Оценить:
 Рейтинг: 0

A Russian Proprietor, and Other Stories

Год написания книги
2017
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56 >>
На страницу:
25 из 56
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Und wenn die Wolken sie verhüllen,

Die Sonne bleibt doch ewig klar.[54 - E'en though the clouds may veil it,The sun shines ever clear.]"

hummed Albert, smiling gently. "That is true, isn't it?" he asked.

"Ich auch habe gelebt und genossen."[55 - I also have lived and rejoiced.]

"Ah, old man Petrof! how this would have made things clear to you!"

Delesof, in silence and with dismay, looked at his companion's excited and colorless face.

"Do you know the Juristen waltzes?" suddenly asked Albert in a loud voice, and without waiting for an answer, jumped up, seized the violin, and began to play the waltz. In absolute self-forgetfulness, and evidently imagining that a whole orchestra was playing for him, Albert smiled, began to dance, to shuffle his feet, and to play admirably.

"Hey, we will have a good time!" he exclaimed, as he ended, and waved his violin. "I am going," said he, after sitting down in silence for a little. "Won't you come along too?"

"Where?" asked Delesof in surprise.

"Let us go to Anna Ivánovna's again. It's gay there, – bustle, people, music."

Delesof for a moment was almost persuaded. However, coming to his senses, he promised Albert that he would go with him the next day.

"I should like to go this minute."

"Indeed, I wouldn't go."

Albert sighed, and laid down the violin.

"Shall I stay, then?" He looked over at the table, but the wine was gone; and so, wishing him a good-night, he left the room.

Delesof rang. "Look here," said he to Zakhár, "don't let Mr. Albert go anywhere without asking me about it first."

VI

The next day was a holiday. Delesof, on waking, sat in his parlor, drinking his coffee and reading a book. Albert, who was in the next room, had not yet moved. Zakhár discreetly opened the door, and looked into the dining-room.

"Would you believe it, Dmitri Ivánovitch, there he lies asleep on the bare sofa. I would not send him away for any thing, God knows. He's like a little child. Indeed, he's an artist!"

At twelve o'clock, there was a sound of yawning and coughing on the other side of the door.

Zakhár again crept into the dining-room; and the bárin heard his wheedling voice, and Albert's gentle, beseeching voice.

"Well, how is he?" asked Delesof, when Zakhár came out.

"He feels blue, Dmitri Ivánovitch. He doesn't want to get dressed. He's so cross. All he asks for is something to drink."

"Now, if we are to get hold of him, we must strengthen his character," said Delesof to himself. And, forbidding Zakhár to give him any wine, he again devoted himself to his book; in spite of himself, however, listening all the time for developments in the dining-room.

But there was no movement there, only occasionally were heard a heavy chest cough and spitting. Two hours passed. Delesof, after dressing to go out, resolved to look in upon his guest. Albert was sitting motionless at the window, leaning his head on his hands.

He looked round. His face was sallow, morose, and not only melancholy but deeply unhappy. He tried to welcome his host with a smile, but his face assumed a still more woe-begone expression. It seemed as though he were on the point of tears.

With effort he stood up and bowed. "If I might have just a little glass of simple vodka," he exclaimed with a supplicating expression. "I am so weak. If you please!"

"Coffee will be more strengthening, I would advise you."

Albert's face lost its childish expression; he gazed coldly, sadly, out of the window, and fell back into the chair.

"Wouldn't you like some breakfast?"

"No, thank you, I haven't any appetite."

"If you want to play on the violin, you will not disturb me," said Delesof, laying the instrument on the table. Albert looked at the violin with a contemptuous smile.

"No, I am too weak, I cannot play," he said, and pushed the instrument from him.

After that, in reply to all Delesof's propositions to go to walk, to go to the theatre in the evening, or any thing else, he only shook his head mournfully, and refused to speak.

Delesof went out, made a few calls, dined out, and before the theatre hour, he returned to his rooms to change his attire and find out how the musician was getting along.

Albert was sitting in the dark ante-room, and, with his head resting on his hand, was gazing at the heated stove. He was neatly dressed, washed and combed; but his eyes were sad and vacant, and his whole form expressed even more weakness and debility than in the morning.

"Well, have you had dinner, Mr. Albert?" asked Delesof.

Albert nodded his head, and, after looking with a terrified expression at Delesof, dropped his eyes. It made Delesof feel uncomfortable.

"I have been talking to-day with a manager," said he, also dropping his eyes. "He would be very glad to make terms with you, if you would like to accept an engagement."

"I thank you, but I cannot play," said Albert, almost in a whisper; and he went into his room, and closed the door as softly as possible. After a few minutes, lifting the latch as softly as possible, he came out of the room, bringing the violin. Casting a sharp, angry look at Delesof, he laid the instrument on the table, and again disappeared.

Delesof shrugged his shoulders, and smiled.

"What am I to do now? Wherein am I to blame?" he asked himself.

"Well, how is the musician?" was his first question when he returned home late that evening.

"Bad," was Zakhár's short and ringing reply. "He sighs all the time, and coughs, and says nothing at all, only he has asked for vodka four or five times, and once I gave him some. How can we avoid killing him this way, Dmitri Ivánovitch? That was the way the overseer"…

"Well, hasn't he played on the fiddle?"

"Didn't even touch it. I took it to him, twice – Well, he took it up slowly, and carried it out," said Zakhár with a smile. "Do you still bid me refuse him something to drink?"

"Don't give him any thing to-day; we'll see what'll come of it. What is he doing now?"

"He has shut himself into the parlor."

Delesof went into his library, took down a few French books, and the Testament in German. "Put these books to-morrow in his room; and look out, don't let him get away," said he to Zakhár.

The next morning Zakhár informed his bárin that the musician had not slept a wink all night. "He kept walking up and down his rooms, and going to the sideboard to try to open the cupboard and door; but every thing, in spite of his efforts, remained locked."
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56 >>
На страницу:
25 из 56