Поперек текста рукой Толстого написано: Л. Я люблю жениха. К. Это уродство. Л. Мн? что зa д?ло, у него лицо хорош, и сердце и (1 неразобр.). Ты меня будешь дразнить, я и отобью.
366
Зачеркнуто: самовары распиваютъ, а вотъ завтракать, а тутъ ужъ об?дать
367
Зачеркнуто: Только у господь и д?ла. Все то ?дятъ, а все не толст?ютъ.
368
Против этого места на полях написано: Н[яня]. Ст[юдентъ], вс?хъ коритъ, а самъ только за бабами б?гать, a б?лья н?тъ. Вы скажите барину. М[арья] В[асильевна]. Жалкой
369
Слово: д?тей переделано из: д?тямъ и зачеркнуто: волю дали
370
Ударение автора
371
Зачеркнуто: привычки
372
В явлении 3-м имя Прибышева употребляется различно: Иванъ Михайловичъ и Михаилъ Ивановичъ (Мишель).
373
В ркп. А первоначально было: это безсмысленное, безполезное и пошлое [животное].
374
Зачеркнуто: все въвиду по сил? приносить пользу.
375
После слов: подло наконецъ! сценаурокав беседке обрывается, и автор заново начинает 2 действие комедии совершенно по иному.
376
[Сцена I] – взято из окончательного текста комедии.
377
Слово не дописано; вероятно: по[нимаешь]
378
В подлиннике: В[енеровскiй]. Фраза вписана автором между строк позднее, когда Раговской получил новую фамилию Венеровского.
379
В окончательной редакции комедии 2-е явление этой сцены соответствует 5-му.
380
В окончательной редакции комедии это явление (на станции) входит в состав V действия.
381
В рукописи А повсюду: Крисанфъ
382
Слова: (зa чайнымъ столомъ) взяты из ркп. А.
383
В рукописи Б: И
384
В рукописи Б: гененисты
385
В рукописи Б: мой батюшка
386
[моя милая],
387
Слова: Не такъ у васъ. взяты из ркп. А.
388
[Здравствуйте, мадам, я вас поздравляю и вас также, сударь.]
389
В рукописи Б: руганизмомъ
390