Оценить:
 Рейтинг: 0

What Shall We Do?

Год написания книги
2017
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 31 >>
На страницу:
25 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

They have asked themselves, I am a whole and a part of something unfathomable, infinite: what are to be my relations to other parts similar to me, – to men and to the whole?

And from the voice of conscience and from reason, and from consideration on what men have said who lived before, and from contemporaries who have asked themselves the same questions, these great teachers have deduced teachings, – plain, clear, intelligible to all men, and always such as can be put into practice.

Such men were of the first, second, third, and all magnitudes. The world is full of such men. All living men put to themselves the question, How am I to reconcile my own demands for personal life with conscience and reason, which demand the common good of all men? And out of this common travail new forms of life are evolved slowly, but unceasingly, satisfying more and more the demands of reason and conscience.

And of a sudden a new caste of men appears, who say, All these are nonsense, and are to be left behind. This is the deductive way of thinking (though wherein lies the difference between the inductive and the deductive way of thinking, nobody ever has been able to understand), and this is also the method of the theological and metaphysical periods.

All that men have understood by inward experience, and have related to each other concerning the consciousness of the law of their own life (functional activity, in their cant phrase); all that from the beginning of the world has been done in this direction by the greatest intellects of mankind, – all these are trifles, having no weight whatever.

According to this new teaching, you are the cell of an organism, and the problem of your reasonable activity consists in trying to ascertain your functional activity. In order to ascertain this, you must make observations outside yourself.

The fact that you are a cell which thinks, suffers, speaks, and understands, and that for that very reason you can inquire of another similar speaking, suffering cell whether he or she suffers and rejoices in the same way as yourself, and that thus you may verify your own experience; and the fact that you may make use of what the speaking cells, who lived and suffered before you wrote on the subject; and your knowledge that millions of cells agreeing with what the past cells have written, confirm your own experience, that you yourself are a living cell, who always, by a direct inward experience, apprehend the correctness or incorrectness of your own functional activity, – all this means nothing, we are told: it is all a false and evil method.

The true scientific method is this: If you wish to learn in what your functional activity consists, what is your destiny and welfare, and what the destiny of mankind, and of the whole world, then first you must cease to listen to the voice and demands of your conscience and of your reason, which manifest themselves inwardly to you and to your fellow-men; you must leave off believing all that the great teachers of humanity have said about their own conscience and reason, and you must consider all this to be nonsense, and begin at the beginning.

And in order to begin from the beginning, you have to observe through a microscope the movements of amœbæ and the cells of tape-worms; or, still easier, you must believe everything that people with the diploma of infallibility may tell you about them. And observing the movements of these amœbæ and cells, or reading what others have seen, you must ascribe to these cells your own human feelings and calculations as to what they desire, what are their tendencies, their reflections and calculations, their habits; and from these observations (in which each word contains some mistake of thought or of expression), according to analogy, you must deduce what is your own destiny, and what that of other cells similar to you.

In order to be able to understand yourself, you must study not merely the tape-worm which you see, but also microscopic animalcules which you cannot see, and the transformation from one set of things into another, which neither you nor anybody else has ever seen, and which you certainly will never see.

The same holds good with art. Wherever a true science has existed, it has been expressed by art. Since men have existed they have always separated out of all their activities, from their varied information, the chief expression of science, the knowledge of man's destination and welfare; and art, in the strict sense of the word, has been the expression of this.

Since men have existed, there have always been persons particularly sensitive to the teaching of man's welfare and destiny, who have expressed in word, and upon psaltery and cymbals, their human struggle with deceit which led them aside from their true destiny, and their sufferings in this struggle, their hopes about the victory of good, their despair about the triumph of evil, and their raptures in expectation of coming welfare.

Since men have existed, the true art, that which has been valued most highly by men, had no other destiny than to be the expression of science on man's destiny and welfare.

Always down to the present time art has served the teaching of life (afterwards called religion), and it has only been this art which men have valued so highly.

But contemporaneously with the fact that in place of the science of man's destiny and welfare appears the science of universal knowledge, – since science lost its own sense and meaning, and true science has been scornfully called religion, – true art, as an important activity of men, has disappeared.

As long as the church existed, and taught men's calling and welfare, art served the church, and was true; but from the moment it left the church, and began to serve a science which served everything it met, art lost its meaning, and, notwithstanding its old-fashioned claims, and a stupid assertion that art serves merely art itself, and nothing else, it has turned out to be a trade which procures luxuries for men, and unavoidably mixes itself with choreography, culinary art, hair-dressing, and cosmetics, the producers of which may call themselves artists with as much right as the poets, painters, and musicians of our day.

Looking back, we see that during thousands of years, from among thousands of millions of men who have lived, there came forth a few like Confucius, Buddha, Solon, Socrates, Solomon, Homer, Isaiah, David. True artist-producers of spiritual food seem to appear seldom among men, notwithstanding the fact that they appear, not from one caste only, but from among all men; and it is not without cause that mankind have always so highly valued them. And now it turns out that we have no longer any need of all these former great factors of art and science.

Now, according to the law of the division of labour, it is possible to manufacture scientific and artistic factors almost mechanically; and in the space of ten years we shall manufacture more great men of art and science than have been born among all men from the beginning of the world. Nowadays there is a trade corporation of learned men and artists, and by an improved way they prepare all the mental food which is wanted by mankind. And they have prepared so much of it, that there need no longer be any remembrance of the old producers, not only of the very ancient, but also of the more recent, – all their activity, we are told, was the activity of the theological and metaphysical period: all had to be destroyed, and the true, mental activity began some fifty years ago.

And in these fifty years we have manufactured so many great men that in a German university there are more of them than have been in the whole world, and of sciences we have manufactured a great number too; for one need only put to a Greek word the termination logy, and arrange the subject according to ready-made paragraphs, and the science is created: we have thus manufactured so many sciences that not only cannot one man know them all, but he cannot even remember all their names, – these names alone would fill a large dictionary; and every day new sciences come into existence.

In this respect we are like that Finnish teacher who taught the children of a land-owner the Finnish language instead of the French. He taught very well; but there was one drawback, – that nobody, except himself, understood it. We have learned everything very well, but the pity of it is that nobody but ourselves understands it, and that everybody else considers it good-for-nothing nonsense.

But to this also there is an explanation: Men do not understand all the utility of the scientific science because they are still under the influence of the theological period of knowledge, that stupid period when all the people of the Hebrew race, as well as the Chinese and Indians and Greeks, understood everything spoken to them by their great teachers.

But whatever may be the cause, the fact is this, – that art and science have always existed among mankind; and when they really existed, then they were necessary and intelligible to all men.

We are busy about something which we call art and science, and it turns out that what we are busy about is neither necessary nor intelligible to men. So that we have no right to give the name of art or science to our doings.

CHAPTER XXXVII

But it is said to me, “You only give another narrower definition of art and science, which science does not agree with; but even this does not exclude them, and notwithstanding all you say, there still remains the scientific and art activities of men like Galileo, Bruno, Homer, Michael Angelo, Beethoven, Wagner, and other learned men and artists of lesser magnitude who have devoted all their lives to art and science.”

Usually this is said in the endeavour to establish a link, which in other cases they disown, to connect the activity of the former learned men and artists with the modern ones, trying to forget that new principle of the division of labour by reason of which art and science now occupy a privileged position.

First of all, it is not possible to establish any such connection between the former factors and the modern ones, even as the holy life of the first Christian has nothing in common with the lives of popes: thus, the activity of men like Galileo, Shakespeare, Beethoven, has nothing in common with the activities of men like Tyndal, Hugo, and Wagner. As the Holy Fathers would have denied any connection with the Popes, so the ancient factors of science would have denied any relationship with the modern ones.

Secondly, owing to that importance which art and science ascribe to themselves, they have established a very clear standard by means of which we are able to determine whether they do, or do not, fulfil their destiny; and we therefore decide, not without proofs, but according to their own standard, whether that activity which calls itself art and science has, or has not, any right thus to call itself.

Though the Egyptians or Greek priests performed mysteries known to none but themselves, and said that these mysteries included all art and science, I could not, on the ground of the asserted utility of these to the people, ascertain the reality of their science, because this said science, according to their ipse dixit, was a supernatural one: but now we all have a very clear and plain standard, excluding everything supernatural; art and science promise to fulfil the mental activity of mankind, for the welfare of society, or even of the whole of mankind. Therefore we have a right to call only such activity, art and science, which has this aim in view, and attains it. And therefore, however those learned men and artists may call themselves, who excogitate the theory of penal laws, of state laws, and of the laws of nations, who invent new guns and explosive substances, who compose obscene operas and operettas, or similarly obscene novels, we have no right to call such activity the activity of art and science, because this activity has not in view the welfare of the society or of mankind, but on the contrary is directed to the harm of men.

In like manner, however these learned men may call themselves, who in their simplicity are occupied during all their lives with the investigations of the microscopical animalcule and of telescopical and spectral phenomena; or those artists who, after having carefully investigated the monuments of old times, are busy writing historical novels, making pictures, concocting symphonies and beautiful verses, all these men, notwithstanding all their zeal, cannot, according to the definition of their own science, be called men of science or art, first because their activity in science for the sake of science, and of art for art, has not in view man's welfare; and secondly, because we do not see any results of these activities for the welfare of society or mankind.

The fact that sometimes something useful or agreeable for some men comes of their activities, by no means gives us any right, according to their own scientific definition, to consider them to be men of art and science.

In like manner, however those men may call themselves who excogitate the application of electricity to lighting, heating, and motion; or who invent some new chemical combinations, producing dynamite or fine colours; men who correctly play Beethoven's symphonies; who act on the stage, or paint portraits well, domestic pictures, landscapes, and other pictures; who compose interesting novels, the object of which is merely to amuse rich people, – the activity of these men cannot be called art and science, because this activity is not directed, like the activity of the brain in the organism, to the welfare of the whole, but is guided merely by personal gain, privileges, money, which one obtains for the inventing and producing of so-called art. Therefore this activity cannot possibly be separated from other covetous, personal activity, which adds agreeable things to life, as the activity of innkeepers, jockeys, milliners, prostitutes, and so on, because the activity of the first, the second, and the last, do not come under the definition of art and science, on the ground of the division of labour, which promises to serve for the welfare of all mankind.

The scientific definition of art and science is a correct one; but unluckily, the activity of modern art and science does not come under it. Some produce directly hurtful things, others useless things; and a third party invents trifles fit only for the use of rich people. They may all be very good persons, but they do not fulfil what they have taken upon themselves to fulfil, according to their own definition; and therefore they have as little right to call themselves men of art and science as the modern clergy, who do not fulfil their duties, have right to consider themselves the bearers and teachers of divine truth.

It is not difficult to understand why the factors of modern art and science have not fulfilled their calling, and cannot fulfil it. They do not fulfil it, because they have converted their duty into a right. The scientific and art activities, in their true sense, are fruitful only when they ignore their rights, and know only their duties. Mankind value this activity so highly, only because it is a self-denying one.

If men are really called to serve others by mental labour, they will have to suffer in performing this labour, because it is only by suffering that spiritual fruit is produced. Selfdenying and suffering are the lot and portion of a thinker and an artist, because their object is the welfare of men. Men are wretched: they suffer and go to ruin. One cannot wait and lose one's time.

A thinker and an artist will never sit on the heights of Olympus, as we are apt to imagine: he must suffer in company with men in order to find salvation or consolation. He will suffer because he is constantly in anxiety and agitation; he might have found out and told what would give happiness to men, might have saved them from suffering; and he has neither found it out nor said it, and to-morrow it may be too late – he may die. And therefore suffering and self-sacrifice will always be the lot of the thinker and the artist.

He who is brought up in an establishment where learned men and artists are created (but, in reality, they create only destroyers of art and science), and who obtains a diploma, and is well provided for, for life, will not become a thinker or an artist, but he who would gladly abstain from thinking, and from expressing that which is ingrafted in his soul, but which he dare not overlook, being drawn to it by two irresistible powers, – his own inward impulse and the wants of men.

Thinkers and artists cannot be sleek, fat men, enjoying themselves in self-conceit. Spiritual and mental activity and their expressions are really necessary for others, and are the most difficult of men's callings, – a cross, as it is called in the gospel.

The only one certain characteristic of the presence of a calling is this self-denying, – the sacrifice of one's self in order to manifest the power ingrafted in man for the benefit of others. To teach how many insects there are in the world, and to observe the spots on the sun, to write novels and operas, can be done without suffering; but to teach men their welfare, which entirely consists in self denial and in serving others, and to express this teaching powerfully, cannot be done without self-denial.

The Church existed in her purity as long as her teachers endured patiently and suffered; but as soon as they became fat and sleek, their teaching activity ended. “Formerly,” say the people, “priests were of gold, and chalices of wood; now chalices are of gold, and priests of wood.” It was not in vain that Jesus Christ died on a cross: it is not in vain that sacrifice and suffering conquer every thing.

As for our art and sciences, they are provided for: they have diplomas, and everybody only thinks about how to provide still better for them; that is, to make it impossible for them to serve men. A true art and a true science have two unmistakable characteristics, – the first, an interior one, that a minister of art or science fulfils his calling, not for the sake of gain, but with self-denial; and the second, an exterior one, that his productions are intelligible to all men, whose welfare he is aiming at.

Whatever men may consider to be their destiny and welfare, science will be the teacher of this destiny and welfare, and art the expression of this teaching. The laws of Solon, of Confucius, are science; the teachings of Moses, of Christ, are science; the temples in Athens, the psalms of David, church worship, are art: but finding out the fourth dimension of matter, and tabulating chemical combinations, and so on, have never been, and never will be, science.

The place of true science is occupied, in our time, by theology and law; the place of true art is occupied by the church and state ceremonies, in which nobody believes, and which are not considered seriously by anybody; while that which with us is called art and science, is only the production of idle minds and feelings desirous to stimulate similarly idle minds and feelings, and unintelligible and dumb for the people, because they have not their welfare in view.

Since we have known the lives of men, we have always and everywhere found a ruling false doctrine, calling itself science, which does not show men the true meaning of life, but rather hides it from them.

So it was among the Egyptians, the Indians, the Chinese, and partially among the Greeks (sophists); and among the mystics, Gnostics, and cabalists; in the Middle Ages, in theology, scholasticism, alchemy; and so on down to our days. How fortunate indeed we are to be living in such a peculiar time, when that mental activity which calls itself science is not only free from errors, but, we are assured, is in a state of peculiar progress! Does not this good fortune come from the fact that man can not and will not see his own deformities? While of the sciences of theologians, and that of cabalists, nothing is left but empty words, why should we be so particularly fortunate?

The characteristics of our times and of former times are quite similar; there is the same self-conceit and blind assurance that we only are on the true way, and that only with us true knowledge begins; there are the same expectations that we shall presently discover something very wonderful; and there is the same exposure of our error, in the fact that all our wisdom remains with us, while the masses of the people do not understand it, and neither accept nor need it. Our position is a very difficult one, but why should we not look it in the face?

It is time to come to our senses, and to look more closely to ourselves. We are, indeed, nothing but scribes and Pharisees, who, sitting in Moses' seat, and having the key of the kingdom of God, do not enter themselves, and refuse entrance to others.

We, priests of art and science, are most wretched deceivers, who have much less right to our position than the most cunning and depraved priests ever had.

For our privileged position, there is no excuse whatever: we have taken up this position by a kind of swindling, and we retain it by deceit. Pagan priests, the clergy, Russian as well as Roman Catholic, however depraved they may have been, had rights to their position, because they professed to teach men about life and salvation. And we, who have cut the ground from under their feet, and proved to men that they were deceivers, we have taken their place, and not only do not teach men about life, we even acknowledge that there is no necessity for them to learn. We suck the blood of the people, and for this we teach our children Greek and Latin grammars so that they also may continue the same parasitic life which we are living.

We say, There have been castes, we will abolish them. But what means the fact that some men and their children work, and other men and their children do not work?
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 31 >>
На страницу:
25 из 31