When the people heard that the hermit was dead they asked the godson to take his place. They buried the hermit, left the bread with the godson and went away, promising to bring him more food later on.
And the godson fell into the hermit’s place and he lived and nourished himself with the food people brought him, and went on watering the pieces of charcoal as the hermit had bidden him do.
The godson lived thus for a year and many people began to visit him. He grew famous throughout the country as a saint who saved his soul by carrying water in his mouth from beneath a hill, and watering stumps of charcoal. People flocked to him. Rich merchants brought him gifts, but the godson used nothing but what he needed, giving the rest to the poor.
And the godson began to live thus – for half the day he carried water in his mouth to water the pieces of charcoal, for the other half he rested and received people.
And the godson came to think that he had been told to live thus and that in this way he would atone for his sins.
The godson lived thus for another year, not missing a single day for watering the charcoal, yet not a single piece had begun to sprout.
One day when he was sitting in his cell he heard a horseman gallop past, singing to himself. The hermit came out to see what manner of man he was. And he saw that the man was young and strong and was dressed in fine clothes and seated on a spirited horse.
The godson stopped him and asked him who he was and where he was going. The man pulled up.
“I am a robber,” he said; “I roam the highway and kill whomever I have a mind to. The more men I kill the merrier are my songs.”
The godson was horrified and thought, “How can one destroy evil in such a man? It is well to talk to the people who come to me; they repent of their own accord, but this man glories in the evil he does.” The godson said nothing to him and turned away, thinking, “What shall I do? If this robber makes up his mind to stay here, he will scare away my people and no one will come to see me. They will lose some good thereby, and I shall have nothing to live on.”
And the godson stopped and said to the robber, “People come to me not to boast of the evil they do, but to repent and pray for their sins to be forgiven them. You repent likewise, if you have the fear of God in your heart, and if you do not seek repentance, go away from this place and do not come back again, so as not to hinder me or scare away my people. If you fail to listen to my words God will punish you.”
The robber laughed.
“I am not afraid of your God and I won’t listen to you. You are not my master to order me about. You live by your piety, I by my robbery. We must all live. Teach the women who come to you, but let me alone. Since you have dared to mention the name of God to me I will kill two extra people to-morrow. I would kill you now, only I don’t want to soil my hands, but take care never to cross my path again.”
The robber threatened him thus and rode away. He did not come again and the godson lived in the hermitage as before for another eight years.
XI
One night the godson set out to water his pieces of charcoal and when he had finished he sat down in his cell to rest. He peered along the path now and again to see if any visitor was coming, but no one came that day. The godson sat alone until evening and he grew lonesome and weary and began to think about his life. He recollected how the robber had reproached him for living by his piety. He began to look back upon his life. “I am not living as the hermit told me,” he thought. “The hermit imposed a penance on me and I have used it as a means of earning my bread and even gaining fame thereby. I have been so led astray over it that I am even dull when people do not come to see me, and when they do come, I rejoice when they praise my saintliness. This is not the way one must live. I have been blinded by fame. Not only have I not atoned for past sins but have taken new ones upon myself. I will go away to another place far into the wood, where the people will not find me, and I will live alone there and atone for my past sins, taking care not to commit new ones.”
Thinking thus the godson took a bag of rusks and a spade, and he left the cell and set out down a ravine to build himself a mud hut in the thicket and disappear from people’s sight.
The godson was walking along with his bag and spade when the robber jumped out upon him. The godson was afraid and would have run away, but the robber stopped him.
“Where are you going?” he asked.
The godson told him that he wanted to go away from people and bury himself in a wild part of the wood where no one would come to him.
The robber wondered.
“But what will you live on if no one comes to see you?”
The godson had not thought of that, but now the robber had mentioned it he remembered that he had to eat.
“On what God gives,” he said.
The robber made no reply and went his way.
“Why didn’t I say anything to him about his life?” the godson thought. “He may be repentant now. He seemed softer of manner and did not threaten to kill me to-day.” And he called to the robber saying, “It is time you repented. You cannot get away from God.”
The robber turned his horse round, seized a knife from his girdle and brandished it aloft. The godson took fright and ran away into the wood.
The robber did not trouble to go after him, he merely said, “I have let you off twice, old man; take care not to come my way a third time, or I’ll kill you.”
With these words the robber rode away.
That evening the godson went to water his pieces of charcoal and behold! one of the pieces had sprouted! A young apple-tree had shot forth.
XII
The godson hid himself from the eyes of men and began to live alone. His rusks were all gone. “I must hunt for some roots,” he thought, but he had no sooner gone out than he saw a bag of rusks hanging on the branch of a tree. He took the bag and began to eat.
When that was all gone he found another bag in the very same place. Thus the godson lived. He had only one care – his fear of the robber. When he heard him coming he hid himself, thinking, “If he kills me I shall not be able to atone for my sins.”
Another ten years passed. One apple-tree grew up, the other pieces of charcoal remained as they were before.
One day the godson went out early to do his watering. He moistened the soil around the stumps until he was tired and sat down to rest. As he rested he thought, “I have sinned greatly in fearing death. If it be God’s will I will atone for my sins by death even.”
The thought had no sooner occurred to him than he heard the robber come along cursing at some one. And the godson thought, “Besides God no one can do me either good or evil.” And he went to meet the robber. He saw that the robber was not alone. On the saddle, behind him, was another man, and this man’s hands were bound and his mouth was gagged. The man made no sound and the robber kept on abusing him. The godson approached the robber and stopped before his horse.
“Where are you taking this man to?” he asked.
“Into the wood. He is a merchant’s son and won’t tell me where his father’s money is hidden. I will keep him prisoner until he tells me.”
The robber was about to go on, but the godson would not let him, seizing the horse by the bridle.
“Let the man go,” he said.
The robber grew angry and raised his arm to strike him.
“Do you want to share his fate? I told you I would kill you. Let go!”
The godson was not afraid.
“I won’t let go,” he said. “I’m not afraid of you; I only fear God. He tells me not to let go. Set the man free.”
The robber frowned; he seized the knife from his girdle, cut the cords and released the merchant’s son.
“Be gone, the two of you!” he said, “and don’t come across my path a second time!”
The merchant’s son fled. The robber was about to go, but the godson stopped him and once more beseeched him to abandon his wicked life. The robber stood and listened without saying a word, then turned and rode away.
In the morning the godson went to water his pieces of charcoal. Behold! another one had burst forth, another apple-tree had grown!
XIII
Ten more years passed. The godson lived desiring nothing, afraid of nothing, and a feeling of gladness always at his heart. And he thought one day, “What blessings the good Lord gives us! And we torment ourselves for nothing. People should live in joy and happiness.” And he remembered the evil men suffered and how they tormented themselves and he grew to pity them. “It is in vain that I live as I do,” he thought; “I must go among people and tell them what I know.”