Оценить:
 Рейтинг: 0

A Russian Proprietor, and Other Stories

Год написания книги
2017
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 56 >>
На страницу:
36 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"What's his name?"

"Kazárof or Turbínof. I don't remember, excuse me."

"There now, you're a goose, you don't know how to tell any thing at all. You might have remembered his name!"

"Well, I'll run and find out."

"I know that you are quite able to do that. But no, let Danílo go. – Brother, go and tell him to go; have him ask if there is not something which the officers may need; every thing must be done in good form; have them understand that it is the lady of the house who has sent to find out."

The old people sat down again in the tea-room, and Liza went to the servants' room to put the lumps of sugar in the sugar-bowl. Ustiushka was telling them there about the hussars.

"O my dear young lady, what a handsome man he is! that count!" she said, "absolutely a little cherubim,[77 - kherubimchik.] with black eyebrows. You ought to have such a husband as that; what a lovely little couple you would make!" The other maids smiled approvingly; the old nurse, sitting by the window with her stocking, sighed, and, drawing a long breath, murmured a prayer.

"It seems to me that the hussars have given you a great deal of pleasure," said Liza. "You are a master hand at description. Bring me the mors,[78 - A sour beverage made of cranberries.] Ustiushka, please; we must give the officers something sour to drink." And Liza, laughing, went out with the sugar-bowl.

"But I should like to see what sort of a man this hussar is, – whether he is brunet or blondin. And I imagine he would not object to making our acquaintance. But he will go away, and never know that I was here and was thinking about him. And how many have passed by me in this way! No one ever sees me except uncle and Ustiushka! How many times I have arranged my hair, how many pairs of cuffs I have put on, and yet no one ever sees me or falls in love with me," she thought with a sigh, contemplating her white, plump hand.

"He must be tall, and have big eyes, and a nice little black mustache… No! I am already over twenty-two, and no one has ever fallen in love with me except the pock-marked Iván Ipátuitch. And four years ago I was still better-looking; and so my girlhood has gone, and no one is the better for it. Ah! I am an unhappy country maiden!"

Her mother's voice, calling her to bring the tea, aroused the country maiden from this momentary revery.

She shook her little head, and went into the tea-room.

The best things always happen unexpectedly; and the more you try to force them, the worse they come out. In the country it is rare that any attempt is made to impart education, and therefore when a good one is found it is generally a surprise. And thus it happened, in a notable degree, in the case of Liza. Anna Fedorovna, through her own lack of intelligence and natural laziness, had not given Liza any education at all; had not taught her music, nor the French language which is so indispensable. But the girl had fortunately been a healthy, bright little child: she had intrusted her to a wet-nurse and a day-nurse; she had fed her, and dressed her in print dresses and goat-skin shoes, and let her run wild and gather mushrooms and berries; had her taught reading and arithmetic by a resident seminarist. And thus, as fate would have it, at the age of sixteen, she found in her daughter a companion, a soul who was always cheerful and good-natured, and the actual mistress of the house.

Through her goodness of heart, Anna Fedorovna always had in her house some protégée, either a serf or some foundling. Liza, from the time she was ten years old, had begun to take care of them; to teach them, clothe them, take them to church, and keep them still when they were inclined to be mischievous.

Then her old broken-down but good-natured uncle made his appearance, and he had to be taken care of like a child. Then the domestic servants and the peasants began to come to the young mistress with their desires and their ailments; and she treated them with elderberry, mint, and spirits of camphor. Then the domestic management of the house fell into her hands entirely. Then came the unsatisfied craving for love, which found expression only in nature and religion.

Thus Liza, by chance, grew into an active, good-naturedly cheerful, self-poised, pure, and deeply religious young woman.

To be sure, she had her little fits of jealousy and envy when she saw, all around her in church, her neighbors dressed in new, fashionable hats that came from K.; she was sometimes vexed to tears by her old, irritable mother, and her caprices; she had her dreams of love in the most absurd and even the crudest forms, but her healthy activity, which she could not shirk, drove them away; and now, at twenty-two, not a single spot, not a single compunction, had touched the fresh, calm soul of this maiden, now developed into the fulness of perfect physical and moral beauty.

Liza was of medium height, rather plump than lean; her eyes were brown, small, with a soft dark shade on the lower lid; she wore her flaxen hair in a long braid.

In walking she took long steps, and swayed like a duck, as the saying is.

The expression of her face, when she was occupied with her duties, and nothing especially disturbed her, seemed to say to all who looked into it, "Life in this world is good and pleasant to one who has a heart full of love, and a pure conscience."

Even in moments of vexation, of trouble, of unrest, or of melancholy, in spite of her tears, of the drawing-down of the left brow, of the compressed lips, of the petulance of her desires, even then in the dimples of her cheeks, in the corners of her mouth, and in her brilliant eyes, so used to smile and rejoice in life, – even then there shone a heart good and upright, and unspoiled by knowledge.

X

It was still rather warm, though the sun was already set, when the battalion arrived at Morozovka. In front of them, along the dusty village street, trotted a brindled cow, separated from the herd, bellowing, and occasionally stopping to look round, and never once perceiving that all she had to do was to turn out and let the battalion pass.

Peasants, old men, women, children, and domestic serfs, crowding both sides of the road, gazed curiously at the hussars.

Through a thick cloud of dust the hussars rode along on raven-black horses, curvetting and occasionally snorting.

At the right of the battalion, gracefully mounted on beautiful black steeds, rode two officers. One was the commander, Count Turbin; the other a very young man, who had recently been promoted from the yunkers; his name was Polózof.

A hussar, in a white kittel, came from the best of the cottages, and, taking off his cap, approached the officers.

"What quarters have been assigned to us?" asked the count.

"For your excellency?" replied the quartermaster, his whole body shuddering. "Here at the stárosta's; he has put his cottage in order. I tried to get a room at the mansion,[79 - barsky dvor.] but they said no; the proprietress is so ill-tempered."

"Well, all right," said the count, dismounting and stretching his legs as he reached the stárosta's cottage. "Tell me, has my carriage come?"

"It has deigned to arrive, your excellency," replied the quartermaster, indicating with his cap the leathern carriage-top which was to be seen inside the gate, and then hastening ahead into the entry of the cottage, which was crowded with the family of serfs, gathered to have a look at the officer.

He even tripped over an old woman, as he hastily opened the door of the neatly cleaned cottage, and stood aside to let the count pass.

The cottage was large and commodious, but not perfectly clean. The German body-servant,[80 - kammerdiener.] dressed like a bárin, was standing in the cottage, and, having just finished setting up the iron bed, was taking out clean linen from a trunk.

"Phu! what a nasty lodging!" exclaimed the count in vexation. "Diádenko! Is it impossible to find me better quarters at the proprietor's or somewhere?"

"If your excellency command, I will go up to the mansion," replied Diádenko; "but the house is small and wretched, and seems not much better than the cottage."

"Well, that's all now. You can go."

And the count threw himself down on the bed, supporting his head with his hands.

"Johann!" he cried to his body-servant; "again you have made a hump in the middle. Why can't you learn to make a bed decently?"

Johann was anxious to make it over again.

"No, you need not trouble about it now!.. Where's my dressing-gown?" he proceeded to ask in a petulant voice. The servant gave him the dressing-gown.

The count, before he put it on, examined the skirt. "There it is! You have not taken that spot out! Could it be possible for any one to be a worse servant than you are?" he added, snatching the garment from the servant's hands, and putting it on. "Now tell me, do you do this way on purpose? Is tea ready?"

"I haven't had time to make it," replied Johann.

"Fool!"

After this, the count took a French novel which was at hand, and read for some time without speaking; but Johann went out into the entry to blow up the coals in the samovár.

It was plain to see that the count was in a bad humor; it must have been owing to weariness, to the dust on his face, to his tightly-fitting clothes, and to his empty stomach. "Johann!" he cried again, "give me an account of those ten rubles. What did you get in town?"

The count looked over the account which the servant handed him, and made some dissatisfied remarks about the high prices paid.

"Give me the rum for the tea."

"I did not get any rum," said Johann.

"Delightful! How many times have I told you always to have rum?"

"I didn't have money enough."
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 56 >>
На страницу:
36 из 56