем, которое народ бессознательно сам почерпает из жизни. Быть может, во время намеченной «переделки» и произошло окончательное оформление статьи «О народном образовании», а эта «переделка» продолжалась до самого появления статьи в печати.
Рукопись статьи «О народном образовании», хранящаяся в АТБ (Папка XVI) и не имеющая никакого заглавия, заключает в себе почти полный текст этой статьи и состоит из 45 листов писчей бумаги разного качества и формата, писанных разными лицами. При ближайшем рассмотрении обнаруживается довольно сложный состав этой рукописи и выясняется история ее писания.
Толстой, как это указано выше, начал работать над задуманной им статьей о народном образовании еще за границей, в Гиерах, где им были написаны два отдельных отрывка, которые он и привез с собою в Россию в незаконченном виде. Когда через некоторое время он занялся обработкой своей статьи для первого номера «Ясной поляны», он отдал эти отрывки переписчику, для снятия с них копии; эта копия, сделанная, вероятно, одним из молодых студентов-учителей, занимавшихся в деревенских школах Толстого, и вошла в состав нашей рукописи, также в. виде отдельных отрывков.
Первый отрывок начинается словами: «Народное образование всегда и везде» и кончается: «а попытаться найти выход в дверь». Он писан в четвертку, рукой переписчика, довольно крупным и разборчивым почерком, на писчей бумаге двух сортов: более светлой – фабрики Новикова, и более темной, плохой выработки – Плавской фабрики. Текст писан на обеих сторонах листа, на левом перегибе листов, с довольно большими полями и в
/
страницы. При обработке этого отрывка для печати Толстой внес в копии существенные перемены: с одной стороны, он значительно сократил первоначальный текст отрывка, зачеркнув во многих местах не только отдельные абзацы, но даже целые страницы (лл. 2 об., 4, 8, 9, 10—11, 26, 29); а с другой – сделал на полях рукописи различные вставки и дополнения; кроме того в некоторых случаях он изменил последовательность текста, путем перестановки отдельных частей его (лл. 1—4, 8—12, 5—7, 26—27); при этих переделках ему пришлось внести в текст различные поправки для установления в нем логической и грамматической связи. В первоначальном тексте в копии переписчика л. 8 являлся непосредственным продолжением лл. 1—4, кончающимся на л. 4 об. так:
Для того чтобы р?шить вопросъ, какимъ образомъ образовывающее общество должно было им?ть в?чное и непоколебимое основанiе разума, т. е. знать, что образованiе – благо, но образованiе въ этой форм? есть благо для этаго народа и въ эту историческую эпоху.
При окончательной обработке статьи конец л. 4 об. был частично вычеркнут, частично изменен, и вся фраза получила другой вид, с которым она и вошла в печатный текст: «Должно быть образовывающее общество… в известную историческую эпоху» (стр. 6 нач.).
Непосредственным продолжением л. 4 об. служил текст, перенесенный при обработке статьи на л. 8; это продолжение, зачеркнутое автором, читается в копии переписчика следующим образом:
<Знаютъ ли это правительство, общество, педагогика и философiя? Едва ли. Весьма легко знать, что образованiе есть благо; но какъ р?шить, что изв?стное образованiе есть благо въ изв?стную историческую эпоху. Въ этомъ мн? кажется большое недоразум?нiе.>
В первоначальном тексте л. 5 начинался фразой: «И въ самомъ д?л?, Китайскому Мандарину, не вы?зжавшему изъ Пекина, можно заставлять заучивать изр?ченiя Конфуцiя»; при переделке текста и перенесении л. 5 на другое место, Толстой, для установления необходимой связи, зачеркнул слова: «И в самом деле», и на полях написал вверху страницы непосредственное продолжение исправленного конца л. 4 оборота: «Какие же эти основания?… еще более необходим». Все эти дополнения к первоначальному тексту вошли с небольшими изменениями в печатный текст «Ясной поляны» (стр. 6, 13 св. – 7, 7 сн.).
В первоначальном тексте л. 7 об. кончался так: «Отысканiе <критерiума> этихъ основанiй въ наше время.... готовившимся жить въ однихъ опред?—». Для установления связи с л. 8 Толстой повторил на полях копии неоконченное последнее слово, а продолжение связал с переставленным и зачеркнутым им началом л. 26: «опред?ленныхъ условiяхъ; въ наше время, когда весь народъ.... представляется намъ еще <бол?е> труднымъ и т?мъ бол?е необходимымъ. Вся эта фраза, с некоторыми поправками и дополнениями, вошла в печатный текст статьи (стр. 7, 13 сн. и сл.).
Текст первого отрывка, писанный рукою переписчика, кончается на л. 27 словами, зачеркнутыми автором при переделке его статьи: «… попытаться найти выход въ дверь». Непосредственным продолжением его служит автограф Толстого, писанный на том же листе копии переписчика; начало этого автографа не вошло в печатный текст статьи и частично зачеркнуто автором.
Но можетъ быть опять отв?тятъ намъ на тщетные вопросы наши: хороши ли существующiя школы?
<Но прежде ч?мъ говорить о томъ, какой можетъ быть выходъ изъ этаго положенiя, я считаю нужнымъ ответить на то возраженiе, которое естественно представляется противъ меня. >
Продолжение автографического текста, начиная со слов: «Существующие школы, скажут мне…» занимают лл. 27—29, писанные в четвертку, на бумаге того же качества, как и копия переписчика, с полями в
/
страницы и с помарками и поправками автора. Большая часть его вошла, c некоторыми небольшими стилистическими исправлениями, в печатный текст «Ясной поляны», кончая: «отвечу также историческими доводами» (стр. 16 и сл.).
Конец автографа (л. 29 гесto) зачеркнут:
<Школы нехороши, потому что не существуютъ. Чтобы объяснить это кажущейся странной фразы приведу зд?сь отрывокъ изъ моего дневника путешествiя. «Я былъ въ Марсели въ 8 школахъ. Одна принадлежитъ лаику,[23 - [,,лаик“ (la?que)] – мирянин, человек светский в противоположность лицам духовного сана.] другiя духовенству, фрерамъ[24 - [фреры (fr?res)]—братия, лица принадлежащие к различным монашеским орденам.] разныхъ братствъ. Читать – т. е. складывать изъ буквъ слова ум?ютъ везд?, но больше ровно ничего. Правда, пишутъ, учатъ французскую исторiю и математику, но все наизусть».>
К первому отрывку относится и отдельный полулист (лл. 13—14), включенный в него Толстым при обработке статьи для журнала. Он представляет собой автограф Толстого, писанный в четвертке на писчей бумаге, с клеймом фабрики Новикова, на которой писаны и лл. 1—4, 8—9. Начало: «Опыт существующих…»; конец: «то мы увидим следующее». Текст л. 13 вошел в печатный текст статьи, с небольшими отменами стилистического характера (стр. 10, 20 св. и сл.). Л. 14 занимает только одна фраза, не вошедшая в текст статьи, но и не зачеркнутая автором:
Кром? того опытъ при теперешнемъ порядк? школъ представляетъ намъ одно еще бол?е неут?шительное явленiе. —
К тому же отрывку относится и другая, более значительная вставка, занимающая в рукописи лл. 15—25. Она писана на писчей бумаге трех сортов, in-folio, в необычном, несколько уменьшенном формате, без фабричных клейм и водяных знаков. Текст писан на обеих сторонах листа, без полей. Лл. 15—22 двойные, бумага сероватая, довольно плотная; лл. 23—24 составляют один полный (двойной) лист, бумага менее плотная и несколько меньшего формата; л. 25 – ординарный, другого формата чем лл. 15—24, бумага более темная, плохой выработки, по краям помята и порвана. Этот отрывок писан рукою Г. Ф. Келлера, молодого немца, вывезенного Толстым из Германии весною 1861 г., в качестве учителя математики и рисования в Яснополянской школе. Когда, осенью того же года Толстой занялся обработкой своей статьи «О народном образовании», он привлек к этой работе и Келлера, хотя последний в это время еще довольно плохо владел русской речью и русской грамотой. Повидимому, сначала Келлер только записывал то, что диктовал ему Толстой, а затем с этой недошедшей до нас записи, сделанной под диктовку Толстого, он снял копию, писанную крупным и старательным канцелярским почерком, с многочисленными грубыми грамматическими ошибками. Копия эта также сохранилась не полностью, судя по тому, что текст ее начинается с обрывка: «образование. Как сказано выше…»
При обработке своей статьи Толстой, совершенно не касаясь языка и орфографии Келлера, внес в его копии в одних местах значительные сокращения (лл. 15—18, 18—19, 20 об., 21, 23—24, 25 об.), а в других – различные поправки и вставки, вписанные им самим между строк рукописи (лл. 16 об., 17, 20—21, 24 об.). Зачеркнутые в копии места мы внесли в отдел вариантов. В печатном тексте рукопись Келлера кончается словами: «не отстанет от всеобщего прогресса» (стр. 16, 13 св.); непосредственным продолжением их служит зачеркнутое Толстым место л. 25 об.:
<Безсознательное образованiе не отстало, потому что оно было свободно и только при этомъ условiи не отстанетъ школа. Только тогда на вопросъ: какъ сд?л[ать] образованiе привлекательнымъ въ состоянiи будетъ отв?тить школа обо[ль]щенная. >
Этими словами заканчивается текст рукописи Келлера; судя по смыслу последней фразы, оставшейся незаконченной, она должна была иметь продолжение; возможно, что она входила во вторую половину л. 25, которая однако не сохранилась.