вынтараты
Ч. I, гл. III.
Стр. 10, строки 39 и 40.
запахом духов, распространявшимся от его бакенбард
как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард
После слов: повисла у него на шее, стр. 10, строка 39, в ж. ред. следовало: Она любила и лицо отца, и ласки его, и запах духов, распространявшийся от его бакенбард. В этой фразе первые слова, до слова: запах были зачеркнуты Толстым и далее слово: запах исправлено им на: запахом, а распространявшийся на: распространявшимся. Исправление фразы таким образом осталось незаконченным. В издании 1878 года после слов: повисла у него на шее читается указанное исправление, сделанное, очевидно, Страховым в корректуре отдельного издания 1878 г. Принимаем его, так как незаконченное исправление Толстого в журнальном тексте не дает осмысленного чтения.
Стр. 11, строка 22.
с камина
из камина
В издании 1878 г. опечатка: в рукописи (папка 8, обл. 2, л. 8) рукой Толстого написано: с камина.
Стр. 11, строка 25.
еще раз погладив
еще погладив
Стр. 12, строка 18
мрачную гостиную
гостиную
Ч. I, гл. IV.
Стр. 13, строка 38.
прости, прости…
прости…
Стр. 16, строка 13.
села опять
села
Ч. I, гл. V.
Стр. 18, строка 5.
что у него была в крови
которая у него была в крови
Стр. 21, строки 14 – 15.
Дмитрич
Дмитриевич
Толстой всюду пишет: Дмитрич. Поэтому здесь, как и во всем тексте романа, принимаем написание Дмитрич.
Стр. 21, строка 17
Иваныча
Ивановича
В написании этого отчества у Толстого нет единообразия.
Стр. 21, строка 35.
а с другой (он заикнулся) стороны
а с другой стороны (он заикнулся)
Стр. 23, строка 1.
пред начальником
над начальником
Стр. 24, строка 2.
если ты хочешь
если хочешь
Ч. I, гл. VI.
Стр. 25, строка 15.
а Кити
Кити
Стр. 26, строка 7.
Левин.